Gaois

Similar terms:

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

125 results

  1. EUROPEAN UNION|European construction|enlargement of the Union · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international instrument
    Ráiteas Comhpháirteach lena ndéantar forlíonadh ar an Dearbhú Polaitiúil lena leagtar amach an creat don chaidreamh sa todhchaí idir an tAontas Eorpach agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann Reference "an Ráiteas Comhpháirteach, (13.6.2019)"
    ga
    Gemeinsame Erklärung zur Ergänzung der Politischen Erklärung zur Festlegung des Rahmens für die künftigen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland
    de
    Definition am 11.3.2019 zwischen Premierministerin May und dem Präsidenten der Europäischen Kommission Juncker in Straßburg vereinbarte gemeinsame Erklärung Reference "Vermerk zur Gemeinsamen Erklärung, Ratsdok. xt 21018/19 (8.4.2019)"
    Comment vom Europäischen Rat (Artikel 50) am 21.3.2019 gebilligt
    Joint Statement supplementing the Political Declaration setting out the framework for the future relationship between the European Union and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
    en
    déclaration commune complétant la déclaration politique fixant le cadre des relations futures entre l'Union européenne et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
    fr
    Definition "déclaration commune complétant la déclaration adoptée dans le cadre des négociations du Brexit, convenue entre la Commission européenne et le gouvernement du Royaume-Uni à Strasbourg le 11 mars 2019 et approuvée par le Conseil européen lors de sa réunion du 21 mars 2019" Reference "Conseil-FR, d'après:- Site du Conseil > Presse > Communiqués de presse > Conclusions du Conseil européen (article 50), 21 mars 2019 (3.4.2019)- Site du Conseil de l'UE, déclaration commune complétant la déclaration politique fixant le cadre des relations futures entre l'Union européenne et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (3.4.2019)"
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|defence · EUROPEAN UNION|European construction
    Dearbhú Comhpháirteach ó Uachtarán na Comhairle Eorpaí, Uachtarán an Choimisiúin Eorpaigh agus Ard-Rúnaí Eagraíocht Chonradh an Atlantaigh Thuaidh Reference "Conclúidí ón gComhairle maidir le cur chun feidhme an Dearbhaithe Chomhpháirtigh ó Uachtarán na Comhairle Eorpaí, Uachtarán an Choimisiúin Eorpaigh agus Ardrúnaí Eagraíocht Chonradh an Atlantaigh Thuaidh: http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-15283-2016-INIT/ga/pdf [1.8.2017]"
    ga
    Definition dearbhú lena bhféachtar le spreacadh agus substaint bhreise a chur le comhpháirtíocht straitéiseach ECAT-AE Reference Comhairle-GA, bunaithe ar an mBéarla
    Gemeinsame Erklärung des Präsidenten des Europäischen Rates, des Präsidenten der Europäischen Kommission und des Generalsekretärs der Nordatlantikvertrags-Organisation (NATO) | gemeinsame Erklärung der EU und der NATO
    de
    Comment unterzeichnet am 8. Juli 2016 in Warschau
    Joint Declaration by the President of the European Council, the President of the European Commission and the Secretary General of the North Atlantic Treaty Organisation | Joint Declaration by the President of the European Council, the President of the European Commission and the Secretary General of the North Atlantic Treaty Organization | EU-NATO Joint Declaration | Joint Declaration on EU-NATO cooperation | Warsaw EU-NATO joint declaration
    en
    Definition declaration which aims to give new impetus and new substance to the NATO-EU strategic partnership Reference "CENTERM based on EU-NATO Joint Declaration, http://www.consilium.europa.eu/en/press/press-releases/2016/07/08-eu-nato-joint-declaration/ [30.3.2017]"
    Comment Signed in Warsaw on 8 July 2016.
    déclaration commune du président du Conseil européen, du président de la Commission européenne et du secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord | déclaration conjointe | déclaration commune UE-OTAN | déclaration conjointe UE-OTAN
    fr
    Definition déclaration visant à imprimer un nouvel élan et à confèrer une nouvelle teneur à la coopération entre l'UE et l'OTAN dans les domaines de la défense et de la sécurité Reference "Conseil-FR, d'après les conclusions du Conseil sur la mise en oeuvre de la déclaration commune du président du Conseil européen, du président de la Commission européenne et du secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-15283-2016-INIT/fr/pdf [17.7.2017]"
    Comment "Cette déclaration a été signée le 8 juillet 2016 à Varsovie.Texte FR de la déclaration: https://www.nato.int/cps/fr/natohq/official_texts_133163.htm?selectedLocale=fr [5.7.2018]"
  3. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament · POLITICS|parliament|interparliamentary relations
    an Toscaireacht chun an Chomhchoiste Pharlaimintigh idir AE agus an Mhacadóin Thuaidh Reference EP reference database Codict
    ga
    Toscaireacht chun an Chomhchoiste Pharlaimintigh den AE agus d'iar-Phoblacht Iúgslavach na Macadóine Reference EP reference database Codict
    ga
    Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Nordmazedonien | Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien
    de
    Delegation to the EU-North Macedonia Joint Parliamentary Committee | Delegation to the EU-former Yugoslav Republic of Macedonia Joint Parliamentary Committee
    en
    Comment The change in the name of the Delegation is due to the official change of the name of the country.
