Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

11 toradh

  1. LAW|international law|public international law|law of the sea|maritime area|international waters
    mórmhuir Tagairt "Rialachán (AE) 2016/2336 lena mbunaítear coinníollacha sonracha maidir le stoic dhomhainfharraige a iascach san Atlantach Thoir Thuaidh agus forálacha maidir le hiascaireacht i bhfarraigí idirnáisiúnta an Atlantaigh Thoir Thuaidh agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2347/2002 ón gComhairle, CELEX:32016R2336/GA ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Ba cheart oibríochtaí iascaireachta faoi choimirce RFMOnna agus ar an mórmhuir a bheith údaraithe ag an mBallstát brataí freisin, agus ba cheart go gcloífeadh na hoibríochtaí sin le rialacha sonracha RFMO nó le dlí an Aontais a rialaíonn oibríochtaí iascaireachta ar an mórmhuir.' Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2403 maidir le bainistiú inbhuanaithe a dhéanamh ar chabhlaigh iascaireachta sheachtracha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1006/2008 ón gComhairle, CELEX:32017R2403/GA"
    Hohe See | Hochsee | offenes Meer | Meer | See, offene See
    de
    Sainmhíniú alle Teile des Meeres, die nicht zur ausschließlichen Wirtschaftszone, zum Küstenmeer oder zu den inneren Gewässern eines Staates oder zu den Archipelgewässern eines Archipelstaats gehören und die nicht der Souveränität eines Staates unterstehen Tagairt "Council-DE, vgl. Übereinkommen über die Hohe See von 1958, Art.1 https://www.ris.bka.gv.at/GeltendeFassung.wxe?Abfrage=Bundesnormen&Gesetzesnummer=10000550 (6.2.2018) und Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen von 1982, Art.86 https://www.admin.ch/opc/de/official-compilation/2009/3209.pdf (6.2.2018)"
    high seas
    en
    Sainmhíniú ocean or sea not within any country's jurisdiction Tagairt "COM-EN, based on: 'high seas' (5.3.2020). Lexico.com. Oxford University Press, 2019"
    Nóta "Defined in Part VII (5.3.2020) of the UN Convention on the Law of the Sea: 'all parts of the sea that are not included in the exclusive economic zone, in the territorial sea or in the internal waters of a State, or in the archipelagic waters of an archipelagic State'.See also international waters (5.3.2020) for the non-legal term."
    haute mer
    fr
    Sainmhíniú zone marine qui, en principe, échappe à toute souveraineté et que la convention de Genève de 1958 définit comme l'ensemble des parties de la mer n'appartenant ni à la mer territoriale ni aux eaux intérieures d'un État Tagairt Cornu G., Vocabulaire juridique, 2016
    Nóta "Voir aussi la fiche haute mer pour le terme dans son sens général."
    XHS
    mul
  2. TRANSPORT|air and space transport|air transport
    aerspás mórmhara Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Luftraum über Hoher See
    de
    Sainmhíniú Luftraum jenseits von Hoheitsgebieten an Land und Hoheitsgewässern gemäß der Festlegung des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen (Montego Bay, 1982) Tagairt Durchführungsverordnung der Kommission zur Festlegung gemeinsamer Luftverkehrsregeln und Betriebsvorschriften für Dienste und Verfahren der Flugsicherung und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1035/2011, (EG) Nr. 1265/2007, (EG) Nr. 1794/2006, (EG) Nr. 730/2006, (EG) Nr. 1033/2006 und (EU) Nr. 255/2010
    high seas airspace
    en
    Sainmhíniú airspace beyond land territory and territorial seas, as specified in the United Nations Convention on the Law of the Sea (Montego Bay, 1982) Tagairt "Commission Implementing Regulation (EU) No 923/2012 laying down the common rules of the air and operational provisions regarding services and procedures in air navigation, CELEX:32012R0923/EN"
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · ENVIRONMENT|deterioration of the environment
    an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta um Idirghabháil ar an Mórmhuir i gcás Taismí ó Ola-Thruailliú Tagairt 15/77/4 Alt 1 ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Übereinkommen über Maßnahmen auf Hoher See bei Ölverschmutzungsunfällen
    de
    Nóta Kontext: Zwischenstaatliche Beratende Seeschiffahrtsorganisation (IMCO); XREF: Ergänzt durch das Protokoll vom 2.11.1972 über Maßnahmen auf Hoher See bei Fällen von Verschmutzung durch andere Stoffe als Öl; MISC: Brüssel, 29.11.1969.
