Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

2 thoradh

  1. LAW|criminal law|offence
    buirgléireacht tí cónaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Wohnungseinbruch
    de
    Sainmhíniú unerlaubtes Eindringen in Räume, die zum Wohnen verwendet werden, in der Regel mit dem Ziel, in den Besitz von Wertgegenständen zu gelangen Tagairt "Council-DE, vgl. Wikipedia ""Wohnungseinbruch"" https://de.wikipedia.org/wiki/Wohnungseinbruch (27.8.2018)"
    domestic burglary | dwelling burglary
    en
    Sainmhíniú gaining access to a dwelling by force in order to steal goods Tagairt "'domestic burglary', Eurostat > Statistics Explained > Glossary http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/Glossary:Domestic_burglary [3.3.2016]"
    Nóta "For information on the nature of the offence under UK law, see 'domestic or dwelling burglary', Crown Prosecution Service > Prosecution Policy and Guidance > Legal Guidance > S to U > Theft Act Offences http://www.cps.gov.uk/legal/s_to_u/theft_act_offences/#a18 [3.3.2016]"
    cambriolage
    fr
    Sainmhíniú vol commis dans un local d'habitation ou dans un lieu destiné à l'entrepôt de fonds, valeurs, marchandises ou matériels en pénétrant dans les lieux par ruse, effraction ou escalade Tagairt Conseil-FR d'après l'article 311-4 du code pénal FR
  2. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    teach cónaithe ar leith Tagairt ---
    ga
    Nóta "«Formulation» signifie que le terme ""teach cónaithe ar leith"" est le résultat d'une traduction formulée à partir du FR."
    getrennte Wohnungen
    de
    Nóta "Bei dem Begriff ""getrennte Wohnungen"" handelt es sich um keinen Rechtsbegriff des deutschen Recht, sondern lediglich eine tatsächliche Situation, für die es sehr unterschiedliche Gründe geben kann. / Le terme ""getrennte Wohnungen (résidences séparées)"" n'est pas, en droit allemand, un terme juridique, mais il décrit une situation de fait, qui peut être causée par des motifs très différents."
    separate residence
    en
    Nóta In domestic violence cases separate residence can be ordered by a court. In Scotland such an order is an ‘exclusion order’, in England & Wales, an ‘occupancy order’. Matrimonial Homes (Family Protection) (Scotland) Act 1981; Family Law Act 1996 Where there is an entitled and non-entitled spouse, or where both spouses are entitled, or permitted by a third party, to occupy a matrimonial home, either spouse whether or not that spouse is in occupation at the time of the application] may apply to the court for an order (in this Act referred to as “an exclusion order”) suspending the occupancy rights of the other spouse (“the non-applicant spouse”) in a matrimonial home... the court shall make an exclusion order if it appears to the court that the making of the order is necessary for the protection of the applicant or any child of the family from any conduct or threatened or reasonably apprehended conduct of the non-applicant spouse which is or would be injurious to the physical or mental health of the applicant or child … (Section 4 of 1981 Act)
    résidence séparée
    fr
    Nóta Le choix d'occuper une résidence séparée peut être lié à un changement dans la situation factuelle (mutation professionnelle) ou à une crise conjugale.