    Délégation à la commission parlementaire mixte UE-Macédoine du Nord | Délégation à la commission parlementaire mixte UE-ancienne République yougoslave de Macédoine
    fr
    D-MK
    mul
  4. POLITICS|executive power and public service
    Feidhmeannacht Thuaisceart Éireann Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Context 'Chomhaontaigh Feidhmeannacht Thuaisceart Éireann, rialtas na hÉireann agus an Coimisiún Eorpach Clár SÍOCHÁIN IV agus tá ceithre chuspóir croílár leis an gclár.' Reference "'Rialtas na hÉireann,' https://www.gov.ie/ga/eolas-polasaithe/510a11-none/ [14.7.2020]"
    Feidhmeannas Thuaisceart Éireann Reference "'Ráiteas Straitéise 2016-2019,' an Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádála, http://www.foreign-affairs.ie/media/dfa/alldfawebsitemedia/aboutus/whatwedo/Raiteas-Straiteise-2016-2019.pdf [14.7.2020] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Context 'Ina rún an 11 Meán Fómhair 2018 maidir le tionchar bheartas comhtháthaithe AE i ndáil le Tuaisceart Éireann, thug Parlaimint na hEorpa dá haire moladh an Choimisiúin go leanfaí le cláir PEACE agus Interreg, chomh maith le páipéar seasaimh na Ríochta Aontaithe i ndáil le todhchaí an bheartais comhtháthaithe (Aibreán 2018), inar luaigh an Ríocht Aontaithe go bhfuil sí toilteanach clár a cheapadh a thiocfaidh i gcomharbacht ar Chlár PEACE IV i gcomhar le Feidhmeannas Thuaisceart Éireann, Rialtas na hÉireann agus AE, i dteannta lena rannpháirtíocht a threisiú maidir le gealltanais a urramú i ndáil le PEACE agus Interreg faoin gcreat airgeadais ilbhliantúil reatha (CAI).' Reference "'Clár PEACE i dTuaisceart Éireann,' Parlaimint na hEorpa, https://www.europarl.europa.eu/ftu/pdf/ga/FTU_3.1.9.pdf [14.7.2020]"
    Northern Ireland Executive | NIE
    en
    Definition "administrative branch of the Northern Ireland Assembly [ IATE:916095 ]" Reference "TERM PL, based on: Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Northern_Ireland_Executive [14.9.2016]"
    Comment "The Northern Ireland Executive is made up of the First Minister, deputy First Minister, two Junior Ministers and eight departmental ministers.REF: Northern Ireland Executive https://www.northernireland.gov.uk/topics/your-executive [14.9.2016]"
    exécutif nord-irlandais | exécutif d'Irlande du Nord
    fr
    Comment "Voir aussi:- Cabinet exécutif [IATE:3570611 ]- Assemblée d'Irlande du Nord [IATE:916095 ]- Irlande du Nord [IATE:2147693 ]"
  5. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    formáid an Atlantaigh Thuaidh Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    North Atlantic Format | NAF
    en
    Definition standard format for the electronic transmission of fisheries data Reference "The North Atlantic Format, http://www.naf-format.org/index.htm# (16.12.2011)"
    format pour l'Atlantique Nord | NAF | format NAF | modèle de l'Atlantique nord
    fr
    Definition format normalisé pour la transmission électronique de données sur la pêche Reference "Conseil-FR d'après ""The North-Atlantic Format"", http://www.naf-format.org/index.htm# [6.1.2012]"
  6. SOCIAL QUESTIONS|health|illness
    fliú mucúil víreas A (H1N1) Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Definition "Galar a bhfuil cosúlacht an fhliú air agus arb é is cúis leis leagan den phór H1N1 den víreas fliú de chineál A a bhfuil ábhar géiniteach ann ar dual dó a bheith i bpórtha den víreas a théann i bhfeidhm ar an duine, ar éin agus ar mhuca. De réir cosúlachta, is i muca a thosaigh an galar (feách ""fliú na muc"" IATE:872853 ) agus ba i Meicsiceo a tholg na daoine i gcéaduair é." Reference Comhairle-GA
