Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

10 dtoradh

  1. BUSINESS AND COMPETITION|accounting · BUSINESS AND COMPETITION|business organisation
    rialú comhchoiteann Tagairt "An tAcht um Chumaisc, Táthcheangail agus Monaplachtaí (RIALÚ), 1978"
    ga
    Comhthéacs Measfar fiontair a bheith faoi rialú comhchoiteann más féidir leis an duine céanna, nó más féidir leis an mbuíon chéanna daoine ag gníomhú de chomhbheart, a chinneadh conas a bhainisteofar, nó cé a bhainisteoidh, gach fiontar díobh. Tagairt "An tAcht um Chumaisc, Táthcheangail agus Monaplachtaí (RIALÚ), 1978"
    gemeinsame Beherrschung | gemeinschaftliche Beherrschung | gemeinsame Kontrolle
    de
    Sainmhíniú liegt vor, wenn zwei oder mehr Parteien durch die Eigentumsverhältnisse, die Leitung, eine vertragliche Vereinbarung oder anderweitig von derselben Partei (oder denselben Parteien) beherrscht werden Tagairt Council-DE, gestützt auf Council-EN
    common control
    en
    Sainmhíniú condition where two or more entities, either through ownership, management, contract, or otherwise, are under the control of one group or entity Tagairt "Council-EN based on USLegal.com > Legal Definitions > C > Common Control (16.10.2019)"
    Nóta "The International Accounting Standards Board is to produce a paper in Q2 2020 concerning business combinations under common control (BCUCC) as part of its BCUCC research project which is to consider the need to clarify the description of BCUCC, including the meaning of common control.Common control is not to be confused with joint control, which is a condition where two or more undertakings or persons have the possibility of exercising decisive influence over another undertaking."
    contrôle commun
    fr
    Sainmhíniú situation dans laquelle une société en contrôle une autre ou dans laquelle deux ou plusieurs sociétés sont sous le contrôle d’une même entité mère Tagairt "Conseil-FR, d'après les normes comptables françaises, Autorité des normes comptables, Recueil des normes comptables françaises, Version en vigueur au 1er janvier 2018 (25.10.2019)"
    Nóta "À ne pas confondre avec contrôle commun [IATE:1899589], cas où au minimum deux entreprises ou deux personnes ont la possibilité d'exercer une influence déterminante sur une autre entreprise."
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · LAW · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Comhaontú maidir le hAontachas Ríocht na Danmhairge don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile, arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
    de
    Nóta DIV: hym 23/8/2002
    Accession Agreement of the Kingdom of Denmark to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of controls at their common borders, signed at Schengen on 19 June 1990
    en
    Nóta DIV: ARCHFILE43
    Accord d'adhésion du Royaume de Danemark à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990
    fr
  3. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    comhcheangal gnó lena mbaineann eintitis nó gnólachtaí faoi rialú comhchoiteann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Unternehmenszusammenschluss von Unternehmen oder Geschäftsbetrieben unter gemeinsamer Beherrschung
    de
    Sainmhíniú Zusammenschluss, in dem letztlich alle sich zusammenschließenden Unternehmen oder Geschäftsbetriebe von derselben Partei oder denselben Parteien sowohl vor als auch nach dem Unternehmenszusammenschluss beherrscht werden, und diese Beherrschung nicht vorübergehender Natur ist Tagairt "Verordnung (EG) Nr. 495/2009 (IFRS 3), IFRS 3.B1, CELEX:32009R0495/DE"
    BCUCC | business combination involving entities or businesses under common control | business combination of entities or businesses under common control | business combination under common control | combination of businesses under common control
    en
    Sainmhíniú transaction or event in which 1. an acquirer obtains control of one or more businesses which are ultimately controlled by the same party or parties before and after that transaction or event and 2. that control is not transitory Tagairt "Council-EN based on:- 'business combination' (13.1.2020), Key definitions, IFRS 3, Appendix A- European Financial Reporting Advisory Group, 'Research Project: Business Combinations under Common Control, Issues Paper (15.1.2020)', 22 November 2017- International Financial Reporting Standard 3 (IFRS 3), Business Combinations, Appendix B, Application guidance (as adopted by Regulation (EC) No 1126/2008 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 ( text as originally adopted on 29.11.2008/ consolidated version of 1.1.2019)"
    Nóta "A business combination is defined for the purposes of the IFRS as 'a transaction or other event in which an acquirer obtains control of one or more businesses.' Transactions sometimes referred to as 'true mergers' or 'mergers of equals' are also business combinations as that term is used in IFRS 3.The International Accounting Standards Board is to produce a paper in Q2 2020 concerning business combinations under common control (BCUCC) as part of its BCUCC research project which is to consider the need to clarify the description of BCUCC, including the meaning of common control."
