Gaois

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

8 results

  1. LAW|criminal law
    nós imeachta coiriúil Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Strafverfahrensrecht | Strafverfahren | Strafprozessrecht
    de
    Definition umfasst alle gesetzlichen Regelungen hinsichtlich des formalen Ablaufs von Strafverfahren Reference Council-DE
    Comment in DE sind diese in der Strafprozessordnung enthalten; XREF: Strafprozess, Strafverfahren IATE:764253 DIV: KW 04/06/2004, UPD: hm, 19.8.2008; aih, 2.5.2011
    criminal procedure | procedural criminal law | criminal procedure law | procedural law
    en
    Definition the rules governing the mechanisms under which crimes are investigated, prosecuted, adjudicated, and punished (including the protection of accused persons' constitutional rights) Reference Council-EN based on: Black's Law Dictionary, 8th edition, 2004
    Comment See also: criminal proceedings/prosecution ( IATE:764253 ) and criminal proceedings/trial ( IATE:931167 )
    procédure pénale | droit de la procédure pénale
    fr
    Definition ensemble des règles de fond et de forme qui définissent la manière de procéder pour la recherche, la constatation et la poursuite des infractions, l'instruction préparatoire et le jugement de la personne poursuivie, ainsi que les recours ouverts contre les décisions des juridictions répressives Reference Conseil-FR, d'après le Lexique des termes juridiques, Dalloz
    Comment Voir aussi :- action publique [ IATE:764253 ] et - procès pénal [ IATE:931167 ]
  2. LAW|criminal law
    imeachtaí coiriúla Reference Rialachán (AE) 2016/794 maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh i ndáil le Comhar i bhForfheidhmiú an Dlí (Europol) agus lena n-aisghairtear Cinntí 2009/371/CGB, 2009/934/CGB, 2009/935/CGB, 2009/936/CGB agus 2009/968/CGB ón gComhairle agus a ghabhann ionad na gCinntí sin, CELEX:32016R0794/GA ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Context '... daoine a d'fhéadfadh go n-iarrfaí orthu fianaise a thabhairt in imscrúduithe i gceangal leis na ciontaí á mbreithniú nó in imeachtaí coiriúla ina dhiaidh sin' Reference Rialachán (AE) 2016/794 maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh i ndáil le Comhar i bhForfheidhmiú an Dlí (Europol) agus lena n-aisghairtear Cinntí 2009/371/CGB, 2009/934/CGB, 2009/935/CGB, 2009/936/CGB agus 2009/968/CGB ón gComhairle agus a ghabhann ionad na gCinntí sin, CELEX:32016R0794/GA
    Strafverfahren | Strafprozess
    de
    Definition Verfahren, in dem geklärt wird, ob eine Person eine Straftat begangen hat und wie sie dafür zu bestrafen ist, ab dem Zeitpunkt, zu dem sie von den zuständigen Behörden davon in Kenntnis gesetzt wird, dass sie der Begehung einer Straftat verdächtig oder beschuldigt ist, bis zum Abschluss des Verfahrens Reference Council-DE, vgl. Urteil des Gerichtshofs (Fünfte Kammer) in der Rechtssache C‑25/15 CELEX:62015CJ0025/DE s. a. Justizportal NRW https://www.justiz.nrw.de/Gerichte_Behoerden/ordentliche_gerichte/Strafgericht/verfahren/gerichtsaufbau/index.php?fragenId=6099595 (20.9.2017) sowie Online-Rechtslexikon "lexexakt", Stichw. "Strafverfahren" http://www.lexexakt.de/glossar/strafverfahren.php und "Strafprozess" http://www.lexexakt.de/glossar/strafprozess.php (20.9.2017)
    Comment umfasst - das Vorverfahren (auch: Ermittlungsverfahren), - das Zwischenverfahren und - das Hauptverfahren IATE:3570563 , ggf. auch - das Vollstreckungsverfahren (vgl. http://www.lexexakt.de/glossar/strafprozess.php und http://www.justiz.nrw.de/Gerichte_Behoerden/ordentliche_gerichte/Strafgericht/verfahren/gerichtsaufbau/index.php?fragenId=6099595 [20.9.2017]) XREF: Strafverfahrensrecht IATE:885287<><><><><><><><><><><><><>
