Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

12 toradh

  1. TRANSPORT|organisation of transport|organisation of transport
    conradh iompair Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Beförderungsvertrag
    de
    Sainmhíniú Vertrag zwischen einem Beförderer und einem Fahrgast über die Erbringung eines oder mehrerer Personenverkehrsdienste oder von Kreuzfahrten oder Vertrag zwischen einem Beförderungsunternehmen und einer anderen Vertragspartei über die Beförderung von Gütern Tagairt "Council-DE, vgl. VO 1177/2010 Fahrgastrechte im See- und Binnenschiffsverkehr, Art.3 Buchst.m (ABl. L_334/2010, S.1) CELEX:32010R1177/DE"
    Nóta "im Güterverkehr: Frachtvertrag IATE:812346 ;UPD: aka 23.06.10; ds: 1.10.2012"
    transport contract | contract of carriage
    en
    Sainmhíniú contract of carriage between a carrier and a passenger for the provision of one or more passenger services or cruises, or a contract under which a transport company provides for the transport of goods to the other party to the contract Tagairt "Council-EN based on1. Regulation No 1177/2010 concerning the rights of passengers when travelling by sea and inland waterway, Article 3(m), CELEX:32010R1177 and2. Directive 2009/42/EC of 6 May 2009 on statistical returns in respect of carriage of goods and passengers by sea (Recast), CELEX:32009L0042"
    contrat de transport
    fr
    Sainmhíniú contrat en vue de la fourniture d'un ou de plusieurs services de transport de passagers (ou d'une croisière) ou de marchandises Tagairt "Conseil-FR d'après: Règlement (UE) n° 1177/2010 concernant les droits des passagers voyageant par mer ou par voie de navigation intérieure, CELEX:32010R1177/FR , etConvention relative au contrat de transport international de marchandises par route, http://www.admin.ch/ch/f/rs/i7/0.741.611.fr.pdf [31.8.2012]"
  2. ENERGY|oil industry|hydrocarbon|natural gas · ENERGY|energy policy|energy policy|energy grid · INDUSTRY|chemistry|chemical element|hydrogen
    conradh iompair Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 9993/2009 maidir le coinníollacha le haghaidh rochtana ar na gréasáin gáis nádúrtha agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1775/2005, CELEX:02009R0715-20150525/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Sainmhíniú conradh a chuir an t-oibreoir córais tarchurtha i gcrích le húsáideoir gréasáin d'fhonn tarchur a chur i gcrích Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 9993/2009 maidir le coinníollacha le haghaidh rochtana ar na gréasáin gáis nádúrtha agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1775/2005, CELEX:02009R0715-20150525/GA"
    Transportvertrag
    de
    Sainmhíniú Vertrag, den der Fernleitungsnetzbetreiber mit einem Netznutzer im Hinblick auf die Durchführung der Fernleitung geschlossen hat Tagairt "Verordnung (EG) Nr. 715/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 über die Bedingungen für den Zugang zu den Erdgasfernleitungsnetzen und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1775/2005, Artikel 2(2), CELEX:32009R0715/DE"
    transport contract
    en
    Sainmhíniú "contract which the transmission system operator has concluded with a network user with a view to carrying out transmission" Tagairt "Regulation (EC) No 715/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on conditions for access to the natural gas transmission networks and repealing Regulation (EC) No 1775/2005"
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT
    an Coinbhinsiún maidir leis an gConradh le haghaidh Iompar Idirnáisiúnta Paisinéirí agus Bagáiste ar Uiscebhealaí Intíre Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    CVN Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beförderungsvertrag für Reisende und Gepäck in der internationalen Binnenschiffahrt | CVN
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Wirtschaftskommission für Europa (ECE).;MISC: Genf, 06.02.1976.
    Convention on the Contract for the International Carriage of Passengers and Luggage by Inland Waterway | CVN
    en
    Convention relative au contrat de transport international de voyageurs et de bagages en navigation intérieure | CVN
    fr
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT
    an Coinbhinsiún maidir leis an gConradh le haghaidh Iompar Idirnáisiúnta Paisinéirí agus Bagáiste de Bhóthar Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    CVR Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen Strassenpersonen- und -gepäckverkehr | CVR
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Wirtschaftskommission für Europa (ECE).;MISC: Genf, 01.03.1973.
