Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

8 dtoradh

  1. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information and information processing
    doiciméad rúnaicmithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Cláróidh an RCO doiciméid a aicmítear mar CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nó os a chionn sin i gclár na ndoiciméad rúnaicmithe agus áiritheoidh sé go ndéanfar iad a stóráil go daingean laistigh de chlárlann FRAE.' Tagairt "Cinneadh (AE) 2022/640 maidir le rialacha cur chun feidhme i dtaca le róil agus freagrachtaí na bpríomhghníomhaithe slándála, CELEX:32022D0640/GA"
    Verschlusssache | EU-Verschlusssache | als schutzbedürftig gekennzeichnetes Dokument
    de
    Sainmhíniú Dokument, das als EU-Verschlusssache eingestuft ist Tagairt Council-DE in Anlehnung an Council-EN
    Nóta "Siehe auch:EU-Verschlusssache (EN EU classified information)"
    classified document | EU classified document | protectively marked document | security marked document
    en
    Sainmhíniú "document which is classified as European Union classified information11 European Union classified information (EUCI) [ IATE:925979 ]" Tagairt "COM-EN, based on:Decision 2011/292/EU on the security rules for protecting EU classified information, CELEX:32011D0292/EN"
    document classifié | document classifié de l'UE | document marqué d'un niveau de sécurité
    fr
    Sainmhíniú "document dans lequel figurent des informations classifiées de l'UE" Tagairt "Conseil-FR, d'après:- Décision du Conseil du 23 septembre 2013 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des informations classifiées de l’Union européenne (2013/488/UE), version consolidée"
  2. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information and information processing
    faisnéis rúnaicmithe Tagairt "Rialachán (AE) 2021/695 lena mbunaítear Fís Eorpach – an Clár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht, lena leagtar síos a rialacha maidir le rannpháirtíocht agus scaipeadh"
    ga
    Comhthéacs 'ciallaíonn “faisnéis rúnaicmithe” faisnéis rúnaicmithe de chuid an Aontais Eorpaigh de réir mar a shainmhínítear in Airteagal 3 de Chinneadh (AE, Euratom) 2015/444 ón gCoimisiún chomh maith le faisnéis rúnaicmithe na mBallstát, faisnéis rúnaicmithe tríú tíortha a bhfuil comhaontú slándála ag an Aontas leo agus faisnéis rúnaicmithe eagraíochtaí idirnáisiúnta a bhfuil comhaontú slándála ag an Aontas leo;' Tagairt "Rialachán (AE) 2021/695 lena mbunaítear Fís Eorpach – an Clár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht, lena leagtar síos a rialacha maidir le rannpháirtíocht agus scaipeadh"
    faisnéis rúnda Tagairt "Treoirlíne (AE) 2022/912 maidir le hUathchóras Nua Giniúna Mearaistrithe Ollsocraíochtaí Fíor-ama Tras- Eorpach (TARGET) agus lena n-aisghairtear Treoirlíne BCE/2012/27 (BCE/2022/8), CELEX:32022O0912/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Verschlusssache | VS | klassifizierte Information
    de
    Sainmhíniú alle Informationen (d. h. Kenntnisse, die in irgendeiner Form weitergegeben werden können) bzw. Materialien, in Bezug auf die bestimmt wurde, dass sie vor einer unbefugten Preisgabe geschützt werden müssen und die durch eine Einstufung als Verschlusssache gekennzeichnet wurden Tagairt "Council-DE in Anlehnung an- Beschluss (EU, Euratom) 2015/444 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-Verschlusssachen- Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Nordatlantikvertrags-Organisation über den Geheimschutz"
    Nóta Im Anhang der Sicherheitsvorschriften des Rates wird Material wie folgt definiert: jede Form von Schreiben, Aufzeichnung, Protokoll, Bericht, Memorandum, Signal/Botschaft, Skizze, Photo, Dia, Film, Karte, Schaubild, Plan, Notizbuch, Matrize, Kohlepapier, Schreibmaschinen- oder Druckerfarbband, Magnetband, Kassette, Computer-Diskette, CD-ROM oder anderer materieller Träger, auf denen Informationen gespeichert sind.