    criminal proceedings
    en
    Definition official process of dealing with a criminal offence which includes the steps of informing the person concerned that they are suspected of having committed a criminal offence, the pre-trial investigation, the trial, sentencing and appeals. In some cases it can also include enforcement of the sentence Reference Council-EN, based on Judgment in Balogh, C-25/15, EU:C:2015:025, paragraph 36, CELEX:62015CJ0025/EN - European Court of Human Rights, Guide on Article 6 of the European Convention on Human Rights, Right to a fair trial (criminal limb) http://www.echr.coe.int/Documents/Guide_Art_6_criminal_ENG.pdf [30.9.2016] - Council Framework Decision 2009/315/JHA on the organisation and content of the exchange of information extracted from the criminal record between Member States, point (b) of Article 2, CELEX:32009F0315/EN
    Comment Although in national law of countries with common law, criminal proceedings are often understood only in the sense of the proceedings before court, in the EU context (judicial cooperation in criminal matters), the term is being used in a wider meaning. See also IATE:3570563 for 'criminal trial'
    procédure pénale | procès pénal
    fr
    Definition procédure judiciaire formelle, équitable et contradictoire, se déroulant selon certaines règles et visant à recueillir des éléments de preuve et à rendre un verdict, c'est-à-dire à déterminer si l'accusé est coupable ou non Reference Conseil-FR, d'après site de la Cour d'appel de Lyon > La Justice en France > Le procès pénal, http://www.ca-lyon.justice.fr/la-justice-en-france/le-proces-penal [11.9.2017]
    Comment ATTENTION: les termes "procès pénal" et "procédure pénale" peuvent désigner: - l'ensemble des actes successivement accomplis dans le cadre d'une affaire pénale pour parvenir à une décision - la phase de jugement = procès pénal stricto sensu IATE:3570563 Le terme "procédure pénale" peut également viser l'ensemble des règles et dispositions de forme qui régissent la procédure [IATE:885287 ].
  3. CJEU|LAW|Criminal law
    imeachtaí coiriúla Reference ( 1) Alt 7(3)(a) An tAcht um Cheartas Coiriúil (Ciontuithe Spíonta agus Nochtadh Áirithe) 2016 https://data.oireachtas.ie/ie/oireachtas/act/2016/4/gle/enacted/a416i.pdf [10.8.2018] / / ( 2) Airteagal 25 (1) Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 maidir le drochúsáid mhargaidh (an rialachán maidir le drochúsáid mhargaidh) agus lena n-aisghairtear Treoir 2003/6/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoracha 2003/124/CE, 2003/125/CE agus 2004/72/CE ón gCoimisiún Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE CELEX:32014R0596/GA
    ga
    Strafprozess | Strafverfahren
    de
    Definition Verfahren zur Ermittlung und Verurteilung strafbarer Handlungen. [DE] Reference Juraforum-Wiki "Strafprozess" http://www.juraforum.de/lexikon/strafprozess [09.01.2014]
    Comment (1) Deutsches Rechtssystem: . Das Strafverfahren besteht in Deutschland im Wesentlichen aus folgenden Abschnitten: . Im von der Staatsanwaltschaft geleiteten Ermittlungsverfahren wird nach dem Legalitätsgrundsatz die Frage geklärt, ob die öffentliche Klage zu erheben ( IATE:3583927 ) oder das Verfahren einzustellen ist. . Im Zwischenverfahren, das mit dem Einreichen der Anklageschrift beginnt, prüft das Gericht die vorgelegten Beweismittel, um zu entscheiden, ob es das Hauptverfahren eröffnet. Hierbei kommt es darauf an, ob aus Sicht des Gerichts ein hinreichender Tatverdacht vorliegt, also eine Verurteilung wahrscheinlicher ist als ein Freispruch. . Im Rahmen des