    Convention on the Contract for the International Carriage of Passengers and Luggage by Road | CVR
    en
    Convention relative au contrat de transport international de voyageurs et de bagages par route | CVR
    fr
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT|organisation of transport|destination of transport|international transport · TRANSPORT|land transport · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    an Conradh lena mbunaítear an Comhphobal Iompair Tagairt "Achoimre ar: Conradh lena mbunaítear an Comhphobal Iompair (14.4.2020)Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    an Conradh um an gComhphobal Iompair Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Vertrag zur Gründung der Verkehrsgemeinschaft | Vertrag über die Verkehrsgemeinschaft
    de
    Sainmhíniú Vertrag zur Gründung einer Verkehrsgemeinschaft zwischen der EU und Albanien, Bosnien und Herzegowina, der Republik Nordmazedonien, Kosovo (Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/1999 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.), Montenegro und Serbien Tagairt "Coujncil-DE nach Beschluss (EU) 2017/1937 des Rates vom 11. Juli 2017 über die Unterzeichnung — im Namen der Europäischen Union — und die vorläufige Anwendung des Vertrags zur Gründung der Verkehrsgemeinschaft"
    Treaty establishing the Transport Community | Transport Community Treaty | Transport Community Treaty for the Western Balkans region
    en
    Sainmhíniú Treaty whose aim is the creation of a Transport Community in the field of road, rail, inland waterway and maritime transport as well as the development of the transport network between the European Union and the South East European Parties (Albania, Bosnia and Herzegovina, North Macedonia, Kosovo*, Montenegro, and Serbia) Tagairt "COU-SV based on: Council Decision (EU) 2017/1937 on the signing, on behalf of the European Union, and provisional application of the Treaty establishing the Transport Community"
    Nóta * This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244/1999 and the ICJ Opinion on the Kosovo declaration of independence.
    traité instituant la Communauté des transports
    fr
    Sainmhíniú traité ayant pour objet la création d'une Communauté des transports dans le domaine des transports routier, ferroviaire, par voie navigable intérieure et maritime ainsi que le développement du réseau de transport entre l’Union européenne et les parties de l’Europe du Sud-Est (Albanie, Bosnie-Herzégovine, Macédoine du Nord, Kosovo*, Monténégro et Serbie) Tagairt " Annexe de la proposition de décision du Conseil relative à la signature, au nom de l’Union européenne, et à l’application provisoire du traité instituant la Communauté des transports (12.9.2019)"
    Nóta * Cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu'à l'avis de la CIJ sur la déclaration d'indépendance du Kosovo.
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT
    an Prótacal a ghabhann leis an gCoinbhinsiún maidir leis an gConradh le haghaidh Iompar Idirnáisiúnta Paisinéirí agus Bagáiste de Bhóthar Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll zu dem Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen Strassenpersonen- und -gepäckverkehr (CVR)
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext:Wirtschaftskommission für Europa (ECE).;MISC: Genf, 05.07.1978.
    Protocole à la Convention relative au contrat de transport international de voyageurs et de bagages par route
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1978.07.05 Genève
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT
    Coinbhinsiún Bhúdaipeist maidir leis an gConradh um Iompar Earraí ar Uiscebhealaí Intíre Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Budapester Übereinkommen über den Vertrag über die Güterbeförderung in der Binnenschifffahrt | CMNI
    de
    Nóta Budapest, 22.6.2001
    Budapest Convention on the Contract for the Carriage of Goods by Inland Waterway | CMNI
    en
    Nóta Signed Budapest 22.6.2001. In accordance with its article 34, paragraph 1, the Convention entered into force on 1 April 2005.
    Convention de Budapest relative au contrat de transport de marchandises en navigation intérieure | CMNI
    fr
    Sainmhíniú convention dans le domaine du transport par voies navigables intérieures, conclue en 2001 sous les auspices de la Commission économique des Nations unies pour l'Europe (CEE-ONU) Tagairt "Conseil-FR, d'après site de la CEE-ONU, Accueil > Our work > Transport > Areas of work > Inland Water Transport> Legal Instruments and Resolutions > Texts and Status, https://www.unece.org/fr/trans/main/sc3/sc3_legalinst.html [24.1.2019]"
    Nóta "Signature: Budapest, 22.06.2001 Entrée en vigueur 1.4.2005 Texte de la convention (FR/DE/EN/NL/RU) sur le site de la CEE-ONU, http://www.unece.org/trans/main/sc3/cmniconf/cmni.pdf [24.1.2019]"
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    Rialacha Rotterdam Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Conarthaí le haghaidh Iompar Idirnáisiúnta Earraí Go hIomlán nó Go Páirteach ar Muir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über die internationale Beförderung von Gütern ganz oder teilweise auf See | Rotterdamer Regeln
    de
    Sainmhíniú "von der UNCITRAL [ IATE:784221 ] erarbeitetes neues Übereinkommen zur Harmonisierung der Regeln für den internationalen Seefrachtverkehr" Tagairt "Council-DE nach http://nicolas.schuengel.net/recht/rotterdamerregeln.php"
    Nóta "Regelt u.a. die Haftung neu und erfasst auch multimodale Frachtverträge. Soll das VN-Übereinkommen über den Güterseeverkehr [ IATE:889704 ] ersetzen."