    Influenza A(H1N1)v | A/H1N1 2009 | Neue Grippe | Schweinegrippe | Schweineinfluenza | Schweine-Influenza
    de
    Definition "Grippeerkrankung bei Menschen, ausgelöst durch das Influenza-Virus A(H1N1)v IATE:3504403" Reference "Friedrich-Loeffler-Institut, Bundesforschungsinstitut für Tiergesundheit http://www.fli.bund.de/253.html?&no_cache=1&tx_ttnews[tt_news]=714&cHash=854c26af1d [28.04.09]"
    Comment der Erreger weist Teile der Erbinformation von Influenzaviren des Typs A vom Schwein, vom Menschen und von Vögeln; DIV: aka, 28.4.09, UPD: RSZ, 6.10.09
    influenza A(H1N1)v | 2009 H1N1 flu | North American influenza | swine flu | North American flu | human swine influenza A(H1N1) | Mexican flu | Mexican influenza | novel influenza A(H1N1) | new influenza A(H1N1) | novel H1N1 flu | influenza A(H1N1)
    en
    Definition A flu-like disease caused by a version of the H1N1 strain of the influenza type A virus containing genetic material typically found in strains of the virus that affect humans, birds and swine. Reference COUNCIL-EN
    Comment "See also: European Centre of Disease Prevention and Control (ECDC) > Health topics A-Z > Frequently asked questions on influenza A(H1N1)v virus, http://ecdc.europa.eu/en/files/pdf/Health_topics/FAQ_Influenza_AH1N1_090625.pdf (24.7.2009)""ECDC prefers to use the term influenza A(H1N1)v (where v indicates variant), which has been chosen by WHO’s Global Influenza Surveillance Network and helps distinguish the virus from seasonal influenza A(H1N1) viruses and A(H1N1) swine influenza viruses. A name for the disease caused by the virus has yet to be determined by WHO but the term ‘swine flu’ is inaccurate for what is now a human influenza."" (reference: ECDC Interim Risk Assessment, http://www.ecdc.europa.eu/en/healthtopics/Documents/0906_Influenza_AH1N1_Risk_Assessment.pdf (27.8.2009))"
    grippe A(H1N1) | grippe A/H1N1 | grippe mexicaine | grippe humaine d'origine porcine | grippe nord-américaine
    fr
    A(H1N1) | A[H1N1] A/H1N1 | A/H1N1 | A(H1N1)v
    mul
  7. LAW|criminal law|criminal law
    MENAFATF Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Tascfhórsa um Ghníomhaíocht Airgeadais don Mheánoirthear agus don Afraic Thuaidh Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    MENAFATF | MENA FATF | Financial Action Task Force - Nahost- und Nordafrika | "Nahost- und Nordafrika-Arbeitsgruppe ""Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung""" | "Nahost- und Nordafrika-Arbeitsgruppe ""Bekämpfung der Geldwäsche"""
    de
    Definition "nach dem Modell der FATF IATE:812678 im Nov. 2004 in Bahrain gegründetes regionales Gremium, das sich der Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung widmet" Reference "vgl. Website der MENAFATF http://www.menafatf.org/Home.asp"
    Comment Der MENAFATF gehören 14 Staaten im Nahen Osten und in Nordafrika an. Sie hat ihren Sitz in Bahrein. DIV: aih, 9.1.06; UPD: esi, 9.8.06
    Middle East and North Africa Financial Action Task Force | MENAFATF | FSRB MENA FATF | Middle East and North Africa FATF
    en
    Definition FATF-style regional organisation established in 2004 by the governments of 14 countries in the Middle East and North Africa. Reference "MENA FATF website http://www.menafatf.org/Home.asp"
    Comment "See IATE:812678 for FATF."