Hauptverfahrens wird nach Durchführung einer Hauptverhandlung entschieden, ob der Angeklagte zu verurteilen oder freizusprechen ist. Gegebenenfalls findet ein Verfahren in höherer Instanz statt, wenn Rechtsmittel eingelegt werden (Berufung, Revision, Beschwerde). . Nach Rechtskraft des Urteils wird die Strafe vollstreckt ( Strafvollstreckung). . (2) Österreichisches Rechtssystem: . Überblick über die Verfahrensabschnitte: . I Ermittlungsverfahren - entspricht im Wesentlichen dem Ermittlungsverfahren in deutschem Recht. . II Hauptverfahren - entspricht im Wesentlichen dem Hauptverfahren in deutschem Recht. Im österreichischen Strafverfahren ist jedoch kein Zwischenverfahren im Sinne des deutschen Rechts vorgesehen. Für die in §§ 220-227 öStPO geregelten „Vorbereitungen zur Hauptverhandlung“ (Festlegung des Orts und Termins der Hauptverhandlung, Ladung der Beteiligten, Beantragung der Beweise) hat sich zwar der Ausdruck „Zwischenverfahren“ eingebürgert. Dieses wird jedoch als Teil des Hauptverfahrens betrachtet. . III Rechtsmittelverfahren - entspricht im Wesentlichen dem Rechtsmittelverfahren in deutschem Recht. . Quelle: Hinterhofer/Oshidari, „System des österreichischen Strafverfahrens“, Manz Verlag, Wien 2017, ISBN: 978-3214076696, S. 131-137
    criminal trial | criminal proceedings
    en
    Definition Formal procedure by which, where an accused person contests his guilt by pleading “not guilty”, the accusation brought against him is “tried”, i.e. tested to see if it is valid. [UK] Reference Peter Cane and Joanne Conaghan, “The New Oxford Companion to Law”, OUP, New York, 2008, ISBN 978-0-19-929054-3, p. 279. [23.01.2017]
    procès pénal
    fr
    Definition Phase de la procédure pénale équitable et contradictoire visant à recueillir des éléments de preuve, établir si la personne poursuivie a commis un fait qualifié d‘infraction, statuer sur la culpabilité de la personne poursuivie et, le cas échéant, sur les peines ou mesures à lui appliquer. [FR] [BE] Reference Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, 3.7.2019
    Comment Le procès pénal, dans son sens commun, fait référence à l’audience de jugement, au cours de laquelle le juge entend la personne poursuivie, les témoins, les experts, le ministère public et la victime. Le procès pénal se déroule devant le tribunal correctionnel pour les délits et devant la Cour d’assises s’il s’agit d’un crime. (Source : Jurifiable, « Procédure pénale en France : les différentes étapes de la plainte au procès », https://www.jurifiable.com/conseil-juridique/droit-penal/procedure-penale [3.7.2019]) . Attention, parfois le terme « procédure pénale » (Fiche IATE:3583958 ) est utilisé pour désigner la notion de « procès pénal ». Or, le procès pénal est une phase de la procédure pénale correspondant à l’audience de jugement. Le terme « procès» est utilisé, dans le langage courant dans les expressions suivantes : « intenter un procès », « demander un procès », « être en procès avec quelqu’un », « assister à un procès ». . Ne pas confondre avec la notion BE désignée par le terme « instruction d’audience » Le droit belge connaît encore une notion plus spécifique, à savoir, l’ «instruction d’audience» qui est la phase du procès pénal au cours de laquelle sont entendus la personne poursuivie, les victimes et les éventuels témoins ou experts et qui a pour but de compléter ou de contredire les éléments recueillis lors de la phase préparatoire au procès. Cette notion BE ne doit pas être confondue avec la notion plus large de «procès pénal», dans le sens où cette dernière comprend, en plus de l’instruction d’audience, le délibéré et le prononcé de la décision. .