    International Convention relating to Intervention on the High Seas in Cases of Oil Pollution Casualties
    en
    Nóta MISC: Brussels, 1969.
    Convention internationale sur l'intervention en haute mer en cas d'accident entraînant ou pouvant entraîner une pollution par les hydrocarbures
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1969.11.29 Brussel/Bruxelles
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · ENVIRONMENT|natural environment|natural resources · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    an Coinbhinsiún maidir le hIascaireacht agus Caomhnú Beo-acmhainní na Mórmhara Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Fischerei und die Erhaltung der lebenden Schätze der Hohen See
    de
    Nóta MISC: Genf, 29.04.1958.
    Convention on Fishing and Conservation of the Living Resources of the High Seas
    en
    Convention sur la pêche et la conservation des ressources biologiques de la haute mer
    fr
    Nóta Signature: le le 29.4.1958 à Genève. Entrée en vigueur: le 20.3.1966.
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|international law|public international law
    an Coinbhinsiún maidir leis an Mórmhuir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Hohe See
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: UNO-Seerechtskonferenz 1958.;XREF: Ergänzt durch fakultatives Unterzeichnungsprotokoll vom 29.04.1958 über die obligatorische Beilegung von Streitigkeiten (Sammlung Multilaterale Verträge, Serie A, Nr. 43/598; BGBl.II, 1972/1102).;MISC: Genf, 29.04.1958.
    Convention on the High Seas
    en
    Sainmhíniú "international treaty created to codify the rules of international law relating to the high seas [IATE:1085053 ]" Tagairt "Wikipedia > Convention on the High Seas, http://en.wikipedia.org/wiki/Convention_on_the_High_Seas [10.12.2010]"
    Nóta "The treaty was one of four agreed upon at the first United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS I) [IATE:777920 ]. The treaty was signed 29 April 1958 and entered into force 30 September 1962. For the convention itself see: Convention on the High Seas 1958, http://untreaty.un.org/ilc/texts/instruments/english/conventions/8_1_1958_high_seas.pdf [10.12.2010]"
    Convention sur la haute mer
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1958.04.29 Genève
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    an Coinbhinsiún um chaomhnú agus bainistiú acmhainní iascaigh na mórmhara san Aigéan Ciúin Theas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischereiressourcen der Hohen See im Südpazifik
    de
    Convention on the Conservation and Management of High Seas Fishery Resources in the South Pacific Ocean | SPRFMO Convention
    en
    convention sur la conservation et la gestion des ressources halieutiques en haute mer dans le Pacifique Sud
    fr
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN specialised agency
    an Comhaontú chun Comhlíontacht Bád Iascaireachta ar an Mórmhuir i dtaca le Bearta Idirnáisiúnta Caomhantais agus Bainistíochta a chur chun cinn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhaontú maidir le comhlíontacht FAO Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Förderung der Einhaltung internationaler Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen durch Fischereifahrzeuge auf hoher See | Einhaltungsübereinkommen der FAO
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen, das Staaten, die den einzelnen regionalen Fischereiorganisationen nicht beitreten, ein Instrument bieten soll, um ihre Fischereifahrzeuge verpflichten zu können, keine Fangtätigkeiten auszuüben, die die Wirksamkeit der von diesen Organisationen ergriffenen Erhaltungsmaßnahmen untergraben könnten Tagairt EP-DE
    Nóta soll Bestandteil des Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei werden – auf der 27. Konferenz der FAO (Tagung vom 22.11.1993) formell genehmigtCONTEXT:FAO; MISC: Rom, 24.11.1993
    Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas | FAO Compliance Agreement
    en
    Nóta "Signed: 24.11.1993Entry into force: 24.4.2003XREF: For the text of the Agreement, see <"" target=""_blank"">http://www.fao.org/legal/treaties/012T-e.htm>;"
    Accord visant à favoriser le respect par les navires de pêche en haute mer des mesures internationales de conservation et de gestion | Accord de conformité de la FAO
    fr
    Sainmhíniú pour le texte de l'accord, cf. (26.9.2001) Tagairt ---
    Nóta Signature: Rome, 24.11.1993Entrée en vigueur: 24.4.2003MISC: Signature: 1993.11.24 Roma
  8. ENVIRONMENT|natural environment|geophysical environment|ocean|Arctic Ocean · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries|fisheries policy|fishing agreement · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries|fisheries policy|fishing regulations