    GAFIMOAN | Groupe d'action financière de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord | GAFI de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord | Groupe d'action financière du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | Groupe d'action financière pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord
    fr
    Comment "organisme régional de type GAFI [ IATE:812678 ]"
  8. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
    An Grúpa Ardleibhéil Teagmhála um an gCaidreamh le Pobal Turcach na Cipire sa Chuid Thuaidh den Oileán Reference EP reference database Codict
    ga
    an Grúpa Ardleibhéil Teagmhála um an gCaidreamh le Pobal Turcach na Cipire sa Chuid Thuaidh den Oileán Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Hochrangige Kontaktgruppe für die Beziehungen zur türkisch-zyprischen Gemeinschaft im Nordteil der Insel
    de
    High-Level Contact Group for Relations with the Turkish-Cypriot Community in the Northern Part of the Island
    en
    Comment "consists of one Member from each political group and a representative of the non-attached Members European Parliament http://www.europarl.europa.eu/cytr/cms/lang/en/CYTR_home/who_is_who [5.10.2012]"
    Groupe de contact de haut niveau pour les relations avec la communauté chypriote-turque de la partie nord de l'île
    fr
    CYTR
    mul
  9. EUROPEAN UNION · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · ECONOMICS|regions and regional policy|regional policy
    Grúpa Idir-Réigiúnach na Mara Thuaidh-Mhuir nIocht Reference COR/EESC-GA
    ga
    Definition grúpa de chuid Choiste na Réigiún, a bunaíodh i mí Eanáir 2009 leis an aidhm taithí agus barúlacha a mhalartú ar ábhair éagsúla agus comhoibriú le grúpaí idir-réigiúnacha eile atá dírithe ar shaincheisteanna muirí Reference "COR/EESC-GA bunaithe ar shuíomh CoR: https://cor.europa.eu/ga/our-work/Pages/Interregional-groups.aspx [31/05/2018]"
    Gruppe Nordsee–Ärmelkanal | Interregionale Gruppe Nordsee-Ärmelkanal
    de
    Definition im Januar 2009 gegründete interregionale Gruppe des Ausschusses der Regionen (AdR), die durch die Erarbeitung von Initiativstellungnahmen, durch Analysen des Arbeitsprogramms der Europäischen Kommission sowie durch die Zusammenarbeit mit der Nordseekommission (NSK) des KGRE, dem Europäischen Parlament und der interregionalen Gruppe Ostseeraum insbesondere folgende Zielsetzungen verfolgt: Schutz des Ökosystems Nordsee - Ärmelkanal; Anpassung an den Klimawandel; Ausschöpfung des wirtschaftlichen Potenzials der Region; Entwicklung maritimer Ressourcen, etwa der maritimen Forschung; Verkehrs- und Energienetze Reference EESC/COR TERM-DE
    North Sea-English Channel Interregional Group | North Sea-Channel Interregional Group | "Interregional Group ""North Sea-English Channel"""
    en
    Definition CoR interregional group, set up in January 2009, which aims to exchange experiences and opinions on various topics and to collaborate with other interregional groups that focus on maritime issues Reference "CoR Website > Interregional group ""North Sea-English Channel"": http://cor.europa.eu/en/activities/interregionalgroups/Pages/north-sea.aspx [3.1.2017]"
    groupe interrégional «Mer du Nord-Manche» | groupe «Mer du Nord»
    fr
    Definition groupe interrégional du CdR créé en janvier 2009 pour débattre des sujets concernant la région de la mer du Nord et de la Manche Reference Rapport sur les travaux des groupes interrégionaux, 153 e réunion du Bureau du CdR - COR-2014-02183-15-00-NB [12.12.2016]
  10. ENERGY|soft energy
    Tionscnamh Thíortha na Mara Thuaidh um Eangach Amach ón gCósta Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Offshore-Netz-Initiative der Nordseeländer
    de
    North Seas Countries' Offshore Grid Initiative | Northern Sea Countries' Offshore Grid Initiative | North Sea Countries' Offshore Grid Initiative | North Sea Countries Offshore Grid Initiative | North Seas Countries Offshore Grid Initiative | Northern Sea Countries Offshore Grid Initiative | NSCOGI
    en
    Definition cooperation between 10 countries on developing an energy grid based on offshore wind farms in the North Seas region Reference "Council-EN, based on http://www.eutrio.be/pressrelease/paul-magnette-10-states-sign-north-seas-countries-offshore-grid-initiative [28.11.2012]"
    Comment """North Seas"" comprises the North Sea, the Channel, the Celtic Sea and the Irish Sea. The countries involved are: Sweden, Denmark, Germany, the Netherlands, Luxembourg, France, the United Kingdom, Ireland, Norway and Belgium. For more information see: Memorandum of Understanding concerning the North Seas Countries' Offshore Grid Initiative, http://www.ewea.org/fileadmin/files/library/publications/research-notes/MoU_definitief.pdf [28.11.2012]"
    initiative de réseau énergétique offshore des pays des mers du Nord | initiative des pays des mers du Nord pour un réseau éolien en mer | initiative des pays des mers du Nord pour un réseau éolien offshore
    fr
    Definition initiative associant dix pays riverains de la mer du Nord, de la Manche, de la mer Celtique et de la mer d'Irlande en vue de relier leurs parcs éoliens offshore Reference Conseil-FR
    Comment "Pour plus d'informations, voir http://www.smartgrids-cre.fr/index.php?p=supergrids-projets-europeens [23.11.2012]"