    regroupement d’entreprises impliquant des entités ou des entreprises sous contrôle commun | regroupement d'entreprises impliquant des entités ou des activités sous contrôle commun | regroupement d'entreprises sous contrôle commun
    fr
    Sainmhíniú transaction ou événement au cours duquel un acquéreur obtient le contrôle d'une ou plusieurs entreprises qui sont contrôlées in fine par la même partie ou les mêmes parties, tant avant qu’après le regroupement d’entreprises, et au terme duquel ce contrôle n’est pas temporaire Tagairt "Conseil-FR, d'après:- Règlement (CE) n° 1126/2008 de la Commission du 3 novembre 2008 portant adoption de certaines normes comptables internationales conformément au règlement (CE) n° 1606/2002 du Parlement européen et du Conseil, version consolidée du 1.1.2020, 02008R1126-20200101 (27.1.2020)- Deloitte, Centre de l'information financière, Canada, Chapitre 1582 - Regroupement d'entreprises (27.1.2020)"
    Nóta "Dans l’IFRS 3, on définit ainsi un regroupement d’entreprises: ""une transaction ou un autre événement au cours duquel un acquéreur obtient le contrôle d’une ou plusieurs entreprises"". Les transactions parfois appelées de ""vraies fusions"" ou des ""fusions entre égaux"" sont également des regroupements d’entreprises selon le sens donné à cette expression dans l’IFRS 3."
  4. TRADE|tariff policy|EU customs procedure
    creat comhchoiteann bainistíochta riosca i dtaca le rialú custaim Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    gemeinsamer Rahmen für das Risikomanagement bei Zollkontrollen | gemeinsamer Rahmen für das Risikomanagement
    de
    common risk management framework for customs control | common risk management framework
    en
    Sainmhíniú framework used for customs controls by the Member States, based upon the exchange of risk information and analysis between customs administrations and establishing, inter alia, common risk evaluation criteria, control measures and priority control areas Tagairt "Regulation (EC) No 450/2008 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2008 laying down the Community Customs Code (Modernised Customs Code), Art. 25 (2), CELEX:32008R0450/EN"
    cadre commun de gestion des risques pour le contrôle douanier
    fr
  5. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    an Rialachán um Rialú Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2403 maidir le bainistiú inbhuanaithe a dhéanamh ar chabhlaigh iascaireachta sheachtracha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1006/2008 ón gComhairle CELEX:32017R2403"
    ga
    Comhthéacs 'Glacadh Rialachán (CE) Uimh. 1005/2008 (8) ón gComhairle (“Rialachán NNN”) maidir le hiascaireacht ag an am céanna le FAR agus glacadh Rialachán (CE) Uimh. 1224/2009 (9) ón gComhairle (“an Rialachán um Rialú”) bliain ina dhiaidh sin. Is iad na trí Rialachán sin trí cholún cur chun feidhme fhorálacha an CBI maidir le rialú agus forfheidhmiú.' Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2403 maidir le bainistiú inbhuanaithe a dhéanamh ar chabhlaigh iascaireachta sheachtracha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1006/2008 ón gComhairle CELEX:32017R2403"
    an Rialachán maidir le Rialú ar Iascach Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 1224/2009 ón gComhairle, agus lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 768/2005, (CE) Uimh. 1967/2006, (CE) Uimh. 1005/2008, agus Rialachán (AE) Uimh. 2016/1139 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le rialú ar iascach"
    ga
    Rialachán (CE) Uimh. 1224/2009 lena mbunaítear córas rialaithe de chuid an Aontais chun comhlíonadh rialacha an chomhbheartais iascaigh a áirithiú Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar ""Rialachán (CE) Uimh. 1224/2009 ón gComhairle an 20 Samhain 2009, lena mbunaítear córas rialaithe Comhphobail chun comhlíonadh rialacha an chomhbheartais iascaigh a áirithiú"" in Rialachán (AE) Uimh. 1379/2013 maidir le comheagrú na margaí i dtáirgí iascaigh agus dobharshaothraithe, lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1184/2006 agus Rialachán (CE) Uimh. 1224/2009 agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 104/2000"
