Nóta Signed: Paris, 11.12.1953 Entry into force: 1.7.1954 European Treaty Series (ETS) No. 013Authentic versions: EN-FR Protocol ETS No. 013A ( IATE:891889 ) extends the benefit of the provisions of the Agreement to refugees.
Sainmhíniú accord prévoyant que les ressortissants de l'une des parties sont admis au bénéfice des lois et règlements de toute autre partie, dans les mêmes conditions que les ressortissants de cette dernière, pourvu que certaines conditions de résidence aient été remplies Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://www.conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/013.htm (21.3.2012)
Nóta Signature: 11.12.1953 à ParisEntrée en vigueur: 1.7.1954Conseil de l'Europe; STCE n° 013Versions authentiques: EN-FR
INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
Sainmhíniú Das Abkommen bezieht sich auf Leistungen im Falle von Krankheit, Mutterschaft, Tod, Arbeitsunfälle, Berufskrankheiten, Arbeitslosigkeit, Familienhilfen. Tagairt Mulitlaterale Verträge, Serie A Nr.10/106, BGBl II,1956/475
Sainmhíniú Initiative, mit der den 49 am wenigsten entwickelten Ländern IATE:782234 der zoll- und kontingentfreie Zugang zum EU-Markt für alle Produkte gewährt wird, ausgenommen Waffen und Munition Tagairt EP > Kurzdarstellungen zur Europäischen Union > Handelsregelungen für Entwicklungsländer http://www.europarl.europa.eu/atyourservice/de/displayFtu.html?ftuId=FTU_6.2.3.html (11.4.2017)
Sainmhíniú principle laid down in Council Regulation (EC) No 2820/98 of 21 December 1998 applying a multiannual scheme of generalised tariff preferences so as to extend duty-free access without any quantitative restrictions to products originating in the least developed countries, except arms and ammunitions Tagairt Council-EN based on:Commission Regulation (EC) No 881/2003 of 21 May 2003 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code, Recital (1)
Nóta The aim of the original Commission proposal was to grant the world's 48 poorest countries duty-free access to EU markets. The proposal covered all goods except the arms trade: "everything but arms".
Sainmhíniú initiative visant à étendre aux produits originaires des pays les moins avancés la franchise des droits de douane sans limitation quantitative, sauf pour ce qui est des armes et munitions Tagairt Conseil-FR, d'après règlement (UE) n° 978/2012 appliquant un schéma de préférences tarifaires généralisées, JO L 303 du 31.10.2012, CELEX:32012R0978/fr
Sainmhíniú Gold in Barren- oder Plättchenform, das innerhalb der EU von der Umsatzsteuerpflicht befreit ist Tagairt EP-DE nach BullionVault Goldlexikon, s. v. „Anlagegold“, https://gold.bullionvault.de/gold-lexikon/anlagegold (25.7.2017)
Nóta mit einem von den Goldmärkten akzeptierten Gewicht und einem Feingehalt von mindestens 995 Tausendstel, unabhängig davon, ob es durch Wertpapiere verbrieft ist oder nicht (Barren oder Plättchen mit einem Gewicht von höchstens 1 g können die Mitgliedstaaten von der Regelung ausnehmen) Quelle: Richtlinie 2006/112/EG vom 28. November über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem, CELEX:32006L0112/DE
Sainmhíniú in the EU, gold which is recognised as a legitimate investment, and as such is exempt from VAT, providing it is bought in the form of recognised bars or coins Tagairt 'Investment gold', Tax Free Gold, Investment Gold Glossary https://taxfreegold.co.uk/investmentgoldglossary.html [16.8.2016]
Sainmhíniú statut défini par l'Union européenne pour favoriser l'utilisation de l'or comme instrument d’épargne et permettant d’exonérer de taxe les livraisons d'or dédiée à cet effet Tagairt Article de Jean-François Faure, «Le match: or papier contre or physique», Le Revenu du 1.11.2017, https://www.lerevenu.com/bourse/or-et-matieres-premieres/le-match-or-papier-contre-or-physique [17.5.2018]
ENVIRONMENT · ENVIRONMENT|natural environment|natural resources · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
Nóta Kontext: Internationale Seeschiffahrtsorganisation (IMO); XREF: Ergänzt das Internationale Übereinkommen vom 29.11.1969 über Maßnahmen auf Hoher See bei Ölverschmutzungsunfällen (Sammlung Multilaterale Verträge, Serie A, Nr. 48/651); MISC: London, 2.11.1973.
Nóta Elles comprennent:(1) toutes les prestations sociales en espèces - prestations d'assurance sociale et prestations d'assistance sociale - fournies par les administrations publiques, y compris les administrations de sécurité sociale, et par les institutions sans but lucratif au service des ménages et;(2) toutes les prestations d'assurance sociale fournies dans le cadre de régimes privés d'assurance sociale, avec et sans constitution de réserves, qu'elles soient en espèces ou en natureSource: Portail des statistiques du Grand-Duché de Luxembourg, Dictionnaire statistique, "Prestations sociales autres que transferts sociaux en nature", http://www.statistiques.public.lu/fr/methodologie/definitions/P/prestationsocialautretransfert/ [3.2.2017]Voir aussi:- transferts sociaux en nature [IATE:54261 ]- transferts sociaux [IATE:825685 ]
socruithe seachas stórasú custaim Tagairt Comhairle-GA bunaithe ar 'stórasú custaim' in Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 lena leagtar síos Cód Custaim an Aontais (athmhúnlú)
Sainmhíniú "For the purposes of paragraph 1, “warehouses other than customs warehouses” shall, in the case of products subject to excise duty, mean the places defined as tax warehouses by Article4(b) of Directive 92/12/EEC and, in the case of products not subject to excise duty, the places defined as such by the Member States." Tagairt Proposal for a Council Directive on the common system of value added tax, Article 152(2) (12913/05)
Sainmhíniú Aux fins du paragraphe 1, sont considérés comme “entrepôts autres que douaniers”, pour les produits soumis à accises, les endroits définis comme entrepôts fiscaux par l’article 4, point b), de la directive 92/12/CEE et, pour les biens non soumis à accises, les endroits définis comme tels par les États membres. Tagairt 8973/05, Proposition de directive du conseil relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée, art. 152, par. 2