  11. EUROPEAN UNION|European construction|enlargement of the Union · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international instrument
    Ionstraim i dtaca leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do fhuinneamh adamhach Reference "Doiciméad XT 21014/19 ón gComhairle (11.4.2019)"
    ga
    Rechtsinstrument zum Abkommen über den Austritt des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland aus der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft
    de
    Definition zwischen der Europäischen Kommission und der Regierung des Vereinigten Königreichs am 11.3.2019 in Straßburg vereinbartes Rechtsinstrument Reference "Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Artikel 50), 21.3.2019 (8.4.2019)"
    Comment vom Europäischen Rat (Artikel 50) am 21.3.2019 gebilligt
    Instrument relating to the agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community
    en
    instrument relatif à l'accord sur le retrait du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de l'Union européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique
    fr
    Definition instrument convenu entre la Commission européenne et le gouvernement du Royaume-Uni à Strasbourg le 11 mars 2019 et approuvé par le Conseil européen lors de sa réunion du 21 mars 2019 Reference "Conseil-FR, d'après:- Site du Conseil > Presse > Communiqués de presse > Conclusions du Conseil européen (article 50), 21 mars 2019 (3.4.2019)- Site du Conseil de l'UE, instrument relatif à l'accord sur le retrait du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de l'Union européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (3.4.2019)"
  12. GEOGRAPHY|regions of EU Member States|regions of the United Kingdom|Northern Ireland · GEOGRAPHY|Europe|Western Europe|United Kingdom
    Tuaisceart Éireann Reference "Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007), http://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:12007L/TXT&from=GA"
    ga
    Context """Leasaítear mar a leanas an Prótacal maidir le forálacha áirithe a bhaineann le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann:...""" Reference "Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007), http://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:12007L/TXT&from=GA"
    Nordirland
    de
    Definition Teil des Vereinigten Königreichs Reference ---
    Comment Hauptstadt: Belfast Adjektiv: nordirisch Bez. der Einwohner: Nordire/ Nordirin
    Northern Ireland | Tuaisceart Éireann | NIR | NI | GB-NIR | XI | United Kingdom (Northern Ireland)
    en
    Definition constituent part of the United Kingdom, lying in the northeastern quadrant of the island of Ireland Reference "'Northern Ireland'. Encyclopaedia Britannica, https://www.britannica.com/place/Northern-Ireland [15.5.2017]"
    Irlande du Nord
    fr
    Definition "l'une des quatre nations constitutives du Royaume-Uni (avec l’Angleterre, l’Écosse et le pays de Galles, qui forment ensemble la Grande-Bretagne)." Reference "Office des publications > Code de rédaction interinstitutionnel > Annexe A5 - Liste des États, territoires et monnaies"
    XXI
    mul
  13. TRANSPORT · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations · TRANSPORT|land transport|land transport
    ó thuaidh de réir compáis Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kompass-Nord
    de
    compass north
    en
    Definition the uncorrected direction indicated by the north-seeking end of a compass needle; a reference direction for the measurement of compass directions Reference Multilingual Aeronautical Dictionary(AGARD,1980)
    nord compas | nord magnétique du compas | nord du compas | nord d'une boussole
    fr
    Definition "direction(non corrigée)qu'indique l'extrémité ""nord"" de l'aiguille d'une boussole(ou d'un compas)" Reference 1)Dictionnaire Aéronautique Multilingue(AGARD,1980)
  14. GEOGRAPHY|Asia and Oceania|Far East|North Korea
    Daon-Phoblacht Dhaonlathach na Cóiré Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Chóiré Thuaidh Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    DPDC Reference Comhairle-GA
    ga
    Language usage Giorrúchán seachas cód ISO atá anseo
    Comment "Príomhchathair: PyongyangAinm an tsaoránaigh: duine ón gCóiré ThuaidhAidiacht: ón gCóiré Thuaidh Airgeadra: won na Cóiré Thuaidh Fo-Aonad Airgeadra: chunCliceáil ar ""mul"" thuas agus tiocfaidh tú ar fhaisnéis faoi na cóid ISO agus FADO a bhaineann leis an iontráil seo."
    Demokratische Volksrepublik Korea | Nordkorea | DVRK
    de
    Comment Hauptstadt: Pjöngjang; Adjektiv u. Bezeichnung d. Staatsangehörigen: der Demokratischen Volksrepublik Korea; Währung: nordkoreanischer Won
    Democratic People's Republic of Korea | North Korea | DPRK | People's Democratic Republic of Korea
    en
    Comment "CAPITAL: Pyongyang (Keijo) CITIZEN: North Korean ADJECTIVE: North Korean; of the Democratic People's Republic of Korea CURRENCY: North Korean Won (KPW) CURRENCY SUBUNIT: Chun Please see the ""mul"" section of this entry for information on ISO and FADO Codes."
    la République populaire démocratique de Corée | la Corée du Nord | RPDC
    fr
    Comment capitale: Pyongyangcitoyen/habitant: Nord-Coréenadjectif: nord-coréen; de la République populaire démocratique de Coréeunité monétaire: won nord-coréensubdivision: jeonPour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue mul ci-dessus.
