Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

41 toradh

  1. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    cobhsaíocht choibhneasta Tagairt " Rialachán (AE) 1380/2013 maidir leis an gComhbheartas Iascaigh (21.10.2019)"
    ga
    Comhthéacs 'I bhfianaise staid eacnamaíoch neamhbhuan thionscal na hiascaireachta agus an chaoi a bhfuil pobail chósta áirithe ag brath ar an iascaireacht, is gá cobhsaíocht choibhneasta na ngníomhaíochtaí iascaireachta a áirithiú trí dheiseanna iascaireachta a chionroinnt ar Bhallstáit, bunaithe ar sciar intuartha na stoc do gach Ballstát.' Tagairt " Rialachán (AE) 1380/2013 maidir leis an gComhbheartas Iascaigh (21.10.2019)"
    prionsabal na cobhsaíochta coibhneasta Tagairt "Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, Eagrán Speisialta, 23 Meán Fómhair 2003 (21.10.2019)"
    ga
    Comhthéacs 'Dearbhaíonn an Liotuáin go bhfuil spéis aici leanúint den iascach traidisiúnta sa Limistéar Rialaitheach de Choimisiún Iascaigh an Atlantaigh Thoir Thuaidh tar éis aontú don Aontas Eorpach. Tá an Liotuáin ag brath ar thacaíocht ón AE chun aontú don CIATT. Tá an Liotuáin ag súil, tar éis aontú don AE, go leanfar de ghníomhaíochtaí iascaireachta na Liotuáine i Limistéar Rialaitheach CIATT agus go ndéanfar cuótaí leormhaithe a chionroinnt sa Limistéar sin ar aon dul le prionsabal na cobhsaíochta coibhneasta.' Tagairt "Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, Eagrán Speisialta, 23 Meán Fómhair 2003 (21.10.2019)"
    relative Stabilität | relative Stabilität der Bestände | Grundsatz der relativen Stabilität
    de
    Sainmhíniú Grundsatz für die Aufteilung der Fangmöglichkeiten unter den EU-Mitgliedstaaten, nach dem feste Prozentsätze für den zulässigen Fischereiaufwand bei den wichtigsten kommerziellen Arten festlegt werden Tagairt "Council-DE, gestützt auf Europäisches Parlament > Kohäsion > Die gemeinsame Fischereipolitik > Bewirtschaftung der Fischbestände (8.10.2020)"
    Nóta stützt sich in erster Linie auf die früheren Fangmengen und soll sicherstellen, dass der Fischereiaufwand insgesamt langfristig stabil bleibt
    relative stability | relative stability of fish stock | principle of relative stability | RS
    en
    Sainmhíniú the division of Total Allowable Catches (TACs) for each fish stock among the Member States of the European Union according to a fixed allocation key Tagairt "COUNCIL-EN based on Quota swapping, relative stability, and transparency by Ellen Hoefnagel, Birgit de Vos and Erik Buisman in Marine Policy 57 (2015) 111 –119 (7.9.2020)"
    stabilité relative | principe de stabilité relative
    fr
    Sainmhíniú clef de répartition entre États membres du taux admissible de capture par espèce, calculé afin de pouvoir maintenir les activités de pêche dans les régions où les populations sont traditionnellement actives Tagairt "Conseil-FR, d'après Représentation permanente de la France auprès de l'UE, Accueil > Les politiques de l’Union européenne > Les politiques internes > Agriculture et pêche > La politique commune de la pêche (15.10.2019)"
  2. GEOGRAPHY · GEOGRAPHY|Europe|Europe
    an tSeirbia Tagairt "An Treoir Stíle Idirinstitiúideach, Iarscríbhinn A5 http://publications.europa.eu/code/ga/ga-5000500.htm"
    ga
    Poblacht na Seirbia Tagairt "An Treoir Stíle Idirinstitiúideach, Iarscríbhinn A5 http://publications.europa.eu/code/ga/ga-5000500.htm"
    ga
    Úsáid sa teanga "Úsáidtear an leagan gearr (an t-ainm gearr) nuair a thagraítear don Stát ar bhonn tíreolaíoch nó eacnamaíoch: ""Oibrithe a bhfuil cónaí orthu sa Fhrainc"" nó ""Onnmhairí as an nGréig"""
    Nóta "Príomhchathair: Béalgrád Ainm an tsaoránaigh: Seirbiach Aidiacht: Seirbiach Airgeadra: dinar na Seirbia Fo-Aonad Airgeadra: para Cliceáil ar ""mul"" thuas agus tiocfaidh tú ar fhaisnéis faoi na cóid ISO agus FADO a bhaineann leis an iontráil seo."
