Gaois

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

3 results

  1. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament · POLITICS|parliamentary proceedings|parliamentary procedure
    Feisire de Pharlaimint na hEorpa Reference "Rialacha Nós Imeachta Pharlaimint na hEorpa (Iúil 2024) (19.9.2024)"
    ga
    Language usage Cé gurb é an téarma Feisire a úsáidtear de ghnáth, beidh cásanna ann, go háirithe sa reachtaíocht, ina mbeidh an téarma comhalta le húsáid. Bíonn ceannlitir i gcónaí ar an bhfocal Feisire.
    Context 'I gcás ina suitear, ó fhíorais is infhíoraithe ó fhoinsí atá ar fáil don phobal, go bhfuil Feisire i seilbh oifige atá ar neamhréir le hoifig Feisire de Pharlaimint na hEorpa, de réir bhrí Airteagal 7(1) nó (2) d’Ionstraim an 20 Meán Fómhair 1976, déanfaidh an Pharlaimint, ar bhonn na faisnéise arna soláthar ag a hUachtarán, a shuíomh go bhfuil folúntas ann.' Reference "Rialacha Nós Imeachta Pharlaimint na hEorpa (Iúil 2024) (19.9.2024)"
    FPE Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Language usage FPEanna san iolra.
    comhalta de Pharlaimint na hEorpa Reference "An Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2012:326:FULL:GA:PDF"
    ga
    Language usage Baintear úsáid as an téarma comhalta seachas Feisire i dtagairtí ginearálta sa reachtaíocht atá bunaithe ar fhorálacha na gConarthaí.
    Context 'I gcomhréir lena dhualgais, cuirfidh an tOmbudsman na fiosrúcháin i gcrích a bhfuil forais faighte aige chucu ar a thionscnamh féin nó ar bhonn gearán a dhéantar leis go díreach nó trí chomhalta de Pharlaimint na hEorpa, ach amháin má tá nó má bhí na fíorais a líomhnaítear ina n-ábhar d'imeachtaí dlíthiúla.' Reference "An Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2012:326:FULL:GA:PDF"
    Mitglied des Europäischen Parlaments | Mitglied | MdEP | Abgeordnete | Abgeordneter
    de
    Definition "Unionsbürger, der in allgemeiner unmittelbarer Wahl für fünf Jahre in das Europäische Parlament gewählt wird" Reference "Council-DE nach Konsolidierte Fassung des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union"
    Member of the European Parliament | Member | MEP
    en
    Definition "citizen of the Union elected to the European Parliament by direct universal suffrage for a five-year period" Reference " EP-Terminology Coordination, based on:- Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union, (OJ C 202, 7.6.2016)- Rules of Procedure of the European Parliament (July 2024) (1.8.2024)"
    député au Parlement européen | membre du Parlement européen | député européen | députée européenne
    fr
    Definition député élu aux élections européennes provenant d'un des 27 États membres de l'Union Reference PE-FR
  2. POLITICS|executive power and public service|regional and local authorities · POLITICS|executive power and public service|regional and local authorities|regional authority
    parlaiminteoir Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    comhairleoir Reference "Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1484 lena sonraítear míreanna teicniúla an tacair sonraí, lena mbunaítear na formáidí teicniúla maidir le faisnéis a tharchur, agus lena sonraítear na socruithe agus ábhar na dtuarascálacha cáilíochta maidir le heagrú suirbhé shamplaigh i bhfearann úsáid na dteicneolaíochtaí faisnéise agus cumarsáide, le haghaidh na bliana tagartha 2024 de bhun Rialachán (AE) 2019/1700 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, CELEX:32023R1484/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    comhalta Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Context '... lena gceaptar comhalta malartach, arna mholadh ag Ríocht na Beilge, de Choiste na Réigiún ...' Reference "Cinneadh (AE) 2023/596 lena gceaptar comhalta malartach, arna mholadh ag Ríocht na Beilge, de Choiste na Réigiún, CELEX:52023PC0596/GA"
    Mitglied des Parlaments | Abgeordneter | Parlamentarier
    de
    Definition gewählter Mandatsträger des Parlament einer der drei Regionen bzw. der drei Sprachgemeinschaften des Landes in Belgien Reference EESC/CoR Term-DE
    member of parliament
    en
    Definition "representative elected to the parliament of a region or community in Belgium" Reference EESC/COR-EN.
    député | membre du Parlement
    fr
    Definition "en Belgique, élu siégeant au parlement d'une région ou d'une communauté" Reference EESC/COR-FR
  3. SOCIAL QUESTIONS|migration · EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · LAW|international law|private international law
    Rialachán Bhaile Átha Cliath Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Context 'Iarrann an Chomhairle agus Parlaimint na hEorpa ar an gCoimisiún smaoineamh ar Airteagal 8(4) den Athmhúnlú ar Rialachán Bhaile Átha Cliath a athbhreithniú, gan dochar dá cheart tionscnaimh, nuair a rialóidh an Chúirt Bhreithiúnais ar Chás C-648/11 MA agus Grúpaí Eile vs. An Rúnaí Stáit don Roinn Baile agus ar a dhéanaí faoi na teorainneacha ama a leagtar amach in Airteagal 46 de Rialachán Bhaile Átha Cliath.' Reference "Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát, CELEX:32013R0604/GA"
    Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát Reference "Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát, CELEX:32013R0604/GAFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Dublin-Verordnung | Dublin I | II-Verordnung | III-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist
    de
    Comment "Ersetzt das Dubliner Übereinkommen IATE:802999 . Seit Inkrafttreten der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 im Juli 2013 (in allen EU-Mitgliedstaaten sowie in Norwegen, Island und der Schweiz) gelten Bezugnahmen auf die aufgehobene VO 343/2003 als Bezugnahmen auf VO 604/2013 und sind nach Maßgabe der Entsprechungstabelle in deren Anhang II zu lesen. Ref.: VO 604/2013, Art. 48 CELEX:32013R0604/DE UPD: aih, 1.10.13, aka 9.10.13"
    Dublin Regulation | Dublin II regulation | Dublin III regulation | Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person | Regulation (EC) No 343/2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national | Regulation (EU) No 343/2003
    en
    Comment "NB: Replaces the Dublin Convention ( IATE:802999 ). As of the entry into force of Regulation (EU) No 604/2013 in July 2013, references to the repealed Regulation (EC) No 343/2003 (Dublin II Regulation) are to be construed as references to the 2013 Regulation and read in accordance with the correlation table in Annex II to the 2013 Regulation. For information on the applicability of the 2013 Regulation as from 1 January 2014, see Article 49. REF:Council-EN, based on Article 48 of Regulation (EU) No 604/2013, CELEX:32013R0604/EN ."
    règlement de Dublin | Dublin II | Dublin III | Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride
    fr
    Comment "Remplace la convention de Dublin IATE:802999 Depuis l'entrée en vigueur du règlement (UE) n° 604/2013 (""règlement Dublin III""), en juillet 2013, les références faites au règlement (CE) n° 343/2003 (""règlement Dublin II"") s’entendent comme faites au règlement 604/2013 et sont à lire selon le tableau de correspondance figurant à l’annexe II dudit règlement. Pour plus d'informations sur l'applicabilité dudit règlement à partir du 1/1/2014, voir l'article 49. Réf.: Conseil-FR, sur la base de l'article 48 du règlement (UE) n° 604/2013, CELEX:32013R0604/FR"