Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

2 thoradh

  1. LAW · SOCIAL QUESTIONS|family
    comhchaomhnóireacht Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    gemeinsames Sorgerecht | gemeinsame Sorge | elterliche Fürsorge
    de
    Sainmhíniú geteilte Verantwortung für ein Kind: beide Eltern entscheiden gemeinsam und gleichrangig über ihr Kind betreffende wichtige Fragen wie Aufenthalt, Unterhalt, Kindergarten/Schule/Ausbildung oder medizinische Eingriffe Tagairt Council-DE
    Nóta "im Ggs. zu den ""Angelegenheiten von erheblicher Bedeutung"" (BGB (DE) § 1628) können Entscheidungen des täglichen Lebens wie Freizeitgestaltung, Kleidung, Hausaufgaben oder normale Arztbesuche jedoch allein getroffen werden (Berliner Erziehungs- und Familienberatungsstellen http://www.efb-berlin.de/dokument.py?nr=10 (2.03.09)); DIV: aka 2.03.09"
    joint custody | shared custody | joint legal custody | joint physical custody | shared parenting
    en
    Sainmhíniú the sharing of child-rearing responsibilities by divorced spouses; it may be joint legal custody, requiring shared decision making, or joint physical custody, requiring an approximately equal sharing of the child’s time spent in the parents’ two homes Tagairt "Georgia Family Law Blog http://www.gafamilylawblog.com/2007/03/financial_plann.html (26.01.2009)"
    Nóta In some countries joint custody depends on the parents cohabiting and ceases if they separate, in others (DE, F, UK, NL,...) joint custody continues, either automatically or on request.
    exercice conjoint de l'autorité parentale | autorité parentale conjointe | garde partagée | exercice en commun de l'autorité parentale | coresponsabilité parentale
    fr
    Sainmhíniú Modalité ordinaire de la mise en oeuvre des attributs de l'autorité parentale: les deux parents prennent ensemble les décisions relatives à l'enfant. Tagairt Cornu, Vocabulaire juridique, 2000
    Nóta "Dans certains pays, l'exercice conjoint est subordonné à la cohabitation des parents et cesse donc lors de leur séparation; dans d'autres (DE, FR, UK, NL, ...), le partage de l'autorité parentale est maintenu (automatiquement ou sur demande) après la séparation des parents, indépendamment de la résidence de l'enfant.Voir aussi:- autorité parentale [IATE:778128 ]- responsabilité parentale [IATE:902433 ]"
  2. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    freagracht chomhpháirteach tuismitheoirí Tagairt ---
    ga
    gemeinsame elterliche Sorge | gemeinsames Sorgerecht | gemeinsame Obsorge
    de
    Nóta "Nach deutschem Recht steht den Eltern das Sorgerecht gemeinsam zu, wenn sie entweder verheiratet sind oder eine Erklärung abgeben, dass sie die Sorge gemeinsam übernehmen wollen. Können sich unverheiratete Eltern nicht auf eine gemeinsame Wahrnehmung der elterlichen Sorge einigen, steht diese nach § 1626a BGB ( http://www.gesetze-im-internet.de/bgb/__1626a.html ) der Mutter zu. Laut dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte vom 3. Dezember 2009 in der Rechtssache Zaunegger, 22208/04 ( http://cmiskp.echr.coe.int/tkp197/view.asp?item=1&portal=hbkm&action=html&highlight=22028/04&sessionid=47871420&skin=hudoc-en ) verstößt die gesetzliche Zuweisung des Alleinsorgerechts an die Mutter gemäß § 1626a BGB jedoch gegen Art. 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention. / Le droit allemand attribue aux parents l'autorité parentale conjointe, lorsqu'ils sont mariés ou lorsqu'ils font une déclaration commune de vouloir exercer l'autorité parentale conjointe. Si des parents non-mariés ne peuvent pas se mettre d'accord sur l'autorité parentale conjointe, le § 1626a du Code civil allemand ( http://www.gesetze-im-internet.de/bgb/__1626a.html ) attribue l'autorité parentale exclusive à la mère. Or, selon l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme, rendu le 3 décembre 2009 dans l'affaire Zaunegger, 22028/04 ( http://cmiskp.echr.coe.int/tkp197/view.asp?item=1&portal=hbkm&action=html&highlight=22028/04&sessionid=47871420&skin=hudoc-en ), l'attribution de l'autorité parentale exclusive à la mère par cette disposition du Code civil allemand est contraire à l'art. 14 de la CEDH."
    joint parental responsibility | shared parental responsibility
    en
    autorité parentale conjointe
    fr
    Sainmhíniú Fait pour les père et mère d'exercer en commun les droits et devoirs ayant pour finalité l'intérêt de l'enfant. [FR] Tagairt Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 09.02.2010.
    Nóta La séparation des parents étant sans incidence sur les règles de dévolution de l'autorité parentale, celle-ci continue à être exercée conjointement par les deux parents. Toutefois, le juge peut, si l'intérêt de l'enfant le commande, confier l'exercice de l'autorité parentale à l'un des deux parents, l'autre conservant alors un droit de visite et d'hébergement ainsi qu'un droit de surveillance et d'information sur les choix importants relatifs à la vie de l'enfant.