Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

67 toradh

  1. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    calafort Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Seehafen
    de
    seaport
    en
    Sainmhíniú town or city with a harbour for seagoing ships Tagairt """seaport"" noun. The Oxford Dictionary of English (revised edition). Ed. Catherine Soanes and Angus Stevenson. Oxford University Press (OUP), 2005. Oxford Reference Online. OUP. DGT. http://www.oxfordreference.com/views/ENTRY.html?subview=Main&entry=t140.e69450 [15.9.2010]"
  2. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport · INDUSTRY|building and public works
    calafort Tagairt an Ghníomhaireacht Eorpach Comhshaoil (GEC)
    ga
    Hafen
    de
    harbour
    en
    Sainmhíniú a place for loading and unloading of vessels recognized and supervised for maritime purposes by the public authorities. Tagairt De Kerchove, International Maritime Dict., 2e éd., p. 598.
    port | havre
    fr
    Sainmhíniú abri naturel ou artificiel aménagé sur une côte pour protéger les navires contre la tempête et installé de telle sorte que ces navires puissent, par tous les temps, y opérer leur chargement et leur déchargement. La partie de la ville avoisinant les bassins et comprenant les divers docks à marchandises, les cales sèches et toutes les installations nécessaires aux opérations commerciales ou aux réparations des navires, s'appelle aussi le port Tagairt Gruss, Dict. Gruss de marine, 1978, p. 244.
  3. TRANSPORT · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport · ENVIRONMENT|natural environment|natural resources
    an Cód ISPS Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Cód Idirnáisiúnta um Shlándáil Long agus Saoráid Chalafoirt Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationaler Code für die Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen | ISPS-Code
    de
    Sainmhíniú "Von der Konferenz d. Vertragsstaaten des SOLAS-Übereinkommens am 12/12/02 angenommener Kodex mit Vorschriften zur ""Terror""- u. Gefahrenabwehr für Schiffe, Hafenterminals u. Reedereien" Tagairt ---
    Nóta "CONTEXT: IMO (Int. Seeschifffahrtsorganisation);XREF: S.a. SOLAS (A089296);DIV: SGS 8/03;UPDATED: RSZ 27/08/2003;MISC: Arbeitsübersetzungen des Codes (Hafensicherheitskommission Hamburg): Teil A: <"" target=""_blank"">http://fhh.hamburg.de/stadt/Aktuell/behoerden/inneres/service/hasiko/hasiko1-123kB.pdf,property=source.pdf>; Teil B: <"" target=""_blank"">http://fhh.hamburg.de/stadt/Aktuell/behoerden/inneres/service/hasiko/hasiko2-208kb.pdf,property=source.pdf>; (22/8/03)"
    International Ship and Port Facility Security Code | ISPS Code
    en
    Sainmhíniú The International Ship and Port Facility Security Code (ISPS Code) was adopted by a Conference of Contracting Governments to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, convened in London from 9 to 13 December 2002. The Conference also adopted several related resolutions and amendments to chapters V and XI (now divided into chapters XI-1 and XI-2) of the 1974 SOLAS Convention, as amended. Under the new chapter XI-2, which provides the umbrella regulations, the ISPS Code will become mandatory on 1 July 2004. Tagairt ---
    Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires | Code ISPS | ISPS
    fr
    Sainmhíniú "instrument obligatoire pour tous les États Parties à la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (Convention SOLAS), telle que modifiée, adopté à Londres en décembre 2002 et qui constitue le principal cadre législatif de l'OMI pour traiter des questions relatives à la sûreté maritime" Tagairt "Conseil-FR, d'après:- site de l'Organisation maritime internationale (OMI), Accueil > Ce que nous faisons > Sûreté maritime et piraterie > Sûreté maritime (6.12.2024)- Règlement (CE) n° 725/2004 relatif à l'amélioration de la sûreté des navires et des installations portuaires (6.12.2024)"
    Nóta Le texte du Code ISPS figure en annexe II du règlement (CE) n° 725/2004.