  4. LAW|criminal law · LAW|justice|judicial proceedings
    fiosrúchán Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    fianaise a ghlacadh Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Beweiserhebung | Beweisaufnahme | Beweisaufnahme im Strafverfahren
    de
    Definition die Vernehmung oder Verwendung der für die notwendige Entscheidung des Gerichts über die Wahrheit oder Unwahrheit einer streitigen Parteibehauptung oder Tatsache geeigneten Beweismittel Reference Deutsches Rechtslexikon, Beck Vlg. München 1992
    Comment DIV: ML 29/11/2001; UPD: ST 4.10.06
    measure of inquiry | taking of evidence
    en
    Definition measure carried out for the purpose of gathering proof of an offence Reference Council-EN
    Comment Examples include: questioning, confrontation, witness hearings, seizures, searches, wiretapping etc.
    acte d'instruction
    fr
    Definition acte ayant pour but la recherche et la réunion des preuves de l'infraction, qu'il soit accompli par les juridictions d'instruction ou même par des officiers de la police judiciaire. Reference Stefani G., Levasseur G., Précis Dalloz - Procédure pénale
    Comment Exemples: interrogatoire de la personne mise en examen, audition des témoins, confrontations, perquisitions, saisies, écoutes téléphoniques, etc.
  5. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · LAW|justice
    Treoir ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le gnéithe áirithe de thoimhde na neamhchiontachta a neartú mar aon leis an gceart bheith i láthair ag an triail in imeachtaí coiriúla Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Richtlinie (EU) 2016/343 zur Stärkung bestimmter Aspekte der Unschuldsvermutung und des Rechts auf Anwesenheit in der Verhandlung in Strafverfahren
    de
    Directive (EU) 2016/343 on the strengthening of certain aspects of the presumption of innocence and of the right to be present at the trial in criminal proceedings | PDI Directive | POI Directive | PDI | PDI proposal
    en
    Definition EU Directive aimed at strengthening certain aspects of the right of suspects or accused persons in criminal proceedings in the EU to be presumed innocent until proven guilty by a final judgment and to strengthen the right to be present at one's trial Reference Council-EN, based on the Directive (EU) 2016/343 on the strengthening of certain aspects of the presumption of innocence and of the right to be present at the trial in criminal proceedings, CELEX:32016L0343/EN
    Directive (UE) 2016/343 portant renforcement de certains aspects de la présomption d'innocence et du droit d'assister à son procès dans le cadre des procédures pénales
    fr
  6. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing · LAW|international law|public international law|free movement of persons|Schengen Agreement|Schengen Information System · LAW|justice|judicial proceedings
    foláireamh faoi ábhair lena n-urghabháil nó lena n-úsáid mar fhianaise in imeachtaí coiriúla Reference Rialachán (AE) 2018/1862 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Samhain 2018 maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2007/533/CGB ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1986/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún
    ga
    Context "I gcás foláireamh faoi ábhair lena n-urghabháil nó lena n-úsáid mar fhianaise in imeachtaí coiriúla, ba cheart na hábhair lena mbaineann a urghabháil i gcomhréir leis an dlí náisiúnta lena gcinntear an ndéanfar ábhar a urghabháil agus na coinníollacha lena ndéanfar sin, go háirithe má tá sé i seilbh an té ar leis nó léi é le ceart." Reference Rialachán (AE) 2018/1862 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Samhain 2018 maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2007/533/CGB ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1986/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún
    Sachfahndungsausschreibung zur Sicherstellung oder Beweissicherung in Strafverfahren | Sachfahndungsausschreibungen zur Sicherstellung oder Beweissicherung in Strafverfahren
    de
    Definition Ausschreibung in Bezug auf Sachen, die zur Sicherstellung oder zur Beweissicherung in Strafverfahren gesucht werden, die in das SIS eingegeben werden Reference Verordnung (EU) 2018/1862 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. November 2018 über die Einrichtung, den Betrieb und die Nutzung des Schengener Informationssystems (SIS) im Bereich der polizeilichen Zusammenarbeit und der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen, zur Änderung und Aufhebung des Beschlusses 2007/533/JI des Rates und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1986/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates und des Beschlusses 2010/261/EU der Kommission
