Gaois

A collection of legal and legislative terms in Irish extracted from the European Union’s multilingual terminology database. More information »

CJEU|LAW|Criminal law
imeachtaí coiriúla Reference "( 1) Alt 7(3)(a) An tAcht um Cheartas Coiriúil (Ciontuithe Spíonta agus Nochtadh Áirithe) 2016 https://data.oireachtas.ie/ie/oireachtas/act/2016/4/gle/enacted/a416i.pdf [10.8.2018] / / ( 2) Airteagal 25 (1) Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 maidir le drochúsáid mhargaidh (an rialachán maidir le drochúsáid mhargaidh) agus lena n-aisghairtear Treoir 2003/6/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoracha 2003/124/CE, 2003/125/CE agus 2004/72/CE ón gCoimisiún Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE CELEX:32014R0596/GA"
ga
Strafverfahren | Strafprozess
de
Definition Verfahren zur Ermittlung und Verurteilung strafbarer Handlungen. [DE] Reference "Juraforum-Wiki ""Strafprozess"" http://www.juraforum.de/lexikon/strafprozess [09.01.2014]"
Comment "(1) Deutsches Rechtssystem: . Das Strafverfahren besteht in Deutschland im Wesentlichen aus folgenden Abschnitten: . Im von der Staatsanwaltschaft geleiteten Ermittlungsverfahren wird nach dem Legalitätsgrundsatz die Frage geklärt, ob die öffentliche Klage zu erheben ( IATE:3583927 ) oder das Verfahren einzustellen ist. . Im Zwischenverfahren, das mit dem Einreichen der Anklageschrift beginnt, prüft das Gericht die vorgelegten Beweismittel, um zu entscheiden, ob es das Hauptverfahren eröffnet. Hierbei kommt es darauf an, ob aus Sicht des Gerichts ein hinreichender Tatverdacht vorliegt, also eine Verurteilung wahrscheinlicher ist als ein Freispruch. . Im Rahmen des Hauptverfahrens wird nach Durchführung einer Hauptverhandlung entschieden, ob der Angeklagte zu verurteilen oder freizusprechen ist. Gegebenenfalls findet ein Verfahren in höherer Instanz statt, wenn Rechtsmittel eingelegt werden (Berufung, Revision, Beschwerde). . Nach Rechtskraft des Urteils wird die Strafe vollstreckt ( Strafvollstreckung). . (2) Österreichisches Rechtssystem: . Überblick über die Verfahrensabschnitte: . I Ermittlungsverfahren - entspricht im Wesentlichen dem Ermittlungsverfahren in deutschem Recht. . II Hauptverfahren - entspricht im Wesentlichen dem Hauptverfahren in deutschem Recht. Im österreichischen Strafverfahren ist jedoch kein Zwischenverfahren im Sinne des deutschen Rechts vorgesehen. Für die in §§ 220-227 öStPO geregelten „Vorbereitungen zur Hauptverhandlung“ (Festlegung des Orts und Termins der Hauptverhandlung, Ladung der Beteiligten, Beantragung der Beweise) hat sich zwar der Ausdruck „Zwischenverfahren“ eingebürgert. Dieses wird jedoch als Teil des Hauptverfahrens betrachtet. . III Rechtsmittelverfahren - entspricht im Wesentlichen dem Rechtsmittelverfahren in deutschem Recht. . Quelle: Hinterhofer/Oshidari, „System des österreichischen Strafverfahrens“, Manz Verlag, Wien 2017, ISBN: 978-3214076696, S. 131-137"
criminal trial | criminal proceedings
en
Definition Formal procedure by which, where an accused person contests his guilt by pleading “not guilty”, the accusation brought against him is “tried”, i.e. tested to see if it is valid. [UK] Reference Peter Cane and Joanne Conaghan, “The New Oxford Companion to Law”, OUP, New York, 2008, ISBN 978-0-19-929054-3, p. 279. [23.01.2017]
procès pénal
fr
Definition Phase de la procédure pénale équitable et contradictoire visant à recueillir des éléments de preuve, établir si la personne poursuivie a commis un fait qualifié d‘infraction, statuer sur la culpabilité de la personne poursuivie et, le cas échéant, sur les peines ou mesures à lui appliquer. [FR] [BE] Reference Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, 3.7.2019
Comment "Le procès pénal, dans son sens commun, fait référence à l’audience de jugement, au cours de laquelle le juge entend la personne poursuivie, les témoins, les experts, le ministère public et la victime. Le procès pénal se déroule devant le tribunal correctionnel pour les délits et devant la Cour d’assises s’il s’agit d’un crime. (Source : Jurifiable, « Procédure pénale en France : les différentes étapes de la plainte au procès », https://www.jurifiable.com/conseil-juridique/droit-penal/procedure-penale [3.7.2019]) . Attention, parfois le terme « procédure pénale » (Fiche IATE:3583958 ) est utilisé pour désigner la notion de « procès pénal ». Or, le procès pénal est une phase de la procédure pénale correspondant à l’audience de jugement. Le terme « procès» est utilisé, dans le langage courant dans les expressions suivantes : « intenter un procès », « demander un procès », « être en procès avec quelqu’un », « assister à un procès ». . Ne pas confondre avec la notion BE désignée par le terme « instruction d’audience » Le droit belge connaît encore une notion plus spécifique, à savoir, l’ «instruction d’audience» qui est la phase du procès pénal au cours de laquelle sont entendus la personne poursuivie, les victimes et les éventuels témoins ou experts et qui a pour but de compléter ou de contredire les éléments recueillis lors de la phase préparatoire au procès. Cette notion BE ne doit pas être confondue avec la notion plus large de «procès pénal», dans le sens où cette dernière comprend, en plus de l’instruction d’audience, le délibéré et le prononcé de la décision. ."