  4. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries|fisheries policy|fishing agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú ar Bhearta Stát an Chalafoirt chun Iascaireacht Neamhdhleathach, Neamhthuairiscithe agus Neamhrialáilte a Chosc, a Dhíspreagadh agus a Dhíothú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'An Comhaontú ar Bhearta Stát an Chalafoirt chun Iascaireacht Neamhdhleathach, Neamhthuairiscithe agus Neamhrialáilte a Chosc, a Dhíspreagadh agus a Dhíothú (“an Comhaontú”), a caibidlíodh faoi choimirce na hEagraíochta Bia agus Talmhaíochta (FAO), a bhfuil an tAontas ina Bhall di, rinne an tAontas é a fhormheas trí bhithín Cinneadh 2011/443/AE ón gComhairle (1). Tháinig an Comhaontú i bhfeidhm an 5 Meitheamh 2016.' Tagairt "Cinneadh (AE) 2021/351 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh i gcruinniú na bPáirtithe sa Chomhaontú ar Bhearta Stát an Chalafoirt chun Iascaireacht Neamhdhleathach, Neamhthuairiscithe agus Neamhrialáilte a Chosc, a Dhíspreagadh agus a Dhíothú, CELEX:32021D0351/GA"
    Comhaontú faoi Bhearta Stát an Chalafoirt Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs '... a áirithiú go bhfuil na bearta a ghlacfar in NPFC comhsheasmhach leis an dlí idirnáisiúnta, agus go háirithe le forálacha Choinbhinsiún de chuid na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige an 10 Nollaig 1982, le Comhaontú de chuid na Náisiún Aontaithe i ndáil le Caomhnú agus le Bainistiú Stoc Éisc Traslimistéir agus Stoc Éisc Mór-imirceach an 4 Nollaig 1995, le Comhaontú de chuid na hEagraíocht Bhia agus Talmhaíochta (EBT) chun comhlíontacht bád iascaireachta ar an mórmhuir i dtaca le bearta idirnáisiúnta caomhantais agus bainistíochta a chur chun cinn an 24 Samhain 1993 agus le Comhaontú de chuid EBT faoi Bhearta Stát an Chalafoirt an 22 Samhain 2009...' Tagairt "Cinneadh (AE) 2022/392 a bhaineann leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh i gCoimisiún Iascaigh an Aigéin Chiúin Thuaidh, CELEX:32022D0392/GA"
    PSMA Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über Hafenstaatmaßnahmen zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der illegalen, ungemeldeten und unregulierten Fischerei | Übereinkommen über Hafenstaatmaßnahmen | PSMA
    de
    Agreement on Port State Measures to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing | Port State Measures Agreement | PSMA
    en
    Sainmhíniú "agreement which aims to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing through the implementation of effective port State measures, and thereby to ensure the long-term conservation and sustainable use of living marine resources and marine ecosystems" Tagairt "COM-EN, based on: Council Decision of 20 June 2011 on the approval, on behalf of the European Union, of the Agreement on Port State Measures to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing"
    accord relatif aux mesures du ressort de l’État du port visant à prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée | accord relatif aux mesures du ressort de l’État du port | PSMA
    fr
    Sainmhíniú "accord international ayant pour objet de prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée grâce à l’application de mesures du ressort de l’État du port efficaces et d’assurer, ce faisant, la conservation à long terme et l’exploitation durable des ressources biologiques marines et des écosystèmes marins" Tagairt "Conseil-FR, d'après: accord relatif aux mesures du ressort de l’État du port visant à prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (2011)"
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú Idirnáisiúnta maidir le Stáisiúin Talún INMARSAT ar bord Loinge a úsáid laistigh den Fharraige Theorann agus de na Calafoirt Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationale Vereinbarung über die Nutzung von INMARSAT-Schiffs- Erdfunkstellen innerhalb des Küstenmeers und in Häfen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Seeschiffahrtsorganisation (IMO).;MISC: London, 16.10.1985.