    Republik Serbien | Serbien
    de
    Nóta Hauptstadt: Belgrad; Adjektiv: serbisch; Bez. der Staatsangehörigen: Serbe/ Serbin; Währung: serbischer Dinar (RSD)
    Republic of Serbia | Serbia
    en
    Nóta "CAPITAL: BelgradeCITIZEN: SerbADJECTIVE: SerbianCURRENCY: Serbian dinar (RSD)CURRENCY SUBUNIT: paraPlease see the ""mul"" section of this entry for information on ISO and FADO Codes."
    République de Serbie | Serbie
    fr
    Nóta capitale :Belgradecitoyen/habitant : Serbeadjectifs : serbe unité monétaire : dinar serbesubdivision : paraPour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue MUL ci-dessus.
    SRB | RS
    mul
  3. SCIENCE|natural and applied sciences
    cianbhraiteacht Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 377/2014 lena mbunaítear Clár Copernicus agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 911/2010, CELEX:32014R0377/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Áirítear leis sin teicneolaíochtaí lena dtugtar tacaíocht chun rochtain ar an spás a fháil, teicneolaíochtaí chun sócmhainní spáis a chosaint ó bhagairtí amhail smionagar agus grianbhladhmanna chomh maith le cumarsáid satailíte, loingseoireacht agus cianbhraiteacht.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1291/2013 lena mbunaítear Fís 2020 – An Clár Réime um Thaighde agus Nuálaíocht (2014-2020), agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 1982/2006/CE, CELEX:32013R1291/GA"
    Fernerkundung
    de
    Sainmhíniú Verfahren zur Beobachtung der Erdoberfläche, der Meeresoberfläche und der Atmosphäre aus Flugzeugen oder Raumfahrzeugen (Satelliten), welche zur Gewinnung von Informationen die von den Objekten ausgehende elektromagnetische Strahlung benutzen Tagairt "Gabler Wirtschaftslexikon http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/fernerkundung.html (25.8.2010)"
    remote sensing | RS
    en
    Sainmhíniú the acquisition of information about an object or phenomenon without making physical contact with the object Tagairt """Remote sensing"", Wikipedia, https://en.wikipedia.org/wiki/Remote_sensing [4.2.2019]"
    Nóta "Remote sensing is used in numerous fields, including geography, land surveying and most Earth Science disciplines (for example, hydrology, ecology, meteorology, oceanography, glaciology, geology); it also has military, intelligence, commercial, economic, planning, and humanitarian applications. In current usage, the term ""remote sensing"" generally refers to the use of satellite- or aircraft-based sensor technologies to detect and classify objects on Earth, including on the surface and in the atmosphere and oceans, based on propagated signals (e.g. electromagnetic radiation). It may be split into ""active"" remote sensing (i.e., when a signal is emitted by a satellite or aircraft and its reflection by the object is detected by the sensor) and ""passive"" remote sensing (i.e., when the reflection of sunlight is detected by the sensor).Reference: ""Remote sensing"", Wikipedia, https://en.wikipedia.org/wiki/Remote_sensing [4.2.2019]"
    télédétection | détection à distance
    fr
    Sainmhíniú ensemble des connaissances et techniques utilisées pour déterminer des caractéristiques physiques et biologiques d’objets par des mesures effectuées à distance, sans contact matériel avec ceux-ci Tagairt "Site de France Terme, http://www.culture.fr/franceterme/result?francetermeSearchTerme=t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection&francetermeSearchDomaine=0&francetermeSearchSubmit=rechercher&action=search [19.2.19]"
  4. SOCIAL QUESTIONS|health|medical science
    spota cúlaitheach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    RS | recessive spot
    en
    Sainmhíniú in the mouse spot test, spots presumably caused by expression of the recessive gene Tagairt "COM-EN, based on: Liane Brauch Russell. Validation of the in vivo Somatic Mutation Method in the Mouse as a Prescreen for Germinal Point Mutations. Arch. Toxicol. 38, 75--85 (1977) http://www.springerlink.com/content/r62w33167n661x32/fulltext.pdf [8.12.2010]"
  5. SOCIAL QUESTIONS|health · AGRI-FOODSTUFFS|foodstuff · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    stáirse frithsheasmhach Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    resistant starch | RS
    en
    Sainmhíniú starch that resists digestion (i.e. is not fully absorbed in the small intestine) Tagairt "COM-EN based on:Precision Nutrition > All About Resistant Starch, http://www.precisionnutrition.com/all-about-resistant-starch [25.1.2012]"
  6. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications
    seirbhís iarrthach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Auftraggeber
    de
    Sainmhíniú "Dienststelle des Europäischen Ausschusses der Regionen (AdR) bzw. des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses (EWSA), die über das ausschussinterne Übersetzungsverwaltungssystem (IATE:3572479) einen Übersetzungsauftrag (IATE:3572478) erteilt" Tagairt TERM-DE EWSA/AdR
    requesting service | RS
    en
    Sainmhíniú "service that enters the translation request (IATE:3572478 ) into the translation management system (IATE:3572479 )" Tagairt COR/EESC-TERM, based on the Code of Conduct for Translation (COR-EESC-2016-02326-00-00-ADMIN).
