Gaois

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

149 results

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW
    an Coinbhinsiún ar aontachas Phoblacht na hOstaire, Phoblacht na Fionlainne agus Ríocht na Sualainne don Choinbhinsiún ar an dlí is infheidhme maidir le hoibleagáidí conarthacha, a osclaíodh chun a shínithe sa Róimh an 19 Meitheamh 1980, agus don Chéad Phrótacal agus don Dara Prótacal ar léiriú air ag an gCúirt Bhreithiúnais Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Convention on the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the Convention on the law applicable to contractual obligations, opened for signature in Rome on 19 June 1980, and to the First and Second Protocols on its interpretation by the Court of Justice
    en
    Convention relative à l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles, ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980, ainsi qu'aux premier et deuxième protocoles concernant son interprétation par la Cour de justice
    fr
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún ar aontú na Poblachta Heilléanaí don Choinbhinsiún ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála agus don Phrótacal ar léiriú an Choinbhinsiúin sin ag an gCúirt Bhreithiúnais, maille leis na hoiriúnuithe a rinneadh orthu leis an gCoinbhinsiún ar aontú Ríocht na Danmhairge, na hÉireann agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Language usage "D'ainneoin an teidil, moltar, san úsáid ghinearálta, dhá shéimhiú a úsáid, .i. ""ábhair shibhialta agus thráchtála"""
    Convention on the accession of the Hellenic Republic to the Convention on jurisdiction and enforcement of judgements in civil and commercial matters and to the Protocol on its interpretation by the Court of Justice with the adjustments made to them by the Convention on the accession of the Kingdom of Denmark, of Ireland and of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
    en
    Convention relative à l'adhésion de la République hellénique à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par la Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
    fr
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION
    Coinbhinsiún ar aontú Ríocht na Spáinne agus Phoblacht na Portaingéile don Choinbhinsiún ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála agus don Phrótacal ar léiriú an Choinbhinsiúin sin ag an gCúirt Bhreithiúnais, maille leis na hoiriúnuithe a rinneadh orthu leis an gCoinbhinsiún ar aontú ... agus na hoiriúnuithe a rinneadh orthu leis an gCoinbhinsiún ar aontú na Poblachta Heilléanaí Reference IO Uimh. L 285, 3.10.1989, lch. 1
    ga
    Language usage "D'ainneoin an teidil, moltar, san úsáid ghinearálta, dhá shéimhiú a úsáid, .i. ""ábhair shibhialta agus thráchtála"""
    Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zum Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sowie zum Protokoll betreffend die Auslegung dieses Übereinkommens durch den Gerichtshof in der Fassung des Übereinkommens über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands und des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland und des Übereinkommens über den Beitritt der Republik Griechenland
    de
    Convention on the Accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgements in Civil and Commercial Matters and to the Protocol on its Interpretation by the Court of Justice with the Adjustments made to them by ..... (earlier Conventions on accession to them)
    en
    Definition --- Reference "HAGUE CONFERENCE: http://www.hcch.net/index_en.php?act=conventions.text&cid=17"
    Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République Portugaise à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par .... (les précédentes Conventions d'adhésion à ces deux actes)
    fr
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le haontachas Ríocht na Spáinne agus Phoblacht na Portaingéile leis an gCoinbhinsiún maidir leis an dlí is infheidhme maidir le hoibleagáidí conarthacha arna oscailt lena shíniú sa Róimh ar an 19 Meitheamh 1980 Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Spaniens und der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1980 in Rom zur Unterzeichnung aufgelegten Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht
    de
    Comment MISC: Funchal, 18.05.1992.