    classified information | secret information
    en
    Sainmhíniú any information (namely, knowledge that can be communicated in any form) or material determined to require protection against unauthorised disclosure and which has been so designated by a security classification Tagairt "Agreement between the European Union and the North Atlantic Treaty Organisation on the Security of Information, Article 2, CELEX:22003A0327(01)"
    informations classifiées | informations secrètes | informations confidentielles | connaissances mises au secret
    fr
    Sainmhíniú toute information (à savoir des connaissances qui peuvent être communiquées sous quelque forme que ce soit) ou tout matériel dont il a été déterminé qu'ils doivent être protégés contre une divulgation non autorisée et qui ont été désignés comme tels selon une classification de sécurité Tagairt "Accord entre l'Union européenne et l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord sur la sécurité des informations, art. 2"
  3. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service
    deontas rúnaicmithe Tagairt "Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe, CELEX:32021D0259/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    als Verschlusssache eingestufte Finanzhilfe
    de
    classified grant
    en
    Sainmhíniú "grant, the performance of which requires or involves the creation, handling or storing of EUCI" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015 on the security rules for protecting EU classified information"
    subvention classifiée
    fr
    Sainmhíniú "subvention, dont l'exécution nécessite ou implique la création, le traitement ou le stockage d'ICUE (informations classifiées de l'UE)" Tagairt "COM-FR, d'après la Décision (UE, Euratom) 2015/444 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des informations classifiées de l'Union européenne"
    Nóta "Voir aussi:-convention de subvention classifiée-contrat de sous-traitance classifié"
  4. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service
    comhaontú deontais rúnaicmithe Tagairt "Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe, CELEX:32021D0259/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    als Verschlusssache eingestufte Finanzhilfevereinbarung
    de
    Sainmhíniú Vereinbarung, mit der ein Organ oder eine Einrichtung der Union eine Finanzhilfe im Sinne von Titel VIII der Verordnung (EU, Euratom) 2018/1046 gewährt und deren Erfüllung die Bearbeitung, einschließlich der Erstellung, oder die Verwahrung von EU-VS erfordert oder vorsieht Tagairt "Vorschlag für eine VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES über die Informationssicherheit in den Organen, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union"
    classified grant agreement
    en
    Sainmhíniú "agreement whereby a Union institution or body awards a grant, the performance of which requires or involves the creation, handling or storing of EUCI" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:- Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015 on the security rules for protecting EU classified information- Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on information security in the institutions, bodies, offices and agencies of the Union"
    convention de subvention classifiée
    fr
    Sainmhíniú "convention aux termes de laquelle la Commission octroie une subvention, telle que définie dans la première partie, titre VI, du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002, et dont l'exécution nécessite ou implique la création, le traitement ou le stockage d'ICUE [informations classifiées de l'UE]" Tagairt "Décision (UE, Euratom) 2015/444 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des informations classifiées de l'Union européenne"
    Nóta "Voir aussi:-informations classifiées de l'UE-subvention classifiée"
  5. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information and information processing
    conradh rúnaicmithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'An tseirbhís slándála thuasluaite, cuireann sí i bhfeidhm na nósanna imeachta grinnfhiosrúcháin chun ISSanna agus ISPanna a eisiúint chuig gach eintiteas dlíthiúil eile agus chuig gach duine aonair eile sa tír ag a bhfuil iarratas á dhéanamh chun conradh rúnaicmithe nó comhaontú deontais rúnaicmithe a thabhairt i gcrích nó chun conradh rúnaicmithe nó comhaontú deontais rúnaicmithe a chur chun feidhme.' Tagairt "Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe, CELEX:32021D0259/GA"
    als Verschlusssache eingestufter Auftrag
    de
    Sainmhíniú Vertrag zwischen dem Generalsekretariat des Rates und einem Auftragnehmer über die Lieferung von Waren, die Durchführung von Arbeiten oder die Erbringung von Dienstleistungen, dessen Ausführung den Zugang zu oder die Erstellung von EU-VS erfordert oder mit sich bringt Tagairt "Beschluss des Rates 2013/488/EU über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-Verschlusssachen, Legaldefinition in Anlage A"
    classified contract
    en
    Sainmhíniú contract entered into with a contractor for the supply of goods, execution of works or provision of services, the performance of which requires or involves access to or the creation of EU classified information Tagairt "Council Decision of 23 September 2013 on the security rules for protecting EU classified information (2013/488/EU), CELEX:32013D0488/EN"
    contrat classifié
    fr
    Sainmhíniú contrat conclu par le SGC avec un contractant en vue de la fourniture de biens, de la réalisation de travaux ou de la prestation de services, dont l’exécution requiert ou implique l’accès à des ICUE ou la création de telles informations Tagairt "2013/488/UE: Décision du Conseil concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des informations classifiées de l’Union européenne"
  6. TRADE|trade policy · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing
    fochonradh rúnaicmithe Tagairt "Cinneadh (AE) 2020/135 maidir le tabhairt i gcrích an Chomhaontaithe maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    als Verschlusssache eingestufter Unterauftrag
    de
    Sainmhíniú Vertrag zwischen einem Auftragnehmer der Kommission oder einer Kommissionsdienststelle und einem anderen Auftragnehmer („Unterauftragnehmer“) über die Lieferung beweglicher oder unbeweglicher Vermögenswerte, die Durchführung von Arbeiten oder die Erbringung von Dienstleistungen, deren Ausführung die Erstellung, Bearbeitung und Aufbewahrung beziehungsweise Speicherung von EU-VS umfasst Tagairt "Beschluss (EU, Euratom) 2015/444 der Kommission vom 13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-Verschlusssachen"