    PRK | KP
    mul
  15. GEOGRAPHY|Europe|Eastern Europe|Former Yugoslav Republic of Macedonia
    Poblacht na Macadóine Thuaidh Reference "An Treoir Stíle Idirinstitiúideach, http://publications.europa.eu/code/ga/ga-5000500.htm"
    ga
    Language usage Ní úsáidtear “Tuaisceart na Macadóine” ná “Poblacht Thuaisceart na Macadóine”
    an Mhacadóin Thuaidh Reference "An Treoir Stíle Idirinstitiúideach, http://publications.europa.eu/code/ga/ga-5000500.htm"
    ga
    Poblacht iar-Iúgslavach na Macadóine Reference An Treoir Stíle Idirinstitúideach
    ga
    Language usage "Tá an leagan ""Iar-Phoblacht Iúgslavach na Macadóine"" dimholta"
    Comment "Príomhchathair: ScóipéAinm an tsaoránaigh: Macadónach/saoránach de Phoblacht na Macadóine ThuaidhAidiacht: (ó/as/de chuid) P(h)oblacht na Macadóine Thuaidh, ó/as an Macadóin Thuaidh/(de chuid) na Macadóine Thuaidh (An tagairt aidiachtúil don Stát, dá fhorais oifigiúla, agus d’eintitis phoiblí eile mar aon le heintitis agus gníomhaithe a bhaineann leis an Stát, a bhunaítear le dlí agus a theachtann tacaíocht airgeadais ón Stát do ghníomhaíochtaí thar lear, beidh an tagairt sin i gcomhréir le hainm oifigiúil an Stáit nó lena ainm gearr, mar shampla “(ó/as/de chuid) P(h)oblacht na Macadóine Thuaidh” nó “ó/as an Macadóin Thuaidh/(de chuid) na Macadóine Thuaidh”. Ní fhéadfar tagairtí aidiachtúla eile, lena n-áirítear “Macadónach” a úsáid in aon cheann de na cásanna thuasluaite. I gcás úsáidí aidiachtúla eile, lena n-áirítear tagairtí d’eintitis phríobháideacha agus do ghníomhaithe príobháideacha nach mbaineann leis an Stát ná le heintitis phoiblí, nach mbunaítear le dlí agus nach dteachtann tacaíocht airgeadais ón Stát do ghníomhaíochtaí thar lear, féadfar an aidiacht “Macadónach” a úsáid. Féadfar an aidiacht “Macadónach” a úsáid freisin do ghníomhaíochtaí. Ní dochar an méid seo don phróiseas a bunaíodh le Comhaontú Prespa maidir le hainmneacha tráchtála, trádmharcanna agus ainmneacha branda ná d'ainmneacha comhshuite na gcathracha sin arb ann dóibh ar dháta sínithe Chomhaontú Prespa.) An Mhacadóinis is ainm don teanga, féach Airgeadra/all"" id=""ENTRY_TO_ENTRY_CONVERTER"" target=""_blank"">IATE:3531907.Airgeadra: denarFo-Aonad Airgeadra: deniCliceáil ar ""mul"" thuas agus tiocfaidh tú ar fhaisnéis faoi na cóid ISO agus FADO a bhaineann leis an iontráil seo."
    Republik Nordmazedonien | Nordmazedonien | Makedonien | die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien | e.j.R.M.
    de
    Comment "HAUPTSTADT: SkopjeBÜRGER: Mazedonier/Bürger der Republik Nordmazedonien(gemäß dem Prespa-Abkommen ist die Bezeichnung ""Mazedonier/Bürger der Republik Nordmazedonien"" in ihrer Gesamtheit zu verwenden)ADJEKTIV: - der Republik Nordmazedoniens, Nordmazedoniens(Die adjektivische Bezugnahme auf den Staat, seine offiziellen Organe und sonstige öffentliche Stellen sowie auf private Stellen und Akteure, die mit dem Staat verbunden sind, per Gesetz eingerichtet wurden und vom Staat finanzielle Unterstützung für Tätigkeiten im Ausland erhalten, muss dessen offizieller Bezeichnung oder Kurzbezeichnung, d. h. ""der Republik Nordmazedonien"" oder ""Nordmazedoniens"", entsprechen. In allen oben genannten Fällen darf keine andere adjektivische Bezugnahme – auch nicht ""nordmazedonisch"" oder ""mazedonisch"" – erfolgen)- mazedonisch (In anderen Fällen, einschließlich Bezugnahmen auf private Stellen und Akteure, die nicht mit dem Staat und öffentlichen Stellen verbunden sind, nicht per Gesetz eingerichtet wurden und vom Staat keine finanzielle Unterstützung für Tätigkeiten im Ausland erhalten, kann das Adjektiv ""mazedonisch"" verwendet werden. Auch in Verbindung mit Tätigkeiten kann das Adjektiv ""mazedonisch"" verwendet werden. Dies berührt weder das durch das Prespa-Abkommen festgelegte Verfahren für Handelsbezeichnungen, Marken- und Warenzeichen noch zum Zeitpunkt der Unterzeichnung des Prespa-Abkommens existierende zusammengesetzte Städtenamen)WÄHRUNG: Denar (MKD)UNTERTEILUNG: Deni"
    Republic of North Macedonia | North Macedonia | The former Yugoslav Republic of Macedonia | FYROM | Northern Macedonia | Republic of Macedonia | Former Yugoslav Republic of Macedonia
    en
    Comment "CAPITAL: SkopjeCITIZEN: Macedonian/citizen of the Republic of North Macedonia (According to the Prespa Agreement, the reference 'Macedonian/citizen of the Republic of North Macedonia' is to be used in its entirety.)ADJECTIVE:- of the Republic of North Macedonia, of North Macedonia (The adjectival reference to the State, its official organs, and other public entities as well as private entities and actors that are related to the State, are established by law, and enjoy financial support from the State for activities abroad shall be in line with its official name or its short name.Other adjectival references, including ‘North Macedonian’ and ‘Macedonian’ may not be used in all of the above cases.)- Macedonian (Other adjectival usages, including those referring to private entities and actors, that are not related to the State and public entities, are not established by law and do not enjoy financial support from the State for activities abroad may be ""Macedonian"". The adjectival usage for activities may also be ""Macedonian"". This is without prejudice to the process established by the Prespa Agreement regarding commercial names, trademarks and brand names and to the compound names of cities that exist at the date of the signature of the Prespa Agreement.)CURRENCY: denar (pl. denars) (MKD)CURRENCY SUBUNIT: deni (inv.)The language of the country should be referred to as 'the Macedonian language' - see 3531907 Please see the ""mul"" section of this entry for information on ISO and FADO Codes."