    an Comhaontú chun cosc a chur ar iascach mórmhara neamhrialáilte i lár an Aigéin Artaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs '... maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh I gCruinnithe na bPáirtithe sa Chomhaontú chun cosc a chur ar iascach mórmhara neamhrialáilte i Lár an Aigéin Artaigh...' Tagairt "Cinneadh (AE) 2020/1582 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh I gCruinnithe na bPáirtithe sa Chomhaontú chun cosc a chur ar iascach mórmhara neamhrialáilte i Lár an Aigéin Artaigh, CELEX:32020D1582/GA"
    Nóta <<<_not_supplied_>>>
    Übereinkommen zur Verhinderung der unregulierten Hochseefischerei im zentralen Nordpolarmeer
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen zur Verhinderung der unregulierten Fischerei in den Hochseegewässern des zentralen Nordpolarmeeres durch vorbeugende Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen im Rahmen einer langfristigen Strategie zum Schutz gesunder Meeresökosysteme und zur Sicherung der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der Fischbestände Tagairt "Übereinkommen zur Verhinderung der unregulierten Hochseefischerei im zentralen Nordpolarmeer"
    Agreement to prevent unregulated high seas fisheries in the Central Arctic Ocean
    en
    Sainmhíniú "agreement to prevent unregulated fishing in the high seas portion of the central Arctic Ocean through the application of precautionary conservation and management measures as part of a long-term strategy to safeguard healthy marine ecosystems and to ensure the conservation and sustainable use of fish stocks" Tagairt "Agreement to prevent unregulated high seas fisheries in the Central Arctic Ocean, Art. 2"
    Nóta Done at Ilulissat, 3 October 2018.Signed by Canada, China, Denmark (in respect of the Faroe Islands and Greenland), the European Union, Iceland, Japan, South Korea, Norway, Russia and the United States.
    accord visant à prévenir la pêche non réglementée en haute mer dans l'océan Arctique central
    fr
    Sainmhíniú "accord ayant pour objectif de prévenir la pêche non réglementée dans le secteur de la haute mer de l'océan Arctique central au moyen de mesures de précaution en matière de conservation et de gestion appliquées dans le cadre d'une stratégie à long terme visant à préserver la santé des écosystèmes marins et à assurer la conservation et l'exploitation durable des stocks de poissons" Tagairt "COM-FR, d'après l'Accord visant à prévenir la pêche non réglementée en haute mer dans l'océan Arctique central, article 2"
    Nóta Fait à Ilulissat (Groenland), le 3 octobre 2018.
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · ENVIRONMENT · ENVIRONMENT|natural environment|natural resources
    Prótacal a bhaineann le hIdirghabháil ar an Mórmhuir i gcás Truailliú ag Substaintí seachas Ola Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll von 1973 über Maßnahmen auf Hoher See bei Fällen von Verschmutzung durch andere Stoffe als Öl
    de
    Nóta Kontext: Internationale Seeschiffahrtsorganisation (IMO); XREF: Ergänzt das Internationale Übereinkommen vom 29.11.1969 über Maßnahmen auf Hoher See bei Ölverschmutzungsunfällen (Sammlung Multilaterale Verträge, Serie A, Nr. 48/651); MISC: London, 2.11.1973.
    Protocol relating to Intervention on the High Seas in Cases of Pollution by Substances other than Oil
    en
    Protocole sur l'intervention en haute mer en cas de pollution par des substances autres que les hydrocarbures
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1973.11.02 London
  10. LAW · SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    saoirse na mara Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    saoirse na mórmhara Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Freiheit der Hohen See | Freiheit der Meere
    de
    Sainmhíniú Grundsatz, dass das Meer außerhalb der Küstengewässer (offenes Meer) von jeder Staatshoheit frei und der Schifffahrt, Luftfahrt, Fischerei und Nachrichtenübermittlung aller Personen und Staaten zugänglich ist Tagairt "Wissen.de > Lexikon > Freiheit der Meere (13.12.2021)"
    freedom of the high seas | freedom of the seas
    en
    Sainmhíniú doctrine that the high seas in time of peace are open to all nations and may not be subjected to national sovereignty Tagairt "Council-EN based on:'High seas' (13.10.2021), Encyclopedia Britannica"
    Nóta "Pursuant to Art. 87 of the UN Convention on the Law of the Sea, the freedom of the seas comprises inter alia the following freedoms, for both coastal and land-locked States, subject to certain provisions:- freedom of navigation;- freedom of overflight;- freedom to lay submarine cables and pipelines;- freedom to construct artificial islands and other installations permitted under international law;- freedom of fishing;- freedom of scientific research."