    International Agreement on the Use of INMARSAT Ship Earth Stations within the Territorial Sea and Ports
    en
    Accord international sur l'utilisation des stations terriennes Inmarsat de navires dans les limites de la mer territoriale et des ports
    fr
    Nóta Signature: Londres, 16.10.1985
  6. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries|fisheries policy
    beart stát an chalafoirt Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Úsáid sa teanga leaganacha inghlactha eile de réir an chomhthéacs: 'beart de chuid stát an chalafoirt', 'beart arna dhéanamh ag stát an chalafoirt' srl.
    Hafenstaatmaßnahmen | Hafenstaatmaßnahme
    de
    Sainmhíniú Maßnahmen [der Hafenstaaten] zur Überwachung, Kontrolle und Inspektion von Fischereifahrzeugen unter der Flagge eines Drittstaats, die die Häfen dieser Staaten benutzen wollen Tagairt "Empfehlung der Kommission an den Rat zur Ermächtigung der Kommission, Verhandlungen über die Ausarbeitung eines internationalen rechtsverbindlichen Instruments für Hafenstaatmassnahmen zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei aufzunehmen, KOM(2008)0333, CELEX:52008DC0333/DE"
    Port State Measure | PSM
    en
    Sainmhíniú requirement established or intervention undertaken by port states which a foreign fishing vessel must comply with or is subjected to as a condition for use of ports within the port state Tagairt "FAO, Fisheries and Aquaculture Department, http://www.fao.org/fishery/psm/en [28.2.2012]"
    mesures du ressort de l’État du port | MREP
    fr
    Sainmhíniú Les mesures du ressort de l’État du port (MREP) sont des obligations imposées ou des dispositions prises par les États du port, que les navires de pêche étrangers doivent respecter ou auxquelles ils doivent se soumettre pour pouvoir utiliser les ports de cet État. Tagairt "site Internet de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, Département des pêches et de l'aquaculture: http://www.fao.org/fishery/psm/fr [22.6.2012]"
  7. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    bunachar sonraí chigireacht an rialaithe arna dhéanamh ag stát an chalafoirt Tagairt Comhairle-GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Úsáid sa teanga leaganacha inghlactha eile de réir an chomhthéacs: 'bunachar sonraí cigireachta RSC'
    THETIS Tagairt "Treoir (AE) 2019/883 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 maidir le saoráidí glactha calafoirt don seachadadh dramhaíola ó longa, lena leasaítear Treoir 2010/65/AE agus lena n-aisghairtear Treoir 2000/59/CE (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)"
    ga
    THETIS | Überprüfungsdatenbank für die Hafenstaatkontrolle
    de
    Sainmhíniú Informationssystem, das zur Durchführung des Hafenstaatkontrollsystems in der EU beiträgt und das die Daten im Zusammenhang mit den Überprüfungen betrifft, die in der EU und der unter die Pariser Vereinbarung fallenden Region durchgeführt wurden Tagairt "COM-DE gestütz auf die Richtlinie 2009/16/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Hafenstaatkontrolle (Neufassung) (Text von Bedeutung für den EWR)Text von Bedeutung für den EWR"
    THETIS | Port State Control Inspection Database | inspection database | Hybrid European Targeting and Inspection System
    en
    Sainmhíniú "information system contributing to the implementation of the port State control system within the European Union and concerning the data related to inspections carried out in the EU and the Paris MOU region" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: - Directive 2009/16/EC on port State control"
    base de données des inspections | THETIS
    fr
    Sainmhíniú "système d'information contribuant à la mise en œuvre du système de contrôle par l'État du port dans la Communauté et concernant les données sur les inspections réalisées dans la Communauté et dans la région couverte par le mémorandum d'entente de Paris" Tagairt "Directive 2009/16/CE relative au contrôle par l'État du port (refonte)"
  8. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    calafort baile Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1343/2011 maidir le forálacha áirithe i ndáil le hiascaireacht i limistéar Chomhaontú CGIM (An Coimisiún Ginearálta Iascaigh don Mheánmhuir) agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1967/2006 ón gComhairle maidir le bearta bainistíochta do shaothrú inbhuanaithe acmhainní iascaigh sa Mheánmhuir, CELEX:32011R1343/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Heimathafen
    de
    Sainmhíniú Hafen, von dem aus das Schiff gewöhnlich operiert Tagairt Odo Krappinger, Hamburgische Schiffbau-Versuchsanstalt
    Nóta muss nicht der Registerhafen sein
    home port | base port
    en
    Sainmhíniú place at which a vessel is habitually kept when not on voyage Tagairt "Malawi Inland Waters Shipping Act (6.8.2021)"
    Nóta "The home port is not necessarily the port of registry."