    ga
    Rialachán (CE) Uimh. 1224/2009 lena mbunaítear córas rialaithe Comhphobail chun comhlíonadh rialacha an chomhbheartais iascaigh a áirithiú Tagairt " Rialachán (AE) 1379/2013 maidir le comheagrú na margaí i dtáirgí iascaigh agus dobharshaothraithe (21.10.2019)"
    ga
    Comhthéacs 'Rialachán (CE) Uimh. 1224/2009 ón gComhairle an 20 Samhain 2009, lena mbunaítear córas rialaithe Comhphobail chun comhlíonadh rialacha an chomhbheartais iascaigh a áirithiú, lena leasaítear Rialacháin (CE)847/96, (CE) Uimh. 2371/2002, (CE) Uimh. 811/2004, (CE) Uimh. 768/2005, (CE) Uimh. 2115/2005, (CE) Uimh. 2166/2005, (CE) Uimh. 388/2006. (CE) Uimh. 509/2007, (CE) Uimh. 676/2007, (CE) Uimh. 1098/2007, (CE) Uimh. 1300/2008, (CE) Uimh. 1342/2008, agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 2847/93, (CE) Uimh. 1627/94 agus (CE) Uimh. 1966/2006, (IO L 343, 22.12.2009, p. 1).' Tagairt " Rialachán (AE) 1379/2013 maidir le comheagrú na margaí i dtáirgí iascaigh agus dobharshaothraithe (21.10.2019)"
    Kontrollverordnung | Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 zur Einführung einer Kontrollregelung der Union zur Sicherstellung der Einhaltung der Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik | Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Kontrollregelung zur Sicherstellung der Einhaltung der Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik
    de
    Sainmhíniú "Verordnung, mit der eine gemeinschaftliche Kontroll-, Inspektions- und Durchsetzungsregelung (""gemeinschaftliche Kontrollregelung"") erlassen wird, mit der die Einhaltung der Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik sichergestellt werden soll" Tagairt "Council-DE, vgl. Durchführungsverordnung (EU) Nr. 404/2011 der Kommission vom 8. April 2011 mit Durchführungsbestimmungen zu der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 des Rates zur Einführung einer gemeinschaftlichen Kontrollregelung zur Sicherstellung der Einhaltung der Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik, Art.1 (ABl. L_112/2011, S. 1)"
    Control Regulation | fisheries control regulation | Council Regulation (EC) No 1224/2009 establishing a Union control system for ensuring compliance with the rules of the common fisheries policy | Council Regulation (EC) No 1224/2009 establishing a Community control system for ensuring compliance with the rules of the common fisheries policy
    en
    Sainmhíniú Council Regulation (EC) No 1224/2009 establishing a Union control system for ensuring compliance with the rules of the common fisheries policy Tagairt "Council Regulation (EC) No 1224/2009 establishing a Union control system for ensuring compliance with the rules of the common fisheries policy"
    Nóta Amending Regulations (EC) No 847/96, (EC) No 2371/2002, (EC) No 811/2004, (EC) No 768/2005, (EC) No 2115/2005, (EC) No 2166/2005, (EC) No 388/2006, (EC) No 509/2007, (EC) No 676/2007, (EC) No 1098/2007, (EC) No 1300/2008, (EC) No 1342/2008 and repealing Regulations (EEC) No 2847/93, (EC) No 1627/94 and (EC) No 1966/2006
    règlement de contrôle | Règlement (CE) n° 1224/2009 instituant un régime de l'Union de contrôle afin d'assurer le respect des règles de la politique commune de la pêche | Règlement (CE) n° 1224/2009 instituant un régime communautaire de contrôle afin d’assurer le respect des règles de la politique commune de la pêche
    fr
    Sainmhíniú Règlement (CE) n° 1224/2009 instituant un régime communautaire de contrôle afin d’assurer le respect des règles de la politique commune de la pêche Tagairt "CELEX:32009R1224/FR"
    Nóta Modifiant les règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE) n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006, (CE) n° 509/2007, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° 1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006.