    la République de Macédoine du Nord | Macédoine du Nord | l'ancienne République yougoslave de Macédoine | ARYM | FYROM
    fr
    Comment "capitale: Skopjecitoyen: Macédonien/citoyen de la République de Macédoine du Nord (conformément à l'accord de Prespa, la mention ""Macédonien/citoyen de la République de Macédoine du Nord"" doit être utilisée dans son intégralité.)adjectif:- de la République de Macédoine du Nord, de (la) Macédoine du Nord(La forme adjectivale de l'État, de ses organes officiels et d'autres entités publiques ainsi que d'entités et acteurs privés qui sont liés à l'État, qui ont été établis par la loi et qui bénéficient d'un soutien financier de l'État pour des activités à l'étranger correspond au nom officiel de l'État ou à sa forme courte, à savoir ""de la République de Macédoine du Nord "" ou ""de (la) Macédoine du Nord"". Dans tous les cas ci-dessus, aucune autre forme adjectivale, y compris ""macédonien du Nord"" et ""macédonien"", ne peut être utilisée.)- macédonien(s)/macédonienne(s)(Dans d'autres cas, notamment lorsqu'il est fait référence à des entités et acteurs privés, qui ne sont pas liés à l'État ou à des entités publiques, n'ont pas été établis par la loi et ne bénéficient pas d'un soutien financier de l'État pour des activités à l'étranger, l'adjectif ""macédonien"" peut être utilisé. L'adjectif ""macédonien"" peut également être utilisé pour qualifier des activités. Ces dispositions s'entendent sans préjudice du processus établi par l'accord de Prespa concernant les noms commerciaux, marques et noms de marque, et des noms composés de villes qui existent à la date de la signature de l'accord de Prespa.)unité monétaire: le denarsubdivision: deniConformément à l'accord de Prespa, la langue du pays est ""la langue macédonienne"" ou ""le macédonien"", voir 3531907.Pour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue MUL ci-dessus."
    MKD | MK | NMK | NM | FY | FYR
    mul
  16. EUROPEAN UNION|European construction|European Union|common foreign and security policy
    Tá na tíortha is iarrthóirí, an Tuirc, an Mhacadóin Thuaidh, Montainéagró, an tSeirbia, an Albáin, an Úcráin, Poblacht na Moldóive, agus an Bhosnia agus an Heirseagaivéin<sup>1)</sup>, agus tír is iarrthóir ionchasach, an tSeoirsia, agus an Íoslainn, Lichtinstéin agus an Iorua, ar comhaltaí de Chomhlachas Saorthrádála na hEorpa agus den Limistéar Eorpach Eacnamaíoch iad, mar aon leis an Airméin agus an Asarbaiseáin, ag seasamh leis an dearbhú seo. <sup>1)</sup> Tá an Mhacadóin Thuaidh, Montainéagró, an tSeirbia, an Albáin, agus an Bhosnia agus an Heirseagaivéin páirteach sa Phróiseas Cobhsaíochta agus Comhlachais i gcónaí. Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Die Bewerberländer Türkei, Nordmazedonien, Montenegro, Serbien, Albanien, Ukraine, Republik Moldau und Bosnien und Herzegowina1), das potenzielle Bewerberland Georgien und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie Armenien und Aserbaidschan schließen sich dieser Erklärung an. 1) Nordmazedonien, Montenegro, Serbien, Albanien und Bosnien und Herzegowina nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.