    port d'attache
    fr
    Sainmhíniú port d'où provient ou opère un navire, sans qu'il corresponde obligatoirement au port d'immatriculation Tagairt COM-FR, d'après C. Nédélec, IFREMER
  9. TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport
    calafort bordála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    port of embarkment
    en
    Sainmhíniú the port taken into account is the port where the passenger boarded a seagoing vessel to be conveyed by it Tagairt Gloss. for Transport Statistics: Maritime Transport, 1997, IWG Trans
  10. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    calafort clárúcháin Tagairt "Rialachán (AE) 2018/975 lena leagtar síos bearta bainistíochta, caomhnaithe agus rialaithe atá infheidhme i Limistéar Choinbhinsiún na hEagraíochta Réigiúnaí um Bainistíocht Iascaigh san Aigéan Ciúin Theas, CELEX:32018R0975/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Registrierhafen | Registerhafen
    de
    Sainmhíniú Hafen, in welchem das Seeschiff in das Schiffsregister eingetragen ist Tagairt Council-DE
    Nóta "häufig mit dem Heimathafen [ IATE:783272 ] identisch"
    port of registry | port of registration | registration port | registry port
    en
    Sainmhíniú port listed in a vessel's registration documents and lettered on her stern Tagairt "Wikipedia. 'Glossary of nautical terms' (6.8.2021)"
    Nóta "Often used incorrectly as a synonym for home port, meaning the port at which the vessel is based, but it may differ from the port of registry."
    port d'enregistrement | port d'immatriculation
    fr
    Sainmhíniú port où le navire est immatriculé Tagairt "Conseil-FR d'après le site du Registre International Français > Enregistrement (5.9.2022)"
    Nóta En droit maritime français, le port d'immatriculation est le lieu d'immatriculation du navire auprès des services de l'administration de la marine marchande.
  11. TRADE|tariff policy|customs regulations · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport · LAW
    calafort cuarda Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1343/2011 maidir le forálacha áirithe i ndáil le hiascaireacht i limistéar Chomhaontú CGIM (An Coimisiún Ginearálta Iascaigh don Mheánmhuir) agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1967/2006 ón gComhairle maidir le bearta bainistíochta do shaothrú inbhuanaithe acmhainní iascaigh sa Mheánmhuir, CELEX:32011R1343/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'ciallaíonn “muiraistear” aon ghluaiseacht de chuid loinge a thosaíonn ó chalafort cuarda nó a chríochnaíonn i gcalafort cuarda agus arb é is feidhm léi paisinéirí nó lastas a iompar chun críocha tráchtála;' Tagairt "Rialachán (AE) 2015/757 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le faireachán, tuairisciú agus fíorú a dhéanamh ar astaíochtaí dé-ocsaíde carbóin ó mhuiriompar"
    Anlaufhafen
    de
    Sainmhíniú Hafen, in dem ein Schiff Halt macht, um Güter zu laden oder zu löschen oder Personen ein- oder auszuschiffen, oder der Hafen, in dem ein Offshore-Schiff haltmacht, um die Besatzung auszuwechseln Tagairt "Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Union und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates, Art.3. Buchst.z"
    Nóta "Zum Wortlaut der Definition für die Zwecke der RL 2003/87/EG gehört zudem Folgendes: „ausgenommen sind Halte, zum alleinigen Zweck der Bebunkerung, der Übernahme von Proviant, des Besatzungswechsels eines Schiffes, das kein Offshore-Schiff ist, der Verlegung in ein Trockendock oder der Reparatur des Schiffes, von dessen Ausrüstung oder beidem, Halte, weil das Schiff der Hilfe bedarf oder sich in Seenot befindet, außerhalb von Häfen durchgeführte Umladungen von Schiff zu Schiff, Haltealte, die dem alleinigen Zweck des Schutzes vor Schlechtwetterlagen dienen oder aufgrund von Such- und Rettungsaktionen erforderlich sind, sowie Halte von Containerschiffen in einem benachbarten Containerumladehafen.""XREF: Hafenaufenthalt, Anlaufen eines Hafens IATE:3577811 einen Hafen anlaufen IATE:1427445"