    service demandeur
    fr
    Sainmhíniú "service qui introduit une demande de traduction [IATE:3572478 ] dans le système de gestion des traductions [IATE:3572479 ]" Tagairt EESC/COR-FR, d'après le code de conduite du CESE et du CdR en matière de traduction (COR-EESC-2016-02326-00-00-ADMIN)
  7. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    teiprealocsaidim Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    (EZ)-(RS)-2-{1-[(2E)-3-clórailliolocsaimínea]próipil}-3-hiodrocsa-5-sárhidripioran-4-ilcioglaheics-2-ean-1-ón Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Tepraloxydim | 2-(N-{[(2E)-3-Chlor-2-propen-1-yl]oxy}propanimidoyl)-3-hydroxy-5-(tetrahydro-2H-pyran-4-yl)-2-cyclohexen-1-on
    de
    Sainmhíniú Herbizid zur Nachauflaufbehandlung gegen einjährige Ungräser Tagairt "Deutscher Fachmann für Chemie nach University of Hertfordshire, Portal zu Pestiziden, s. v. „tepraloxydim (Ref: BAS 620H)“, https://sitem.herts.ac.uk/aeru/ppdb/en/Reports/619.htm (12.10.2018)"
    tepraloxydim | (EZ)-(RS)-2-{1-[(2E)-3-chloroallyloxyimino]propyl}-3-hydroxy-5-perhydropyran-4-ylcyclohex-2-en-1-one
    en
    Nóta herbicide
    C17H24ClNO4
    mul
  8. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    teabúconasól Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    rac-1-(4-clóraifeinil)-4,4-démheitil-3-(1H-1,2,4-trí-asól-1-ilmeitil)peantán-3-ól Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    (RS)-1-p-clóraifeinil-4,4-démheitil-3-(1H-1,2,4-trí-asól-1-ilmeitil)peantán-3-ól Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    1-(4-Chlorphenyl)-4,4-dimethyl-3-(1,2,4-triazol-1-ylmethyl)pentan-3-ol | 1-(4-Chlorphenyl)-4,4-dimethyl-3-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)-3-pentanol | Tebuconazol
    de
    Sainmhíniú Gemisch von zwei enantiomeren chemischen Verbindungen aus der Gruppe der Triazole in Form eines farb- und geruchlosen Feststoffs Tagairt "Wikipedia, s. v. „Tebuconazol“, https://de.wikipedia.org/wiki/Tebuconazol (19.4.2018)"
    tebuconazole | (RS)-1-p-chlorophenyl-4,4-dimethyl-3-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)pentan-3-ol | rac-1-(4-chlorophenyl)-4,4-dimethyl-3-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)pentan-3-ol
    en
    Nóta fungicide
    C16H22ClN3O
    mul
  9. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    feanbúconasól Tagairt "Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/601 maidir le clár rialaithe comhordaithe ilbhliantúil Aontais le haghaidh 2022, 2023 agus 2024 d’fhonn a áirithiú go gcomhlíonfar uasteorainneacha iarmhar lotnaidicídí agus chun neamhchosaint tomhaltóirí ar iarmhair lotnaidicídí i mbia agus ar bhia de bhunadh plandaí agus ainmhíoch a mheas,CELEX:32021R0601/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    (RS)-4-(4-clóraifeinil)-2-feinil-2-(1H-1,2,4-trí-asól-1-ilmeitil)bútarainítríl Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    rac-4-(4-clóraifeinil)-2-feinil-2-(1H-1,2,4-trí-asól-1-ilmeitil)bútán-nitríl Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    4-(4-Chlorphenyl)-2-phenyl-2-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)butannitril | Fenbuconazol
    de