    Convention on the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the Convention on the law applicable to contractual obligations opened for signature in Rome on 19 June 1980
    en
    Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980
    fr
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    Coinbhinsiún Antigua Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún chun an Coimisiún Idir-Mheiriceánach um Thuinníní Teochreasacha arna bhunú le Coinbhinsiún 1949 idir Stáit Aontaithe Mheiriceá agus Poblacht Chósta Ríce a Neartú Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Stärkung der Interamerikanischen Kommission für Tropischen Thunfisch, die mit dem Übereinkommen aus dem Jahr 1949 zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Republik Costa Rica eingesetzt wurde | Antigua-Übereinkommen
    de
    Comment "Interamerikanische Kommission für tropischen Thunfisch (IATTC) siehe IATE:814873"
    Convention for the Strengthening of the Inter-American Tropical Tuna Commission established by the 1949 Convention between the United States of America and the Republic of Costa Rica | Antigua Convention
    en
    Definition "convention negotiated to strengthen and replace the 1949 Convention establishing the Inter-American Tropical Tuna Commission [ IATE:912789 ] Entry into force: 27 August 2010" Reference "Council-EN, based on: 'Antigua Convention', Inter-American Tropical Tuna Commission http://www.iattc.org/IATTCdocumentationENG.htm [29.9.2016]"
    Comment "For the Inter-American Tropical Tuna Commission, see IATE:814873"
    convention relative au renforcement de la Commission interaméricaine du thon tropical établie par la convention de 1949 entre les États-Unis d’Amérique et la République du Costa Rica | Convention d'Antigua
    fr
    Comment "ouverte à la signature à Washington, le 14 novembre 2003. Cette convention a remplacé la convention établissant la Commission interaméricaine du thon tropical IATE:912789"
  6. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament · POLITICS|parliament|interparliamentary relations
    an Toscaireacht chun an Chomhchoiste Pharlaimintigh idir AE agus an Mhacadóin Thuaidh Reference EP reference database Codict
    ga
    Toscaireacht chun an Chomhchoiste Pharlaimintigh den AE agus d'iar-Phoblacht Iúgslavach na Macadóine Reference EP reference database Codict
    ga
    Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Nordmazedonien | Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien
    de
    Delegation to the EU-North Macedonia Joint Parliamentary Committee | Delegation to the EU-former Yugoslav Republic of Macedonia Joint Parliamentary Committee
    en
    Comment The change in the name of the Delegation is due to the official change of the name of the country.
    Délégation à la commission parlementaire mixte UE-Macédoine du Nord | Délégation à la commission parlementaire mixte UE-ancienne République yougoslave de Macédoine
    fr
    D-MK
    mul
  7. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
    an Toscaireacht don chaidreamh le Daon-Phoblacht na Síne Reference EP reference database Codict
    ga
    Delegation für die Beziehungen zur Volksrepublik China
    de
    Delegation for relations with the People's Republic of China
    en
    Délégation pour les relations avec la République populaire de Chine
    fr
    D-CN
    mul
  8. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|labour law and labour relations · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|labour law and labour relations|labour relations · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|labour law and labour relations|labour relations|social partners · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|labour law and labour relations|labour relations|social partners|employers' organisation · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|labour law and labour relations|labour relations|social partners|trade union · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|labour law and labour relations|labour relations|social partners|trade union|trade union confederation
    AZZZ Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Cónaidhm Chumainn Fostóirí na Slóvaice Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Vereinigung der Arbeitgeberverbände der Slowakischen Republik | AZZZ
    de
    Federation of Employers' Associations of the Slovak Republic | AZZZ SR
    en
    Definition umbrella employers' organisation in the Slovak Republic that groups together employers' and professional associations and associations operating nationwide from almost all sectors of the economy, whose aim is to create conditions for dynamic business development in the Slovak Republic and to protect and promote ordinary employers, as well as the business and trade interests of its members Reference EESC/COR-TERM-EN
    Fédération des unions et des associations d’employeurs de la République slovaque | AZZZ SR
    fr
    Definition organisation patronale faîtière en Slovaquie regroupant des associations d'employeurs et d'entreprises et des associations actives dans presque tous les secteurs de l'économie Reference EESC/COR-FR
  9. ECONOMICS · FINANCE
    Ciste Forbraíochta Sócmhainní na Poblachta Heilléanaí Reference Comhairle-GA
    ga
    HRADF Reference Comhairle-GA
    ga
    Hellenic Republic Asset Development Fund | HRADF | TAIPED
    de
    Definition am 1. Juli 2011 nach Maßgabe der mittelfristigen Haushaltsstrategie eingerichteter Privatisierungsfonds Griechenlands Reference "Council-DE, vgl. http://www.hradf.com/en/the-fund (31.7.2015)"