    liberté de la haute mer | liberté des mers
    fr
    Sainmhíniú droit pour tout pays de naviguer sur les mers non enclavées, qui comporte pour les États, qu'ils soient côtiers ou sans littoral, la liberté de navigation, la liberté de survol, la liberté de poser des cibles et des pipelines sous-marins, la liberté de construire des îles artificielles et autres installations autorisées par le droit international, la liberté de la pêche ainsi que la liberté de la recherche scientifique Tagairt "Conseil-PT et Conseil-FR, d'après: - Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales > Liberté- article 87 de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer (1.7.2021)"
  11. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN specialised agency|FAO
    Treoirlínte Idirnáisiúnta maidir le Bainistiú Iascach Domhainfharraige ar an Mórmhuir Tagairt "Rialachán (AE) 2019/833 lena leagtar síos bearta caomhnaithe agus forfheidhmithe atá infheidhme i Limistéar Rialála Eagraíocht Iascaigh an Atlantaigh Thiar Thuaidh"
    ga
    Comhthéacs 'ciallaíonn “tionchair shuntasacha dhochracha” na tionchair shuntasacha dhochracha dá dtagraítear i mír 17 go mír 20 de Threoirlínte Idirnáisiúnta FAO maidir le Bainistiú Iascach Domhainfharraige ar an Mórmhuir' Tagairt "Rialachán (AE) 2019/833 lena leagtar síos bearta caomhnaithe agus forfheidhmithe atá infheidhme i Limistéar Rialála Eagraíocht Iascaigh an Atlantaigh Thiar Thuaidh"
    internationale Leitlinien für die Bewirtschaftung der Tiefseefischerei auf Hoher See | internationale Leitlinien für die Durchführung der Tiefseefischerei auf hoher See | internationale Leitlinien für das Management der Tiefseefischerei auf Hoher See
    de
    International Guidelines for the Management of Deep-sea Fisheries in the High Seas
    en
    Sainmhíniú guidelines that aim to provide countries and regional fisheries management organisations with a voluntary tool through which to better manage these fisheries for sustainable use and to protect vulnerable marine ecosystems Tagairt "COM-EN based on:FAO (Food and Agriculture Organization of the United Nations) > Fisheries > Marine protected areas in the high seas, http://www.fao.org/fishery/topic/16204/en [19.7.2021]"
    Nóta adopted by FAO Members at a Technical Consultation in Rome in August 2008
    directives internationales sur la gestion de la pêche profonde en haute mer | directives internationales de la FAO sur la gestion de la pêche profonde en haute mer
    fr
    Sainmhíniú directives élaborées par l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) pour aider les États et les organisations régionales de gestion des pêches à mettre en œuvre la résolution 61/105 de l'AGNU en matière de protection des écosystèmes marins vulnérables et de gestion à long terme de la pêche profonde en haute mer Tagairt "Conseil-FR, d'après le rapport de la Commission sur la mise en œuvre du règlement (CE) n° 734/2008 du Conseil relatif à la protection des écosystèmes marins vulnérables de haute mer contre les effets néfastes de l’utilisation des engins de pêche de fond - COM/2010/0651 final (16.11.2020)"
    Nóta Ces directives, adoptées en 2008, n'ont pas de caractère obligatoire. Elles proposent une orientation pour l'ensemble des mesures requises afin d'assurer une bonne gestion de la pêche de fond et couvrent les aspects suivants: - cadre réglementaire; - collecte, communication et évaluation de données; - recensement des écosystèmes marins vulnérables et évaluation des effets néfastes significatifs; - exécution et respect des mesures nécessaires à la conservation des espèces ciblées et non ciblées ainsi que des habitats.