Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

11 toradh

  1. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    maraí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Le linn cúnamh do dhaoine atá faoi mhíchumas agus do dhaoine a bhfuil a soghluaisteacht laghdaithe a eagrú, agus le linn oiliúint a bhfoirne a eagrú, ba cheart do na hiompróirí comhoibriú leis na heagraíochtaí a dhéanann ionadaíocht ar dhaoine atá faoi mhíchumas nó ar dhaoine a bhfuil a soghluaisteacht laghdaithe. Agus iad i mbun na hoibre sin, ba cheart dóibh freisin forálacha iomchuí an Choinbhinsiúin Idirnáisiúnta agus an Chóid maidir le Caighdeáin Oiliúna, Deimhniúcháin agus Faire do Mharaithe a chur san áireamh chomh maith le Moladh na hEagraíochta Muirí Idirnáisiúnta (IMO) maidir le dearadh agus oibriú long paisinéirí ar mhaithe le freagairt do riachtanais daoine scothaosta agus daoine atá faoi mhíchumas.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1177/2010 maidir le cearta paisinéirí agus iad ag taisteal ar muir agus ar uiscebhealaí intíre agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 2006/2004, CELEX:32010R1177/GA"
    Seeleute | Seemann | Seefrau
    de
    Sainmhíniú Person, die in irgendeiner Eigenschaft an Bord eines Seeschiffes beschäftigt oder angeheuert ist Tagairt "Vgl. Seearbeitsübereinkommen, 2006 IATE:2232235 , Art.II Abs.1 Buchst.f (17.12.2021)"
    Nóta DIV: aka 23.06.10
    seafarer | crew member | seaman | member of crew
    en
    Sainmhíniú any person who is employed or engaged or works in any capacity on board a ship to which the Maritime Labour Convention applies Tagairt "Council-EN, based on: Maritime Labour Convention, 2006 (20.10.2021), Art. II(1)(f)"
    Nóta "'The MLC, 2006 applies to ""seafarers"" as defined in its Article II, paragraph 1(f), that is, all persons who are employed or are engaged or work in any capacity on board a ship to which the Convention applies [...]. This definition includes not just the crew involved in navigating or operating the ship but also, for example, hotel personnel working on the ship.'The MLC, 2006 defines a ship in Article II, paragraph (1)(i) as “a ship other than one which navigates exclusively in inland waters or waters within, or closely adjacent to, sheltered waters or areas where port regulations apply”. The MLC, 2006 applies to all ships as so defined, whether publicly or privately owned, that are ordinarily engaged in commercial activities except (see Article II, paragraph 4): ■ ships engaged in fishing or in similar pursuits; ■ ships of traditional build, such as dhows and junks; ■ warships or naval auxiliaries."
    marin | gens de mer
    fr
    Sainmhíniú personne employée ou engagée ou travaillant à quelque titre que ce soit à bord d’un navire Tagairt "Convention du travail maritime, 2006, telle qu’amendée (8.9.2021) (en 2018), art. II"
    Nóta "Cette définition recouvre non seulement les membres de l'équipage s’occupant de la navigation ou de l’exploitation du navire mais aussi, par exemple, le personnel hôtelier travaillant à bord du navire."
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    an Coinbhinsiún maidir le laethanta saoire bliantúla le pá do mharaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub der Seeleute
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 29.10.1976.
    Convention concerning Annual Leave with Pay for Seafarers | Seafarers' Annual Leave with Pay Convention
    en
    Nóta Date of adoption: 29.10.1976 Date of entry into force: 13.6.1979C 146
    Convention concernant les congés payés annuels des gens de mer | Convention sur les congés payés annuels (gens de mer), 1976
    fr
    Nóta Date d'adoption: 29.10.1976Date d'entrée en vigueur: 13.6.1979C146
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|health · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    an Coinbhinsiún maidir le Cosaint Sláinte agus Cúram Leighis do Mharaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Gesundheitsschutz und die medizinische Betreuung der Seeleute
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 08.10.1987.