    Hellenic Republic Asset Development Fund | HRADF | TAIPED
    en
    Definition Greek privatisation fund established on 1st July 2011 (L. 3986/2011) under the medium-term fiscal strategy; real estate, company shares and rights are transferred to the fund by the Greek State Reference "Council-EN based on official website > the fund, http://www.hradf.com/en [23/7/2015]"
    Comment "The Fund is a “societe anonyme”, of which Hellenic Republic is the sole shareholder with a share capital of €30 million. The Fund is not a public entity and is governed by private law. The assets transferred to it by the State do not form part of its share capital. http://www.hradf.com/en [21/4/2015]"
    Fonds de développement des actifs de la République hellénique | Taiped
    fr
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|national independence
    Fórsaí Armtha Phoblacht Dhaonlathach an Chongó Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Streitkräfte der Demokratischen Republik Kongo | FARDC
    de
    Definition 2004 neu gebildete Armee der DR Kongo Reference Council-DE
    Comment DIV: st 19.9.07, UPD aka 16.11.12
    Armed forces of the Democratic Republic of the Congo | FARDC
    en
    Forces armées de la République démocratique du Congo | FARDC
    fr
    Definition Appellation de la nouvelle armée congolaise issue du programme DDR (désarmement, démobilisation, réintégration) prévu par l'Accord global et inclusif adopté à Sun City le 1er avril 2003. Reference "La documentation française (glossaire), http://www.ladocumentationfrancaise.fr/dossiers/conflit-grands-lacs/glossaire.shtml"
  11. POLITICS|parliamentary proceedings|legislative procedure · POLITICS|executive power and public service|administrative law · LAW|sources and branches of the law|source of law · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|documentation|documentation
    Iris Oifigiúil Phoblacht na hOstaire Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    BGBl | Bundesgesetzblatt | Bundesgesetzblatt für die Republik Österreich
    de
    Definition Verfassungsrechtlich vorgesehenes Druckwerk zur Kundmachung von Bundesgesetzen, Staatsverträgen, Verordnungen u.ä.;wird vom Bundeskanzleramt herausgegeben Reference H.Markhardt,Ausdrücke des öffentlichen Bereichs in Österreich,Brüssel,Eur.Kommission,SdT,1993
    Federal Law Gazette | Federal Law Gazette for the Republic of Austria | Official Journal of the Republic of Austria
    en
    Definition official publication for the promulgation of primary and secondary legislation in Austria Reference "COM-EN based on: Federal Act on the Federal Law Gazette 2004 (Federal Law Gazette Act - BGBlG) http://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/Erv/ERV_2003_1_100/ERV_2003_1_100.rtf [28.1.2013]"
    Comment "Established by the Federal Act on the Federal Law Gazette (Federal Law Gazette Act – BGBlG). Published by the Austrian Federal Chancellery. The Federal Law Gazette is split into three parts. Part I [Teil I] contains federal acts, Part II [Teil II] federal regulations and Part III [Teil III] state treaties. For further details, see the Federal Act on the Federal Law Gazette 2004 http://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/Erv/ERV_2003_1_100/ERV_2003_1_100.rtf [28.1.2013]"
    Journal officiel de la République d'Autriche
    fr
  12. POLITICS|parliamentary proceedings|legislative procedure · LAW
    Iris Oifigiúil Phoblacht na Cipire Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Amtsblatt der Republik Zypern
    de
    Comment DIV: do, 5.8.2014
    Official Gazette of the Republic of Cyprus | Official Gazette | government gazette
    en
    Journal officiel de la République de Chypre
    fr
    Definition comporte trois sections (A, B et C) et des annexes. Reference "Imprimerie nationale de la République de Chypre, http://www.mof.gov.cy/mof/gpo/gpo.nsf/dmlgaz_NEW_gr/dmlgaz_NEW_gr?OpenDocument"
  13. POLITICS|parliamentary proceedings|legislative procedure · POLITICS|executive power and public service|administrative law · LAW|sources and branches of the law|source of law · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|documentation|documentation
    Iris Oifigiúil Chónaidhm na Gearmáine Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    BGBl. | Bundesgesetzblatt
    de
    Federal Law Gazette
    en
    Definition official publication for the promulgation of primary and secondary legislation in Germany Reference "COM-EN based on: Bundesanzeiger Verlag GmbH http://www1.bgbl.de/?id=2552 Terminology Database of the Language Service of the German Bundestag http://tms.bundestag.de/ [24.1.2013]"
    Comment Established by Article 82 of the Basic Law for the Federal Republic of Germany. Published by the German Federal Ministry of Justice through the publishing company Bundesanzeiger Verlag GmbH. The Federal Law Gazette is split into two parts. Part I [Teil I] contains all federal laws, regulations of major or long-term significance, decisions regarding competence over a particular subject-matter under Article 129(1) of the Basic Law, judgments of the Federal Constitutional Court under § 31(2), first sentence of the Act on the Federal Constitutional Court, orders of the Federal President, notifications on internal matters of the Bundestag and Bundesrat and — where applicable — other notifications. Part II [Teil II] contains international agreements and treaties, the legislation adopted for the purposes of enacting or implementing them, related notifications and legislation concerning the customs tariff system.