    Sainmhíniú Gemisch von zwei isomeren chemischen Verbindungen aus der Gruppe der Triazole und Nitrile in Form eines weißen Feststoffs Tagairt "Wikipedia, s. v. „Fenbuconazol“, https://de.wikipedia.org/wiki/Fenbuconazol (19.4.2018)"
    fenbuconazole | (RS)-4-(4-chlorophenyl)-2-phenyl-2-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)butyronitrile | rac-4-(4-chlorophenyl)-2-phenyl-2-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)butanenitrile
    en
    Nóta fungicide
    C19H17ClN4
    mul
  10. INDUSTRY|chemistry|chemical compound · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production
    pireaprocsaifein Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    2-[1-meitil-2-(4-feanocsaifeanocsa)eatocsa]piridín Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    éitear (RS)-2-(2-piridiolocsa)próipile 4-feanocsaifeinile Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    2-{[1-(4-Phenoxyphenoxy)-2-propanyl]oxy}pyridin | Pyriproxyfen
    de
    Sainmhíniú chemische Verbindung, die zu den Derivaten des Pyridins zählt und als Insektizid wirksam ist Tagairt "Wikipedia, s. v. „Pyriproxyfen“, https://de.wikipedia.org/wiki/Pyriproxyfen (9.5.2018)"
    Nóta In den USA wurde es 1996 gegen Mottenschildläuse an Baumwollpflanzen eingeführt, schützt jedoch auch andere Feldfrüchte. Es wirkt gegen Katzenflöhe und wird zusammen mit Permethrin gegen die Tropische Rattenmilbe eingesetzt.
    pyriproxyfen | 4-phenoxyphenyl (RS)-2-(2-pyridyloxy)propyl ether | 2-[1-methyl-2-(4-phenoxyphenoxy)ethoxy]pyridine
    en
    Sainmhíniú insecticide Tagairt "Compendium of Pesticide Common Names http://www.alanwood.net/pesticides/pyriproxyfen.html [1.3.2011]"
    pyriproxyfène
    fr
    C20H19NO3
    mul
  11. ENVIRONMENT|deterioration of the environment · INDUSTRY|chemistry|chemical compound · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production
    naprópaimíd Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    N,N-Diethyl-2-(1-naphthyloxy)propanamid | N,N-Diethyl-2-(1-naphthyloxy)propionamid | 2-(α-Naphthoxy)-N,N-diethyl-propionsäureamid | Napropamid
    de
    Sainmhíniú chemische Verbindung aus der Gruppe der Acetamide in Form von farb- und geruchlosen Kristallen Tagairt "Wikipedia, s. v. „Napropamid“, https://de.wikipedia.org/wiki/Napropamid (19.4.2018)"
    napropamide | napronamide | (RS)-N,N-diethyl-2-(1-naphthyloxy)propionamide | rac-N,N-diethyl-2-(naphthalen-1-yloxy)propanamide
    en
    Nóta herbicide
    napropamide
    fr
    Nóta pesticide --
    C17H21NO2
    mul
  12. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    peintiaipiorad Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    1-Methyl-N-[2-(4-methyl-2-pentanyl)-3-thienyl]-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid | Penthiopyrad
    de
    Sainmhíniú Fungizid, das zur Bekämpfung von Rost, Rhizoctonia-Krankheiten und sonstigen Pilzkrankheiten bei Getreide und anderen Feldfrüchten eingesetzt wird Tagairt "Deutscher Fachmann für Chemie nach University of Hertfordshire, Portal zu Pestiziden, s. v. „penthiopyrad (Ref: MTF 753)“, https://sitem.herts.ac.uk/aeru/ppdb/en/Reports/1210.htm (29.6.2018)"