    Convention concerning Health Protection and Medical Care for Seafarers | Health Protection and Medical Care (Seafarers) Convention, 1987
    en
    Nóta "ILO Date of adoption: 8.10.1987Date of entry into force: 11.1.1991 Revised in 2006 by the Maritime Labour Convention ( IATE:2232235 ) C164"
    Convention sur la protection de la santé et les soins médicaux (gens de mer), 1987
    fr
    Sainmhíniú convention concernant la protection de la santé et les soins médicaux des gens de mer Tagairt ---
    Nóta Date d'adoption: 8.10.1987;Date d'entrée en vigueur: 11.1.1991. Cette convention a été révisée en 2006 par la Convention du travail maritime - C164
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|organisation of work and working conditions · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    an Coinbhinsiún maidir le Cosc Tionóiscí Ceirde do Mharaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Schutz der Seeleute gegen Arbeitsunfälle | Übereinkommen über die Unfallverhütung | Seeleute
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 30.10.1970.
    Convention concerning the Prevention of Occupational Accidents to Seafarers | ILO Convention 134 | Prevention of Accidents (Seafarers) Convention, 1970
    en
    Nóta Date of adoption: 30.10.1970 Date of entry into force: 17.2.1973 C 134
    Convention concernant la prévention des accidents du travail des gens de mer | Convention sur la prévention des accidents (gens de mer), 1970
    fr
    Nóta Date d'adoption: 30.10.1970Date d'entrée en vigueur: 17.2.1973C134
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|organisation of work and working conditions|organisation of work · TRANSPORT|organisation of transport|organisation of transport · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN specialised agency
    an Coinbhinsiún maidir le huaireanta oibre maraithe agus foireannú long Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Arbeitszeit der Seeleute und die Besatzungsstärke der Schiffe | Übereinkommen 180 der IAO über die Arbeitszeit der Seeleute und die Besatzungsstärke der Schiffe
    de
    Nóta CONTEXT: Übereinkommen Nr. 180 der Internationalen Arbeitsorganisation
    Convention concerning Seafarers' Hours of Work and the Manning of Ships | International Labour Organisation (ILO) Convention 180 concerning Seafarers' Hours of Work and the Manning of Ships | ILO Convention (No. 180) concerning Seafarers' Hours of Work and the Manning of Ships | ILO Convention No 180 | Seafarers’ Hours of Work and the Manning of Ships Convention, 1996
    en
    Nóta "ILODate of adoption: 22.10.1996Date of entry into force: 8.8.2002 C 180 Revised in 2006 by the Maritime Labour Convention (MLC) ( IATE:2232235 )"
    Convention concernant la durée du travail des gens de mer et les effectifs des navires | convention no 180 de l'Organisation internationale du travail sur la durée de travail des gens de mer et les effectifs des navires
    fr
    Sainmhíniú convention concernant la durée du travail des gens de mer et les effectifs des navires Tagairt "Site Internet de l'Organisation internationale du travail (OIT): http://www.ilo.org/dyn/normlex/fr/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO:12100:P12100_INSTRUMENT_ID:312325:NO [13.8.2012]"
    Nóta "Date d'adoption: 22.10.1996; Date d'entrée en vigueur: 8.8.2002. C180Cette convention a été révisée en 2006 par la Convention du travail maritime (MLC) IATE:2232235"
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN specialised agency
    an Coinbhinsiún maidir le hIniúchadh Dálaí Oibre agus Maireachtála Maraithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Aufsicht über die Arbeits und Lebensbedingungen der Seeleute, 1996
    de
    Sainmhíniú IAO-Übereinkommen C178 Tagairt "http://www.ilo.org/dyn/normlex/en/f?p=1000:12100:0::NO::P12100_ILO_CODE:C178 [Stand: 25.3.2013]"
    Nóta am 22. April 2000 in Kraft getreten
    Convention concerning the inspection of seafarers' working and Living conditions | Labour Inspection (Seafarers) Convention, 1996
    en
    Nóta "ILO Date of adoption: 22.10.1996 Date of entry into force: 22.4.2000 Revised in 2006 by the Maritime Labour Convention ( IATE:2232235 ) C178"
    Convention concernant l'inspection des conditions de travail et de vie des gens de mer | Convention sur l'inspection du travail (gens de mer), 1996
    fr
    Nóta "Convention C178 de l'OIT.Signature: Genève, 22.10.1996.Entrée en vigueur: 22.4.2000.Révisée en 2006 par la Convention du travail maritime [IATE:2232235 ].Texte français: http://www.ilo.org/dyn/normlex/fr/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO:12100:P12100_INSTRUMENT_ID:312323:NO [13.8.2012]"
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT|organisation of transport
    an Coinbhinsiún maidir le hAisdúichiú Maraithe (Athbhreithnithe) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Heimschaffung der Seeleute (Neufassung)
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Änderung der IAO-Übereinkommen Nr. 23 vom 23.06.1926 und Nr. 27 vom 21.06.1929.;MISC: Genf, 09.10.1987.