    BGBl | Journal officiel pour la publication des lois, décrets et ordonnances | Journal officiel de la République fédérale d'Allemagne | Journal officiel
    fr
  14. GEOGRAPHY|Asia and Oceania|Far East|Macao
    Macao Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainréigiún Riaracháin Macao Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainréigiún Riaracháin Macao, Daon-Phoblacht na Síne Reference an Treoir Stíle Idirinstitiúideach (tagairt iomlán le cur isteach)
    ga
    Comment Príomhchathair/Lárionad Riaracháin: Macao Ainm an tSaoránaigh: duine ó/as Macao Aidiacht: ó/as Macao Airgeadra: pataca Fo-aonad Airgeadra: avo
    die Sonderverwaltungsregion Macau der Volksrepublik China | die Sonderverwaltungsregion Macau | Macau
    de
    Definition Sonderverwaltungsregion der Volksrepublik China (bis zum 19.12.1999 von Portugal verwaltet) Reference "AA (DE) http://www.auswaertiges-amt.de/cae/servlet/contentblob/373538/publicationFile/59962/Laenderverzeichnis.pdf"
    Comment Hauptstadt: offiziell Peking, Verwaltungssitz: MacauPersonenbezeichnung: von MacauAdj.: von MacauWährung: Pataca (MOP)
    Macao Special Administrative Region of the People’s Republic of China | Macau | Macao | Macao Special Administrative Region | Macao SAR | MSAR
    en
    Comment "CAPITAL: MacaoCITIZEN: MacaneseADJECTIVE: Macanese; of MacaoCURRENCY: patacaCURRENCY SUBUNIT: avoPlease see the ""mul"" section of this entry for information on ISO and FADO Codes."
    la région administrative spéciale de Macao de la République populaire de Chine | la région administrative spéciale de Macao | RAS de Macao | Macao | RASM
    fr
    Comment "Ancienne colonie portugaise rétrocédée à la République populaire de Chine le 20 décembre 1999. Son statut est celui de Région administrative spéciale [cf. IATE:899519 ]capitale : Macao citoyen/habitant : de Macao adjectif : de Macao unité monétaire : pataca subdivision : avo Pour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue MUL ci-dessus."
    MAC | MO | MOP
    mul
  15. GEOGRAPHY|Europe|Eastern Europe|Belarus
    an Bhealarúis Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Poblacht na Bealarúise Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comment "Príomhchathair: MionscAinm an tsaoránaigh: BealarúiseachAidiacht: BealarúiseachAirgeadra: rúbal na BealarúiseFo-Aonad Airgeadra: kopekCliceáil ar ""mul"" thuas agus tiocfaidh tú ar fhaisnéis faoi na cóid ISO agus FADO a bhaineann leis an iontráil seo."
    die Republik Belarus | Weissrussland | Weißrussland | Belarus
    de
    Comment Hauptstadt: Minsk; Adj.: belarussisch; Bez. der Staatsangehörigen: Belarusse/Belarussin; Währung: belarussischer Rubel (BYN)
    Republic of Belarus | Belarus | Byelorussia | Byelorussian Soviet Socialist Republic
    en
    Comment "CAPITAL: MinskCITIZEN: BelarusianADJECTIVE: BelarusianCURRENCY: Belarusian rouble (BYN)CURRENCY SUBUNIT: kopekPlease see the ""mul"" section of this entry for information on ISO and FADO Codes."
    la République de Biélorussie | Belarus | la Biélorussie | le Belarus
    fr
    Comment capitale : Minskcitoyen/habitant : Biélorusseadjectif : biélorusseunité monétaire : rouble biélorussesubdivision : kopekPour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue mul ci-dessus.