    penthiopyrad | (RS)-N-[2-(1,3-dimethylbutyl)-3-thienyl]-1-methyl-3-(trifluoromethyl)pyrazole-4-carboxamide | rac-1-methyl-N-[2-(4-methylpentan-2-yl)-3-thienyl]-3-(trifluoromethyl)-1H-pyrazole-4-carboxamide
    en
    Nóta fungicide
    C16H20F3N3OS
    mul
  13. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    foistiasáit Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Fosthiazat | S/i>-sec-Butyl-O-ethyl-(2-oxo-1,3-thiazolidin-3-yl)phosphonothioat
    de
    Sainmhíniú Bodennematozid und -insektizid, das zu Bekämpfung von Nematoden und saugenden bzw. kauenden Bodeninsekten eingesetzt wird Tagairt "Deutscher Fachmann für Chemie nach University of Hertfordshire, Portal zu Pestiziden, s. v. „fosthiazate (Ref: IKI 1145)“, https://sitem.herts.ac.uk/aeru/ppdb/en/Reports/364.htm (16.7.2018)"
    fosthiazate | (RS)-S-sec-butyl-O-ethyl-2-oxo-1,3-thiazolidin-3-ylphosphonothioate | O-ethyl S-(butan-2-yl) (2-oxo-1,3-thiazolidin-3-yl)phosphonothioate
    en
    Nóta nematicide
    C9H18NO3PS2
    mul
  14. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    iomasailil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ba iad tiaibeindeasól (12.2%), ipróidé-ón (6.8%), clóraipireafos (6.2%), défheiniolaimín (5.5%), captan (5.0%), próclóras (4.2%), an grúpa beinimile (cairbeandaisim) (3.9%), iomasailil (3.5%), malaitian (2.9%), próicímeadón (2.9%), própairgít (2.8%), cipróidinil (2.5%), ciaipeirmeitrin (2.5%), meitíodaitión (2.2%), falpeit (2.2%), carbairil (2.1%), teibeaconasól (2.1%), tolafluainid (2.0%), clóratailinil (1.9%), fludocsainil (1.8%), pirimeatanail (1.8%) agus asocsastróibin (1.8%) na lotnaidicídí is coitianta a braitheadh sna samplaí dearfacha sa chlár monatóireachta gnáthaimh.' Tagairt "'Iarmhair Lotnaidicídí i mBia 2006,' an Roinn Talmhaíochta, Bia agus Mara, http://www.indiaenvironmentportal.org.in/files/PesticidesReport%20Ireland%202006.pdf [7.4.2020]"
    Imazalil | 1-[2-(Allyloxy)-2-(2,4-dichlorphenyl)ethyl]-1H-imidazol | 1-(2-(2,4-Dichlorphenyl)-2-(2-propenyloxy)ethyl)-1H-imidazol
    de
    Sainmhíniú systemisches Fungizid aus der Gruppe der Imidazole Tagairt "CHEMIE.DE Information Service GmbH: Fachportal für Chemie, s. v. „Imazalil“, http://www.chemie.de/lexikon/Imazalil.html (3.9.2018)"
    Nóta Imazalil wird beim Anbau von Obst, Gemüse und Zierpflanzen verwendet. Die Substanz ist in Beizmitteln für Getreidesaatgut enthalten. Sie hat eine gute Wirkung gegen die Streifenkrankheit bei Gerste.
    imazalil | (RS)-1-(β-allyloxy-2,4-dichlorophenethyl)imidazole | allyl (RS)-1-(2,4-dichlorophenyl)-2-imidazol-1-ylethyl ether
    en
    Nóta fungicide
    imazalil
    fr
    C14H14Cl2N2O
    mul
  15. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    peanconasól Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    1-[2-(2,4-Dichlorphenyl)pentyl]-1H-1,2,4-triazol | Penconazol
    de
    Sainmhíniú chemische Verbindung aus der Gruppe der Triazole in Form eines weißen Feststoffs, die als Pflanzenschutzmittel (Fungizid) vermarktet wird Tagairt "Wikipedia, s. v. „Penconazole“, https://de.wikipedia.org/wiki/Penconazol (7.5.2018)"
    Nóta Es ist chiral und wird als 1:1-Gemisch der einander enantiomeren (R)-Form und der (S)-Form eingesetzt.