    Convention concerning the Repatriation of Seafarers (Revised) | Repatriation of Seafarers Convention (Revised), 1987
    en
    Nóta "ILO Date of adoption: 9.10.1987 Date of coming into force: 3.7.1991 Revised in 2006 by the Maritime Labour Convention ( IATE:2232235 ) C166"
    Convention concernant le rapatriement des marins (révisée)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 9.10.1987;Date d'entrée en vigueur: 3.7.1991. Cette convention a été révisée en 2006 par la Convention du travail maritime - C166
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    an Coinbhinsiún maidir le Leas Maraithe ar Muir agus sa Chaladh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die soziale Betreuung der Seeleute auf See und im Hafen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 08.10.1987.
    Convention concerning Seafarers' Welfare at Sea and in Port | Seafarers' Welfare Convention, 1987
    en
    Nóta "ILO Date of adoption: 8.10.1987 Date of entry into force: 3.10.1990 Revised in 2006 by the Maritime Labour Convention ( IATE:2232235 ) C163"
    Convention sur le bien-être des gens de mer, 1987
    fr
    Sainmhíniú convention concernant le bien-être des gens de mer, en mer et dans les ports Tagairt "OIT - http://www.ilo.org/dyn/normlex/fr/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO:12100:P12100_INSTRUMENT_ID:312308:NO"
    Nóta "Date d'adoption: 8.10.1987;Date d'entrée en vigueur: 3.10.1990.C163 Cette convention a été révisée en 2006 par la Convention du travail maritime (MLC) - IATE:2232235/FR"
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    an Coinbhinsiún maidir le Slándáil Shóisialta do Mharaithe (Athbhreithnithe) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Soziale Sicherheit der Seeleute (Neufassung)
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Löst das IAO-Übereinkommen Nr. 70 vom 28.06.1946 ab.;MISC: Genf, 09.10.1987.
    Convention concerning Social Security for Seafarers (Revised) | Social Security (Seafarers) Convention (Revised), 1987
    en
    Nóta Date of adoption: 9.10.1987Entry into force: 2.7.1992C165
    Convention concernant la sécurité sociale des gens de mer (révisée)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 9.10.1987;Date d'entrée en vigueur: 2.7.1992. Cette convention a été révisée en 2006 par la Convention du travail maritime - C165
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|international law · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    an Coinbhinsiún maidir le Doiciméid Chéannachta Maraithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über staatliche Personalausweise für Seeleute | Übereinkommen über Personalausweise für Seeleute
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 13.05.1958.
    Convention concerning Seafarers' National Identity Documents | Seafarers' Identity Documents Convention
    en
    Nóta "Signed: Geneva, 13.05.1958Entry into force: 19.02.1961ILO Convention No. C108This Convention was revised in 2003 by Convention No. 185 (See IATE:933654)"
    Convention concernant les pièces d'identité nationales des gens de mer
    fr
    Nóta Date d'adoption: 13.5.1958Date d'entrée en vigueur: 19.2.1961C108
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|tariff policy · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    an Coinbhinsiún Custaim maidir le hÁbhar Leasa do Mharaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zollübereinkommen über Betreuungsgut für Seeleute
    de
    Nóta CONTEXT: Rat f.d. Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens (RZZ);CONTEXT: Internationale Arbeitsorganisation (IAO);MISC: Brüssel, 1.12.1964
    Customs Convention concerning Welfare Material for Seafarers
    en
    Convention douanière relative au matériel de bien-être destiné aux gens de mer
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1964.12.01 Brussel/Bruxelles