TRANSPORT|organisation of transport|organisation of transport
- conradh iompair Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- Beförderungsvertrag
- de
- Sainmhíniú Vertrag zwischen einem Beförderer und einem Fahrgast über die Erbringung eines oder mehrerer Personenverkehrsdienste oder von Kreuzfahrten oder Vertrag zwischen einem Beförderungsunternehmen und einer anderen Vertragspartei über die Beförderung von Gütern Tagairt "Council-DE, vgl. VO 1177/2010 Fahrgastrechte im See- und Binnenschiffsverkehr, Art.3 Buchst.m (ABl. L_334/2010, S.1) CELEX:32010R1177/DE"
- Nóta "im Güterverkehr: Frachtvertrag IATE:812346 ;UPD: aka 23.06.10; ds: 1.10.2012"
- transport contract | contract of carriage
- en
- Sainmhíniú contract of carriage between a carrier and a passenger for the provision of one or more passenger services or cruises, or a contract under which a transport company provides for the transport of goods to the other party to the contract Tagairt "Council-EN based on1. Regulation No 1177/2010 concerning the rights of passengers when travelling by sea and inland waterway, Article 3(m), CELEX:32010R1177 and2. Directive 2009/42/EC of 6 May 2009 on statistical returns in respect of carriage of goods and passengers by sea (Recast), CELEX:32009L0042"
- contrat de transport
- fr
- Sainmhíniú contrat en vue de la fourniture d'un ou de plusieurs services de transport de passagers (ou d'une croisière) ou de marchandises Tagairt "Conseil-FR d'après: Règlement (UE) n° 1177/2010 concernant les droits des passagers voyageant par mer ou par voie de navigation intérieure, CELEX:32010R1177/FR , etConvention relative au contrat de transport international de marchandises par route, http://www.admin.ch/ch/f/rs/i7/0.741.611.fr.pdf [31.8.2012]"