    BLR | BY | BYS
    mul
  16. GEOGRAPHY
    Poblacht na Bulgáire Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Bhulgáir Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Language usage "Úsáidtear an leagan gearr (an t-ainm gearr) nuair a thagraítear don Stát ar bhonn tíreolaíoch nó eacnamaíoch: ""Oibrithe a bhfuil cónaí orthu sa Fhrainc"" nó ""Onnmhairí as an nGréig"""
    Comment "Príomhchathair: SóifiaAinm an tsaoránaigh: BulgárachAidiacht: BulgárachAirgeadra: levFo-Aonad Airgeadra: stotinkaCliceáil ar ""mul"" thuas agus tiocfaidh tú ar fhaisnéis faoi na cóid ISO agus FADO a bhaineann leis an iontráil seo"
    die Republik Bulgarien | Bulgarien
    de
    Comment Hauptstadt: Sofia; Adjektiv: bulgarisch; Bez. d. Staatsangehörigen: Bulgare/ Bulgarin; Währung: Lew
    Republic of Bulgaria | Bulgaria
    en
    Comment "CAPITAL: SofiaCITIZEN: BulgarianADJECTIVE: BulgarianCURRENCY: lev (pl. leva) (BGN)CURRENCY SUBUNIT: stotinka (pl. stotinki)Please see the ""mul"" section of this entry for information on ISO and FADO Codes."
    la République de Bulgarie | la Bulgarie
    fr
    Comment capitale: Sofiacitoyen/habitant: Bulgareadjectif: bulgareunité monétaire: le lev (leva)subdivision: stotinkaPour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue MUL ci-dessus.
    BGR | BG
    mul
  17. GEOGRAPHY|Asia and Oceania|Asia · GEOGRAPHY
    an Téaváin Reference "An Treoir Stíle Idirinstitiúideach, Iarscríbhinn 5, https://publications.europa.eu/code/ga/ga-5000500.htm Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Poblacht na Síne
    ga
    Language usage Ní úsáidtear an teárma 'Poblacht na Síne' i gcomhthéacs an Aontais Eorpaigh.
    Comment Príomhchathair/Lárionad Riaracháin: Taipei Ainm an tSaoránaigh: duine ón Téaváin Aidiacht: ón Téaváin Airgeadra: dollar nua na Téaváine Fo-aonad Airgeadra: fen
    Taiwan | Republik China | Nationalchina | gesondertes Zollgebiet Taiwan, Penghu, Kinmen und Matsu | Chinesisch Taipeh | Formosa
    de
    Comment Hauptstadt: Taipeh; Adjektiv: taiwanisch; Bez. d. Staatsangehörigen: Taiwaner/ Taiwanerin; Währung: neuer Taiwan-Dollar (TWD)
    Taiwan | Republic of China | Separate customs territory of Taiwan, Penghu, Kinmen and Matsu | Chinese Taipei | Taiwan (Province of China)
    en
    Comment "CAPITAL: Taipei CITIZEN: Taiwanese ADJECTIVE: Taiwanese; of Taiwan CURRENCY: new Taiwan dollar CURRENCY SUBUNIT: fen (inv.) Please see the ""mul"" section of this entry for information on ISO and FADO Codes."
    Taïwan | la République de Chine
    fr
    Comment capitale: Taïpei citoyen/habitant: de la République de Chine; de Taïwan; Taïwanais adjectif: de la République de Chine; de Taïwan; taïwanais (formosan) unité monétaire: le nouveau dollar de Taïwan subdivision: fen Pour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue mul ci-dessus.
    TWN | TW | TWD
    mul
  18. GEOGRAPHY
    Poblacht na Cipire Reference "An Treoir Stíle Idirinstitiúideach, Iarscríbhinn A5 http://publications.europa.eu/code/ga/ga-5000500.htm"
    ga
    an Chipir Reference "An Treoir Stíle Idirinstitiúideach, Iarscríbhinn A5 http://publications.europa.eu/code/ga/ga-5000500.htm"
    ga
    Language usage "Úsáidtear an leagan gearr (an t-ainm gearr) nuair a thagraítear don Stát ar bhonn tíreolaíoch nó eacnamaíoch: ""Oibrithe a bhfuil cónaí orthu sa Fhrainc"" nó ""Onnmhairí as an nGréig"""
    Comment "Príomhchathair: an Niocóis Ainm an tsaoránaigh: CipireachAidiacht: CipireachAirgeadra: euroFo-Aonad Airgeadra: centCliceáil ar ""mul"" thuas agus tiocfaidh tú ar fhaisnéis faoi na cóid ISO agus FADO a bhaineann leis an iontráil seo."