  6. EUROPEAN UNION|EU finance
    Treoirdhoiciméad maidir le modheolaíocht chomhchoiteann chun measúnú a dhéanamh ar chórais bhainistíochta agus rialaithe sna Ballstáit (clárthréimhse 2007-2013) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Guidance document on a common methodology for the assessment of management and control systems in the Member States (2007-2013 programming period) | Guidance document on a common methodology for the assessment of management and control systems in the Member States
    en
    Sainmhíniú document providing practical guidance on the assessment of management and control systems for the Structural Funds and the Cohesion Fund in the EU Member States Tagairt "based on:European Commission > Regional Policy, http://ec.europa.eu/regional_policy/archive/conferences/manauth/source_en.htm [17.10.2012]."
    Document de guidance pour une méthodologie commune permettant d’évaluer les systèmes de gestion et de contrôle dans les États membres (période de programmation 2007-2013) | Document de guidance pour une méthodologie commune permettant d’évaluer les systèmes de gestion et de contrôle dans les États membres
    fr
    Sainmhíniú document qui a a pour objet de fournir des conseils méthodologiques pratiques pour évaluer les systèmes de gestion et de contrôle des Fonds structurels et du Fonds de cohésion dans les États membres de l´UE Tagairt "Commission européenne > Politique régionale, http://ec.europa.eu/regional_policy/archive/conferences/manauth/source_fr.htm [17.10.2012]"
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Prótacal um Aontachas Rialtas Ríocht na Danmhairge a ghabhann leis an gComhaontú maidir le Díothú Rialúchán de réir a chéile ag a gComhtheorainneacha arna shíniú i Schengen, 14 Meitheamh 1985 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll über den Beitritt der Regierung des Königreichs Dänemark zu dem Übereinkommen von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
    de
    Protocol on Accession of the Government of the Kingdom of Denmark to the Agreement on the gradual abolition of controls at their common borders signed at Schengen on 14 June 1985
    en
    Nóta MISC: Source outside the Council.
    Protocole d'adhésion du Gouvernement du Royaume de Danemark à l'Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985
    fr
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Prótacal um Aontachas Rialtas Ríocht na Sualainne a ghabhann leis an gComhaontú maidir le Díothú Rialuithe de réir a chéile ag a gComhtheorainneacha arna shíniú in Schengen, 14 Meitheamh 1985 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protocol on Accession of the Government of the Kingdom of Sweden to the Agreement on the gradual abolition of controls at their common borders signed at Schengen on 14 June 1985
    en
    Protocole d'adhésion du Gouvernement du Royaume de Suède à l'Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985
    fr
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · SOCIAL QUESTIONS|migration
    Prótacal um Aontachas Rialtas Phoblacht na Fionlainne don Chomhaontú maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile arna shíniú in Schengen ar 14 Meitheamh 1985 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protocol on Accession of the Government of the Republic of Finland to the Agreement on the gradual abolition of controls at their common borders signed at Schengen on 14 June 1985
    en
    Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République de Finlande à l'Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985
    fr