    Comment Kategorien von Sachen sind in Artikel 38 folgender Verordnung aufgeführt: Verordnung (EU) 2018/1862 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. November 2018 über die Einrichtung, den Betrieb und die Nutzung des Schengener Informationssystems (SIS) im Bereich der polizeilichen Zusammenarbeit und der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen, zur Änderung und Aufhebung des Beschlusses 2007/533/JI des Rates und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1986/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates und des Beschlusses 2010/261/EU der Kommission
    alert on objects for seizure or use as evidence in criminal proceedings | alerts on objects for seizure or use as evidence in criminal proceedings
    en
    Definition alert in SIS relating to an object that is misappropriated, lost, stolen or evidence and is sought for the purposes of seizure or use as evidence in criminal proceedings Reference Council-EN, based on Regulation (EU) 2018/1862 on the establishment, operation and use of the Schengen Information System (SIS) in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters, Article 38
    Comment Categories of objects are listed in Article 38 of Regulation (EU) 2018/1862 on the establishment, operation and use of the Schengen Information System (SIS) in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters
    signalement concernant des objets aux fins d'une saisie ou de la preuve dans une procédure pénale
    fr
    Definition données intégrées dans le SIS relatives à des objets recherchés à des fins de saisie ou à des fins de preuve dans une procédure pénale Reference Conseil-FR, d'après l'article 38 du règlement (UE) 2018/1862 sur l'établissement, le fonctionnement et l'utilisation du système d'information Schengen (SIS) dans le domaine de la coopération policière et de la coopération judiciaire en matière pénale
    Comment Ces signalements concernent des catégories d'objets facilement identifiables dont la liste figure à l'article 38 du règlement (UE) 2018/1862. Exemples d'objets recherchés faisant l'objet d'un signalement: véhicules à moteur, matériel industriel, armes à feu, documents d'identité, billets de banque, produits informatique.
  7. LAW|rights and freedoms
    cearta nós imeachta Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Context 'Ní dochar an Treoir seo d’oibleagáidí na mBallstát faoi dhlí an Aontais maidir le cearta nós imeachta daoine atá faoi dhrochamhras nó daoine atá cúisithe in imeachtaí coiriúla.' Reference Treoir (AE) 2017/541 maidir leis an sceimhlitheoireacht a chomhrac, agus lena n-ionadaítear Cinneadh Réime 2002/475/CGB ón gComhairle agus lena leasaítear Cinneadh 2005/671/CGB ón gComhairle, CELEX:32017L0541/GA
    Verfahrensrechte in Strafverfahren | Verfahrensgarantien in Strafverfahren | Verfahrensrechte
    de
    Definition gemeinsame Mindestnormen (auf Unionsebene) in Strafverfahren, d.h. Rechte, die in allen Verfahren innerhalb der Europäischen Union gelten, in denen die Schuld oder Unschuld einer Person, die der Begehung einer Straftat verdächtigt wird, festgestellt wird Reference Vorschlag Rahmenbeschluss KOM(2004)328 endg. - Verfahrensrechte in Strafverfahren, Art.1 Abs.1 u. Begründung Nr.24 CELEX:52004PC0328
    Comment u.a. Recht auf Rechtsbeistand, Recht auf Dolmetschung und Übersetzung Recht auf Kontaktierung konsularischer Behörden o.ä. sowie Recht auf Aufklärung der Verdächtigen über ihre Rechte ("Erklärung der Rechte"), DIV:RSZ, 24.07.07
    procedural rights | process rights
    en
    Definition rights of suspects in legal proceedings, established to guarantee fair trial Reference Council-EN
    Comment To establish minimum standards for such rights in criminal proceedings throughout the EU, the 2004 Proposal for a Council Framework Decision on certain procedural rights in criminal proceedings throughout the European Union includes provisions on the following:- access to legal advice, both before the trial and at trial - access to free interpretation and translation - ensuring that persons who are not capable of understanding or following the proceedings receive appropriate attention - the right to communicate, inter alia, with consular authorities in the case of foreign suspects - notifying suspected persons of their rights (by giving them a written "Letter of Rights").
    droits procéduraux
    fr
    Definition ensemble des droits accordés aux parties à une procédure, civile ou pénale, destinés notamment à garantir l'équité de la procédure (par ex.: droit, pour un accusé, d'être assisté par un avocat, d'être informé de la nature et de la cause de l'accusation portée contre lui, de se faire assister d'un interprète...) Reference Conseil-FR
    Comment Notion très proche de celle de "garanties procédurales" [IATE:2204531 ].