    port of call | calling port
    en
    Sainmhíniú port where a ship stops to load or unload cargo or to embark or disembark passengers, or the port where an offshore ship stops to relieve the crew Tagairt "Directive 2003/87/EC establishing a system for greenhouse gas emission allowance trading within the Union and amending Council Directive 96/61/EC"
    Nóta "The definition for the purposes of Directive 2003/87/EC goes on to explicitly exclude stops for the sole purposes of refuelling, obtaining supplies, relieving the crew of a ship other than an offshore ship, going into dry-dock or making repairs to the ship, its equipment, or both, stops in port because the ship is in need of assistance or in distress, ship-to-ship transfers carried out outside ports, stops for the sole purpose of taking shelter from adverse weather or rendered necessary by search and rescue activities, and stops of containerships in a neighbouring container transhipment port.See also: to call at a portport call"
    port d'escale | port de relâche
    fr
    Sainmhíniú port dans lequel s'arrête un navire pour charger ou décharger des marchandises ou pour embarquer ou débarquer des passagers, ou port dans lequel un navire de ravitaillement en mer s'arrête pour changer d'équipage Tagairt "Conseil-FR, d'après la directive (UE) 2023/959 modifiant la directive 2003/87/CE établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans l'Union et la décision (UE) 2015/1814 concernant la création et le fonctionnement d'une réserve de stabilité du marché pour le système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre de l'Union"
    Nóta "La définition figurant dans la version consolidée de la directive 2003/87/CE exclut ensuite expressément les arrêts uniquement destinés au ravitaillement en combustible, à l’approvisionnement, au changement d’équipage d’un navire autre qu’un navire de ravitaillement en mer, à la mise en cale sèche ou à des réparations à effectuer sur le navire, ses équipements ou les deux, les arrêts dans un port dus au fait que le navire a besoin d’assistance ou est en détresse, les transferts de navire à navire effectués en dehors des ports, les arrêts effectués à seule fin de trouver abri par mauvais temps ou rendus nécessaires par des activités de recherche et de sauvetage, ainsi que les arrêts de porte-conteneurs effectués dans un port voisin de transbordement de conteneurs.Voir aussi:- faire escale- escale"
  12. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|ports policy|harbour installation · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    calafort glas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    green port | Green Airports and Ports
    en
    Sainmhíniú maritime or inland port with a low carbon footprint Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:European Commission. 'Green airports and ports as hubs for sustainable and smart mobility' (15.7.2020)"
  13. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    calafort intíre Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Trockenhafen | logistischer Umschlagknoten im Binnenland
    de
    Sainmhíniú Begriff, der nur auf Französisch und Englisch existiert Tagairt Terminologie des Kombinierten Verkehrs, UN/ECE 2001
    dry port
    en
    Sainmhíniú inland terminal which is directly linked to a maritime port Tagairt Terminology on Combined Transport, UN/ECE 2001
    port sec | port avancé
    fr
    Sainmhíniú terminal terrestre en liaison commerciale directe avec un port maritime Tagairt Terminologie en Transports Combinés, UN/ECE 2001