    die Republik Zypern | Zypern
    de
    Comment Hauptstadt: Nikosia;Adjektiv: zyprisch;Bez. der Staatsangehörigen: Zyprer/ Zyprerin;Währung: Euro (EUR)
    Republic of Cyprus | Cyprus
    en
    Comment "CAPITAL: NicosiaCITIZEN: CypriotADJECTIVE: Cyprus (Presidency, government, delegation etc.); CypriotCURRENCY: euro (EUR)CURRENCY SUBUNIT: centThe former currency, the Cyprus pound, will cease to be legal tender on 31.1.2008.Please see the ""mul"" section of this entry for information on ISO and FADO Codes."
    la République de Chypre | Chypre
    fr
    Comment capitale: Nicosiecitoyen/habitant: Chyprioteadjectif: chyprioteunité monétaire: l'eurosubdivision: cent (centime) (forme obligatoire dans les actes de l'UE et à préférer dans les autres textes de l'UE; centime : variante nationale pouvant être utilisée dans les textes grand public)Pour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue MUL ci-dessus.
    CYP | CY
    mul
  19. GEOGRAPHY
    Poblacht na Colóime Reference "An bunachar náisiúnta téarmaíochta don Ghaeilge, http://www.tearma.ie"
    ga
    an Cholóim Reference "An bunachar náisiúnta téarmaíochta don Ghaeilge, http://www.tearma.ie"
    ga
    Comment "Príomhchathair: BogotáAinm an tsaoránaigh: ColómachAidiacht: ColómachAirgeadra: peso na Colóime Fo-Aonad Airgeadra: centavoCliceáil ar ""mul"" thuas agus tiocfaidh tú ar fhaisnéis faoi na cóid ISO agus FADO a bhaineann leis an iontráil seo."
    die Republik Kolumbien | Kolumbien
    de
    Comment Hauptstadt: Bogotá; Adj.: kolumbianisch; Bez. der Staatsangehörigen: Kolumbianer/Kolumbianerin; Währung: kolumbianischer Peso
    Republic of Colombia | Colombia
    en
    Comment "CAPITAL: BogotáCITIZEN: ColombianADJECTIVE: ColombianCURRENCY: Colombian peso (COP)CURRENCY SUBUNIT: centavoPlease see the ""mul"" section of this entry for information on ISO and FADO Codes."
    la République de Colombie | la Colombie
    fr
    Comment capitale: Bogotacitoyen/habitant: Colombienadjectif: colombienunité monétaire: le peso colombiensubdivision: centavoPour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue MUL ci-dessus.
    COL | CO
    mul
  20. GEOGRAPHY · GEOGRAPHY|Asia and Oceania|Asia
    an Chóiré Theas Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Poblacht na Cóiré Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comment "Príomhchathair: Súl Ainm an tsaoránaigh: duine ón gCóiré Theas Aidiacht: ón gCóiré Theas Airgeadra: won na Cóiré Theas Fo-Aonad Airgeadra: chun Cliceáil ar ""mul"" thuas agus tiocfaidh tú ar fhaisnéis faoi na cóid ISO agus FADO a bhaineann leis an iontráil seo."
    die Republik Korea | Südkorea
    de
    Comment Hauptstadt: Seoul; Adjektiv u. Bez. der Staatsangehörigen: der Republik Korea; Währung: südkoreanischer Won
    Republic of Korea | South Korea
    en
    Comment "CAPITAL: Seoul CITIZEN: South Korean ADJECTIVE: South Korean CURRENCY: South Korean won (inv.) (KRW) CURRENCY SUBUNIT: chun (inv.) Please see the ""mul"" section of this entry for information on ISO and FADO Codes."
    la République de Corée | la Corée du Sud
    fr
    Comment capitale: Séoul citoyen/habitant: Sud-Coréen adjectif: coréen; sud-coréen (de la République de Corée) unité monétaire: le won sud-coréen subdivision: le jeon (n'est plus en circulation) Pour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue MUL ci-dessus.
    KOR | KR | ROK
    mul