Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

4 thoradh

  1. LAW
    comharbas Tagairt Coinbhinsiún ar Dhlínse agus ar Fhorghníomhú, Airt. 1(1) ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rechtsnachfolge von Todes wegen
    de
    Sainmhíniú jede Form des Übergangs von Vermögenswerten, Rechten und Pflichten von Todes wegen, sei es im Wege der gewillkürten Erbfolge durch eine Verfügung von Todes wegen oder im Wege der gesetzlichen Erbfolge Tagairt VO (EU) 650/2012 über Zuständigkeit, anzuwendendes Recht, Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen und die Annahme und Vollstreckung öffentlicher Urkunden in Erbsachen sowie zur Einführung eines Europäischen Nachlasszeugnisses, Art.3 Buchst.a; ABl. L_201/2012, S.107 CELEX:32012R0650/DE
    Nóta XREF: Nachlass IATE:761771 , Erbschaft IATE:848094 , DIV: cba, 2.8.11, UPD. hm, 12.10.12
    estate settlement | succession to the estate of a deceased person | succession | inheritance
    en
    Sainmhíniú devolution of property and rights under laws of intestacy or by will or as a consequence of an agreement as to succession Tagairt Council-EN, based on Black's Law Dictionary, 8th Edition, Bryan A. Garner, West Publishing, US, 2004 and "inheritance", Encyclopædia Britannica Online, 2011 http://www.britannica.com/EBchecked/topic/288190/inheritance [02.02.2011]
    Nóta NB: See also IATE:848094 for "inheritance" and IATE:761771 for the French "succession" within the meaning of "estate (of a deceased person)".NB: In civil law systems "succession" includes devolution, transmission and administration, while in common law systems "succession" includes devolution only, and not transmission and administration.NB: For more information on the scope of the EU Commission's 2009 proposal for a Regulation on Succession in this regard, see point 4.1 of the Explanatory Report to the proposal for a Regulation CELEX:52009PC0154, footnote 8 of Council document ST 18096/10 (a revised consolidated version of the proposal) and point 11 of Council document ST 18475/11 http://register.consilium.europa.eu/pdf/en/11/st18/st18475.en11.pdf [22.12.2011]For information re the 1989 Hague Convention on Succession (not entered into force) see point 39 of the Waters Explanatory Report on the 1989 Hague Convention on the Law Applicable to Succession to the Estates of Deceased Persons http://www.hcch.net/upload/expl32e.pdf [09.06.2011]
    succession à cause de mort | succession
    fr
    Sainmhíniú transmission - légale ou testamentaire - à une ou plusieurs personnes vivantes des biens, droits et obligations laissés par une personne décédée Tagairt D'après Cornu, Vocabulaire juridique, PUF 2007
  2. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún um an Dlí is Infheidhme maidir le Comharbas ar Eastáit Daoine Éagtha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das auf die Rechtsnachfolge von Todes wegen anzuwendende Recht | in Erbrechtsfällen anwendbare Recht
    de
    Nóta Den Haag, 1. August 1989; DIV: cba, 1.8.11; UPD: st 20.2.12
    1989 hague convention | Convention on the Law Applicable to Succession to the Estates of Deceased Persons
    en
    Convention sur la loi applicable aux successions à cause de mort
    fr
    Nóta La Haye, 1.8.1989Conférence de La Haye de droit international privé, http://www.hcch.net/index_fr.php?act=conventions.text&cid=62
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa maidir le cásanna ina dtiocfadh daoine chun bheith gan Stát a sheachaint i gcás Comharbas Stáit Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Konvention des Europarates über die Vermeidung von Staatenlosigkeit in Zusammenhang mit Staatennachfolge
    de
    Nóta Strassburg, 19.05.2006
    Council of Europe Convention on the avoidance of statelessness in relation to State succession
    en
    Sainmhíniú The treaty builds upon the European Convention on Nationality (ETS No. 166) by developing more detailed rules to be applied by States with a view to preventing, or at least reducing to the extent possible, cases of statelessness arising from State succession. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/EN/Summaries/Html/200.htm (2.5.2012)
    Nóta Signed: Strasbourg, 19.5.2006Entry into force: 1.5.2009European Treaty Series (ETS) No. 200Authentic versions: EN-FR
    Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention des cas d'apatridie en relation avec la succession d'États
    fr
    Sainmhíniú convention s'appuyant sur la Convention européenne sur la nationalité [IATE:905513 ] en élaborant des règles plus détaillées que devront appliquer les États en vue de prévenir, ou tout du moins de réduire autant que possible, les cas d’apatridie émanant de la succession d’Etats Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/FR/Summaries/Html/200.htm (3.4.2012)
    Nóta Strasbourg: 19.5.2006 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.5.2009Conseil de l'Europe; STCE n° 200Versions authentiques: EN-FR