  14. INDUSTRY|building and public works · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    calafort intíre Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs '... gnéithe ilmhodhacha, amhail bonneagar na gcalafort intíre a nascadh le bonneagar lasta iarnróid agus bonneagar an iompair de bhóthar. Ina theannta sin, tá cistiú á sholáthar le clár na Saoráide um Chónascadh na hEorpa, faoi TEN‑T, chun seirbhísí faisnéise tráchta abhann a fhorbairt.' Tagairt "Togra le haghaidh Treoir lena leasaítear Treoir 2005/44/CE maidir le seirbhísí faisnéise tráchta abhann (RIS) comhchuibhithe ar uiscebhealaí intíre sa Chomhphobal, CELEX:52024PC0033/GA"
    calafort uiscebhealaigh intíre Tagairt "Togra le haghaidh Treoir lena leasaítear Treoir 2005/44/CE maidir le seirbhísí faisnéise tráchta abhann (RIS) comhchuibhithe ar uiscebhealaí intíre sa Chomhphobal, CELEX:52024PC0033/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Binnenhafen
    de
    Sainmhíniú Hafen, der kein Seehafen ist, und zur Aufnahme von Binnenschiffen bestimmt ist Tagairt "Verordnung (EU) 2017/1084 der Kommission vom 14. Juni 2017 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 651/2014 in Bezug auf Beihilfen für Hafen- und Flughafeninfrastrukturen, in Bezug auf Anmeldeschwellen für Beihilfen für Kultur und die Erhaltung des kulturellen Erbes und für Beihilfen für Sportinfrastrukturen und multifunktionale Freizeitinfrastrukturen sowie in Bezug auf regionale Betriebsbeihilferegelungen für Gebiete in äußerster Randlage und zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 702/2014 in Bezug auf die Berechnung der beihilfefähigen Kosten (Text von Bedeutung für den EWR. )"
    inland port | inland waterway port
    en
    Sainmhíniú port other than a maritime port, for the reception of inland waterway vessels Tagairt "Commission Regulation (EU) 2017/1084 of 14 June 2017 amending Regulation (EU) No 651/2014 as regards aid for port and airport infrastructure, notification thresholds for aid for culture and heritage conservation and for aid for sport and multifunctional recreational infrastructures, and regional operating aid schemes for outermost regions and amending Regulation (EU) No 702/2014 as regards the calculation of eligible costs"
    port intérieur
    fr
    Sainmhíniú un port autre que maritime, destiné à l'accueil des bateaux de navigation intérieure Tagairt "Règlement (UE) 2017/1084 de la Commission du 14 juin 2017 modifiant le règlement (UE) n° 651/2014 en ce qui concerne les aides aux infrastructures portuaires et aéroportuaires, les seuils de notification applicables aux aides en faveur de la culture et de la conservation du patrimoine et aux aides en faveur des infrastructures sportives et des infrastructures récréatives multifonctionnelles, ainsi que les régimes d'aides au fonctionnement à finalité régionale en faveur des régions ultrapériphériques, et modifiant le règlement (UE) n° 702/2014 en ce qui concerne le calcul des coûts admissibles (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE. )"
  15. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    calafort luchtaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verladehafen
    de
    port of shipment | port of loading | port of lading | port of exit | port of embarkation
    en
    Sainmhíniú port where goods are loaded on a ship to be transported Tagairt "COM-EN, based on: 'port of loading'. OECD Glossary of statistical terms, https://stats.oecd.org/glossary/detail.asp?ID=4298 [13.6.2017]"
    port d'embarquement | port de chargement | port d'expédition
    fr
    Sainmhíniú port où les marchandises expédiées ont été chargées sur le navire dont elles seront déchargées au port déclarant Tagairt "Glossaire des statistiques de transport, 3e éd. (2006), OCDE, ISBN 9789282102091, http://dx.doi.org/10.1787/9789282102091-fr [19.10.201]"