    de
    Comment Standardformulierung für den letzten Absatz von GASP-Erklärungen, die seit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon vom Hohen Vertreter (nicht mehr vom Vorsitz) abgegeben werden.Auf offizielle Aufforderung der Türkei an den Rat vom Juni 2022 hin wurde entschieden, in Englisch die Benennungen Türkiye/Republic of Türkiye (anstelle von Turkey/Republic of Turkey) zu verwenden. Diese Entscheidung wirkt sich nicht auf die Praxis in Deutsch aus, wo weiterhin die Benennungen Türkei/Republik Türkei verwendet werden, mit Ausnahme von förmlicher Kommunikation mit der Türkei bzw. von Abkommen, die direkt mit der Türkei geschlossen werden, wo die Vollform Republik Türkiye zu verwenden ist.
    The candidate countries Türkiye, North Macedonia, Montenegro, Serbia, Albania, Ukraine, Republic of Moldova and Bosnia and Herzegovina1), the potential candidate country Georgia, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Armenia and Azerbaijan, align themselves with this declaration. 1) North Macedonia, Montenegro, Serbia, Albania and Bosnia and Herzegovina continue to be part of the Stabilisation and Association Process. | The Candidate Countries Turkey, the Republic of North Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration. * The Republic of North Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.
    en
    Definition Standard formulation for the final paragraph of CFSP declarations. Reference ---
    Comment NB: A shorter formulation of this text is often used, omitting some of the countries referred to here.The Government of the Republic of Türkiye notified the United Nations in May 2022 and the Council of the European Union in June 2022 that it would begin using ‘Republic of Türkiye’ as the official name of the country in English and ‘Türkiye’ as a short form, replacing ‘Republic of Turkey’ and ‘Turkey’.
    La Turquie, la Macédoine du Nord, le Monténégro, la Serbie, l'Albanie, l'Ukraine, la République de Moldavie et la Bosnie-Herzégovine1), pays candidats, la Géorgie, pays candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Arménie et l'Azerbaïdjan se rallient à la présente déclaration. 1) La Macédoine du Nord, le Monténégro, la Serbie, l'Albanie et la Bosnie-Herzégovine continuent à participer au processus de stabilisation et d'association. | La Turquie, la Macédoine du Nord*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, l'Ukraine et la République de Moldavie, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration. * La Macédoine du Nord, le Monténégro, la Serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association. | La Turquie, la République de Macédoine du Nord*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration. * La République de Macédoine du Nord, le Monténégro, la Serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.
    fr
    Definition Phrase standard dans les déclarations PESC (dernier alinéa) du Conseil. Reference ---
    Comment NB. Selon les cas, certains noms de pays peuvent être omis. À la suite d'une demande officielle adressée par la Turquie au Conseil en juin 2022, il a été décidé d'utiliser en anglais les termes Türkiye/Republic of Türkiye (à la place de Turkey/Republic of Turkey). Cette décision n'a pas d'incidence sur la pratique en français et les appellations Turquie/République de Turquie doivent être conservées.
  17. GEOGRAPHY · GEOGRAPHY|Asia and Oceania|Oceania
    Comhlathas na nOileán Máirianach Thuaidh Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    na hOileáin Mháirianacha Thuaidh Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comment Príomhchathair/Larionad Riaracháin: SaipanAinm an tsaoránaigh: duine ó/as Oileáin Mháirianacha ThuaidhAidiacht: ó/as Oileáin Mháirianacha Thuaidh Airgeadra: dollar na Stát AontaitheCód Airgeadra:USD Fo-aonad airgeadra:cent
    das Commonwealth der Nördlichen Marianen | Bund der Nördlichen Marianen | die Nördlichen Marianen | Nördliche Marianen-Inseln
    de
    Definition US-amerikanisches Außengebiet, Teil von Amerikanisch-Ozeanien, seit 1975 im Commonwealth mit den USA mit innerer Unabhängigkeit seit 1986 Reference Council-DE
    Comment Hauptstadt: Saipan; Bez. d. Einwohner u. Adj.: der Nördlichen Marianen; Währung: US-Dollar
    Commonwealth of the Northern Mariana Islands | Northern Mariana Islands
    en
    Comment "CAPITAL: SaipanCITIZEN: Northern Mariana IslanderADJECTIVE: of the Northern Mariana IslandsCURRENCY: US dollarCURRENCY SUBUNIT: centPlease see the ""mul"" section of this entry for information on ISO and FADO Codes."
    le Commonwealth des Îles Mariannes du Nord | les Îles Mariannes du Nord
    fr
    Definition îles appartenant aux États-Unis et ayant le statut de territoire non incorporé et organisé (unincorporated organized territory) Reference ---
    Comment capitale: Saipanhabitant/adjectif: des Îles Mariannes du Nordunité monétaire: le dollar des États-Unissubdivision: centPour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue MUL ci-dessus.
    MNP | MP | USD
    mul