  8. LAW|criminal law|criminal law
    ciontú coiriúil Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Context 'Uirlisí nó bunachair eile de chuid an Aontais atá ceaptha an choireacht a chosc agus a chomhrac, ní bheidís ina réiteach ná ina maolú ar an bhfadhb a bhaineann le malartú neamhéifeachtúil faisnéise taifid choiriúil maidir le NTTanna arna gciontú. Níl ann do rogha eile maidir le feabhas a chur ar mhalartú faisnéise faoi chiontuithe coiriúla NTTanna trí ECRIS trí bhíthin uirlis eile malartuithe faisnéise arna lua sa Chlár Oibre Eorpach maidir leis an tSlándáil (amhail SIS II, Prüm agus Eurodac), mar tá cuspóirí éagsúla ag na huirlisí sin.' Reference Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear córas láraithe leis na Ballstáit a shainaithint ag a bhfuil faisnéis faoi chiontuithe náisiúnach tríú tír agus daoine gan stát (NTTanna) chun an Córas Faisnéise Eorpach um Thaifid Choiriúla (an córas ECRIS-TCN) a fhorlíonadh, CELEX:52017PC0344/GA
    ciontú Reference Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear córas láraithe leis na Ballstáit a shainaithint ag a bhfuil faisnéis faoi chiontuithe náisiúnach tríú tír agus daoine gan stát (NTTanna) chun an Córas Faisnéise Eorpach um Thaifid Choiriúla (an córas ECRIS-TCN) a fhorlíonadh, CELEX:52017PC0344/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Definition aon Chinneadh críochnaitheach ó chúirt choiriúil i gcoinne duine nádúrtha i ndáil le cion coiriúil, a mhéid a bhreactar síos an Cinneadh sin i dtaifead coiriúil an Bhallstáit chiontaithigh Reference Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear córas láraithe leis na Ballstáit a shainaithint ag a bhfuil faisnéis faoi chiontuithe náisiúnach tríú tír agus daoine gan stát (NTTanna) chun an Córas Faisnéise Eorpach um Thaifid Choiriúla (an córas ECRIS-TCN) a fhorlíonadh, CELEX:52017PC0344/GA
    strafrechtliche Verurteilung | Verurteilung in einem Strafverfahren | Verurteilung
    de
    Definition jede rechtskräftige Entscheidung eines Strafgerichts gegen eine natürliche Person im Zusammenhang mit einer Straftat, sofern diese Entscheidung in das Strafregister des Urteilsstaats eingetragen wird Reference Vorschlag für eine Verordnung zur Einrichtung eines zentralisierten Systems für die Ermittlung der Mitgliedstaaten, in denen Informationen zu Verurteilungen von Drittstaatsangehörigen und Staatenlosen (TCN) vorliegen, sowie zur Ergänzung und Unterstützung des Europäischen Strafregisterinformationssystems (ECRIS) und zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 1077/2011 (ECRIS-TCN) CELEX:52017PC0344/DE
    conviction | criminal conviction | judicial conviction
    en
    Definition any final decision of a criminal court against a natural person in respect of a criminal offence, to the extent that the decision is entered in the criminal records of the convicting Member State Reference Regulation (EU) 2019/816 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 establishing a centralised system for the identification of Member States holding conviction information on third-country nationals and stateless persons (ECRIS-TCN) to supplement the European Criminal Records Information System and amending Regulation (EU) 2018/1726
    Comment See also: criminal court [ IATE:786787 ], criminal record [ IATE:1092864 ] and convicting Member State [ IATE:3573934 ]
    condamnation pénale | condamnation
    fr
    Definition décision définitive d'une juridiction pénale rendue à l'encontre d'une personne physique en raison d'une infraction pénale, pour autant que cette décision soit inscrite dans le casier judiciaire [IATE:1092864 ] de l'État membre de condamnation Reference Proposition de règlement portant création d’un système centralisé permettant d'identifier les États membres détenant des informations relatives aux condamnations concernant des ressortissants de pays tiers et des apatrides, qui vise à compléter et à soutenir le système européen d’information sur les casiers judiciaires (système ECRIS-TCN), CELEX:52017PC0344/FR