    classified subcontract
    en
    Sainmhíniú "contract entered into by a contractor with another contractor (i.e. the subcontractor) for the supply of movable or immovable assets, the execution of works or the provision of services, the performance of which requires or involves the creation, handling or storing of EUCI" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015 on the security rules for protecting EU classified information"
    contrat de sous-traitance classifié
    fr
    Sainmhíniú "contrat conclu par un contractant de la Commission ou de l'un de ses services avec un autre contractant (c'est-à-dire le sous-traitant) en vue de la fourniture de biens meubles ou immeubles, de la réalisation de travaux ou de la prestation de services, dont l'exécution nécessite ou implique la création, le traitement ou le stockage d'ICUE [informations classifiées de l'UE]" Tagairt "Décision (UE, Euratom) 2015/444 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des informations classifiées de l'Union européenne"
    Nóta "Voir aussi: convention de subvention classifiée"
  7. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information and information processing
    ábhar rúnaicmithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Déanfar faisnéis rúnaicmithe nó ábhar rúnaicmithe a chuirfidh na Páirtithe ar fáil nó a mhalartófar eatarthu faoin gComhaontú seo nó faoi aon chomhaontú Forlíontach a láimhseáil agus a chosaint i gcomhréir leis an gComhaontú maidir nósanna imeachta slándála um fhaisnéis rúnaicmithe a mhalartú agus a chosaint agus le haon socrú cur chun feidhme arna thabhairt i gcrích faoi.' Tagairt "Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt, agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile, CELEX:22021A0430(01)/GA"
    als Verschlusssache eingestuftes Material | Verschlusssache
    de
    Sainmhíniú "jedes Medium, das Verschlusssachen enthält" Tagairt Council-DE in Anlehnung an Council-EN
    Nóta "In Anlage A „Begriffsbestimmungen“ des Beschlusses des Rates 2013/488/EU über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-Verschlusssachen wird „Material“ definiert als Dokumente, Datenträger oder Geräte oder Ausrüstungsgegenstände jeder Art, die bereits hergestellt oder noch in der Herstellung befindlich sind"
    classified material
    en
    Sainmhíniú "any medium containing classified information" Tagairt Council-EN
    Nóta "Council Decision of 23 September 2013 on the security rules for protecting EU classified information (2013/488/EU) defines ‘material’ as any document, data carrier or item of machinery or equipment, either manufactured or in the process of manufacture."
    matériel classifié | matériel confidentiel
    fr
    Sainmhíniú "tout support contenant des informations classifiées" Tagairt Conseil-FR
    Nóta "La décision du Conseil du 23 septembre 2013 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des informations classifiées de l’Union européenne (2013/488/UE) définit «matériel» comme «tout document, support de données ou élément de machine ou d’équipement, déjà fabriqué ou en cours de fabrication»."
  8. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information and information processing|information policy|access to information|confidentiality
    faisnéis rúnaicmithe AE Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ba cheart don Ghníomhaireacht rialacha an Choimisiúin a chur i bhfeidhm maidir le slándáil fhaisnéis rúnaicmithe AE.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 512/2014 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 912/2010 lena mbunaítear an Ghníomhaireacht Eorpach GNSS, CELEX:32014R0512/GA"
    FRAE Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Cumhdóidh rialacha slándála ACER, inter alia, forálacha maidir le FRAE agus faisnéis íogair neamh-rúnaicmithe a mhalartú, a phróiseáil agus a stóráil.' Tagairt "Rialachán (AE) 2019/942 lena mbunaítear Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chomhar idir Rialálaithe Fuinnimh, CELEX:32019R0942/GA"
    faisnéis rúnaicmithe an Aontais Eorpaigh Tagairt "Rialachán (AE) 2019/942 lena mbunaítear Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chomhar idir Rialálaithe Fuinnimh, CELEX:32019R0942/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    EU-Verschlusssache | EU-VS
    de
    Sainmhíniú alle mit einem EU-Geheimhaltungsgrad gekennzeichneten Informationen oder Materialien, deren unbefugte Weitergabe den Interessen der Europäischen Union oder eines oder mehrerer ihrer Mitgliedstaaten in unterschiedlichem Maße schaden könnte Tagairt "Beschluss des Rates 2013/488/EU über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-Verschlusssachen, Artikel 2 Absatz 1"
    Nóta "XREF:- Verschlusssache (DE), klassifizierte Information (AT) (EN classified information)- Verschlusssache (EN classified document) "
    European Union classified information | EU classified information | EUCI
    en
    Sainmhíniú any information or material designated by an EU security classification, the unauthorised disclosure of which could cause varying degrees of prejudice to the interests of the European Union or of one or more of the Member States Tagairt "Article 2(1) of Council Decision of 23 September 2013 on the security rules for protecting EU classified information (2013/488/EU) (text as originally adopted on 23.9.2013 / consolidated version of 26.4.2014)"
    Nóta "See also:- classified information [ IATE:876150 ]- EU classified document [ IATE:760551 ]"
    informations classifiées de l'UE | informations classifiées de l'Union européenne | ICUE | informations classifiées de l’Union européenne
    fr
    Sainmhíniú toute information ou tout matériel identifié comme tel par la classification de sécurité de l'Union européenne, dont la divulgation non autorisée pourrait porter atteinte à des degrés divers aux intérêts de l'Union européenne, ou à ceux d'un ou de plusieurs de ses États membres Tagairt "2013/488/UE: Décision du Conseil concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des informations classifiées de l’Union européenne"
    Nóta "Voir également:- informations classifiées- document classifié"