    penconazole | Topas | (RS)-1-[2-(2,4-dichlorophenyl)pentyl]-1H-1,2,4-triazole | rac-1-[2-(2,4-dichlorophenyl)pentyl]-1H-1,2,4-triazole
    en
    Nóta fungicide
    penconazole
    fr
    C13H15Cl2N3
    mul
  16. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    míoclóbútainil Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ieFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    2-(4-Chlorphenyl)-2-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)hexannitril | Myclobutanil
    de
    Sainmhíniú racemische Mischung von zwei enantiomeren chemischen Verbindungen aus der Gruppe der Triazole, Nitrile und Chlorphenyle in Form von schwach gelben Kristallen Tagairt "Wikipedia, s. v. „Myclobutanil“, https://de.wikipedia.org/wiki/Myclobutanil (7.5.2018)"
    Nóta systemisches Azol-Fungizid
    myclobutanil | (RS)-2-(4-chlorophenyl)-2-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)hexanenitrile | rac-2-(4-chlorophenyl)-2-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)hexanenitrile
    en
    Nóta fungicide
    myclobutanil
    fr
    C15H17ClN4
    mul
  17. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    tralcocsaidim Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    2-(N-Ethoxypropanimidoyl)-3-hydroxy-5-mesityl-2-cyclohexen-1-on | Tralkoxydim
    de
    Sainmhíniú Blattherbizid (Oxim) zur Bekämpfung von Ungras im Getreideanbau Tagairt "Deutscher Fachmann für Chemie nach University of Hertfordshire, Portal zu Pestiziden, s. v. „tralkoxydim (Ref: PP 604)“, https://sitem.herts.ac.uk/aeru/ppdb/en/Reports/646.htm (19.6.2018)"
    tralkoxydim | (RS)-2-[(EZ)-1-(ethoxyimino)propyl]-3-hydroxy-5-mesitylcyclohex-2-en-1-one
    en
    Nóta herbicide
    C20H27NO3
    mul
  18. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    déchlófop Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    2-[4-(2,4-Dichlorphenoxy)phenoxy]propansäure | Diclofop
    de
    Sainmhíniú Nachlaufherbizid, das für gewöhnlich in der Methyl-Form verwendet wird Tagairt "Deutscher Fachmann für Chemie nach University of Hertfordshire, Portal zu Pestiziden, s. v. „diclofop (Ref: AE F021079)“, https://sitem.herts.ac.uk/aeru/ppdb/en/Reports/764.htm (22.6.2018)"
    diclofop | (RS)-2-[4-(2,4-dichlorophenoxy)phenoxy]propionic acid
    en
    Nóta herbicide
    C15H12Cl2O4
    mul
  19. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    eatofúimeasáit Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ethofumesat | 2-Ethoxy-3,3-dimethyl-2,3-dihydro-1-benzofuran-5-yl-methansulfonat
    de
    Sainmhíniú Vor- und Nachlaufherbizid zur Bekämpfung von Gräsern und zweikeimblättrigen Unkräutern bei diversen Feldfrüchten Tagairt "Deutscher Fachmann für Chemie nach University of Hertfordshire, Portal zu Pestiziden, s. v. „ethofumesate (Ref: AE B049913)“, https://sitem.herts.ac.uk/aeru/ppdb/en/Reports/278.htm (4.9.2018)"
    ethofumesate | (RS)-2-ethoxy-2,3-dihydro-3,3-dimethylbenzofuran-5-yl methanesulfonate | rac-2-ethoxy-3,3-dimethyl-2,3-dihydro-1-benzofuran-5-yl methanesulfonate
    en
    Nóta herbicide
    éthofumesate
    fr
    Sainmhíniú Un herbicide Tagairt ---
    C13H18O5S
    mul
  20. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    mandastróibin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    2-{2-[(2,5-Dimethylphenoxy)methyl]phenyl}-2-methoxy-N-methylacetamid | Mandestrobin
    de
    Sainmhíniú Strobilurin-Fungizid zur Anwendung im Getreide- und Rapsanbau Tagairt "Deutscher Fachmann für Chemie nach University of Hertfordshire, Portal zu Pestiziden, s. v. „mandestrobin (Ref: S-2200)“, https://sitem.herts.ac.uk/aeru/ppdb/en/Reports/2628.htm (1.7.2018)"
    mandestrobin | (RS)-2-methoxy-N-methyl-2-[α-(2,5-xylyloxy)-o-tolyl]acetamide | rac-2-{2-[(2,5-dimethylphenoxy)methyl]phenyl}-2-methoxy-N-methylacetamide
    en
    Nóta fungicide