    United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea | Rotterdam Rules
    en
    Sainmhíniú convention establishing a uniform and modern legal regime governing the rights and obligations of shippers, carriers and consignees under a contract for door-to-door carriage that includes an international sea leg Tagairt "Wesbite of the United Nations Commission on International Trade Law, http://www.uncitral.org/uncitral/en/uncitral_texts/transport_goods/2008rotterdam_rules.html, [08.08.2014]"
    Nóta "New York, 2008Is to replace the Convention of 1978 [IATE:889704 ], the so-called ""Hamburg Rules"""
    Convention des Nations unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer | Règles de Rotterdam
    fr
    Sainmhíniú convention qui établit un régime juridique uniforme et moderne régissant les droits et obligations des chargeurs, transporteurs et destinataires en vertu d'un contrat de transport de porte à porte comprenant une étape maritime internationale. Tagairt "Site de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international, http://www.uncitral.org/uncitral/fr/uncitral_texts/transport_goods/2008rotterdam_rules.html [10.10.2014]"
    Nóta "New York, 11.12.2008Remplacera la convention de 1978 [IATE:889704 ]"
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union
    Prótacal arna dhréachtú ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach maidir leis an raon feidhme atá le sciúradh na bhfáltas sa Choinbhinsiún ar úsáid na teicneolaíochta faisnéise chun críoch custaim agus maidir le cláruimhir an mheáin iompair a áireamh sa Choinbhinsiún Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend den Anwendungsbereich des Waschens von Erträgen in dem Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich sowie die Aufnahme des amtlichen Kennzeichens des Transportmittels in das Übereinkommen
    de
    Protocol drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the scope of the laundering of proceeds in the Convention on the use of information technology for customs purposes and the inclusion of the registration number of the means of transport in the Convention
    en
    Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relatif au champ d'application du blanchiment de revenus dans la convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes et à l'inclusion du numéro d'immatriculation du moyen de transport dans la convention
    fr
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT|land transport|land transport|rail transport · TRANSPORT|organisation of transport|organisation of transport|carriage of passengers
    Rialacha Aonfhoirmeacha maidir leis an gConradh le haghaidh Iompar Idirnáisiúnta Paisinéirí d'Iarnród Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    CIV Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen | CIV
    de
    Nóta "Anhang A zum COTIF [ IATE:784253 ]."
    Uniform Rules concerning the Contract of International Carriage of Passengers by Rail | CIV
    en
    Nóta "Appendix A to COTIF [ IATE:784253 ]."
    Règles uniformes concernant le Contrat de transport international ferroviaire des voyageurs | CIV
    fr
    Nóta "Appendice A à la COTIF [ IATE:784253 ]."
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT|land transport|land transport|rail transport · TRANSPORT|organisation of transport|organisation of transport|carriage of goods
    Rialacha Comhionanna maidir leis an gConradh le haghaidh Iompair Idirnáisiúnta Earraí d'Iarnród Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    CIM Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Gütern | CIM
    de
    Nóta "Anhang B zum COTIF [ IATE:784253 ].XREF: Gehört - als Anhang B - zu dem Übereinkommen vom 09.05.1980 über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF). Die Anlagen I-IV dieser Rechtsvorschriften sehen Regelungen für die Eisenbahnbeförderung von gefährlichen Gütern bzw. von Privatwagen, Containern und Expressgut vor.;MISC: Bern, 09.05.1980."
    Uniform Rules concerning the Contract of International Carriage of Goods by Rail | CIM UR | CIM
    en
    Nóta "Appendix B to COTIF [ IATE:784253 ]."
    Règles uniformes concernant le Contrat de transport international ferroviaire des marchandises | CIM
    fr
    Nóta "Appendice B à la COTIF [ IATE:784253 ]."
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT|land transport
    Rialacha comhionanna maidir leis an gconradh le haghaidh iompar idirnáisiúnta paisinéirí d''iarnród Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Übereinkommen über den Eisenbahn- Personen- und Gepäckverkehr | CIV | IUEP
    de
    Sainmhíniú Ersetzt das gleichnamige Übereinkommen von 1961. Wird seinerseits (zusammen mit dem CIM-Übereinkommen) ersetzt durch das Übereinkommen vom 9.5.1980 über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF); s. Fundstellennachweis B. Tagairt ---
    Nóta MISC: Bern, 7.2.1970
    International Convention concerning the Carriage of Passengers and Luggage by Rail | CIV
    en
    Nóta "This Convention was replaced in 1985 by the Convention concerning International Carriage by Rail (COTIF) signed in Berne in 1980. See IATE:784253 . Appendix A to COTIF, the Uniform Rules concerning the Contract of International Carriage of Passengers by Rail, is also referred to using the abbreviation CIV. See IATE:844440 ."
    Convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer | CIV
    fr
    Nóta "Remplacée en 1985 par la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) signée à Berne le 9 mai 1980. Voir IATE:784253 . L'abréviation CIV est également utilisée pour Appendice A à la COTIF, les Règles uniformes concernant le Contrat de transport international ferroviaire des voyageurs. Voir IATE:844440 ."