SOCIAL QUESTIONS|migration
- marcáil sonraí Tagairt "Rialachán (AE) 2024/1358 maidir le bunú ‘Eurodac’ chun sonraí bithmhéadracha a chur i gcomparáid le chéile chun Rialacháin (AE) 2024/1351 agus (AE) 2024/1350 agus Treoir 2001/55/CE a chur i bhfeidhm go héifeachtach, agus chun náisiúnaigh tríú tír agus daoine gan stát atá ag fanacht go neamhdhleathach a shainaithint, agus maidir le hiarrataí ó údaráis forfheidhmithe dlí na mBallstát agus iarrataí ó Europol ar chomparáidí a dhéanamh le sonraí Eurodac chun críocha fhorfheidhmiú an dlí"
- ga
- Sainmhíniú próiseas ina ndéanann Ballstát sonraí atá ann cheana in Eurodac a mharcáil chun a léiriú gur deonaíodh cosaint idirnáisiúnta ar iarratasóir ar an gcosaint sin nó gur eisíodh doiciméad cónaithe do náisiúnach tríú tír nó do dhuine gan stát atá ag fanacht go neamhdhleathach sa Bhallstát sin Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar Rialachán (AE) 2024/1358 maidir le bunú ‘Eurodac’ chun sonraí bithmhéadracha a chur i gcomparáid le chéile chun Rialacháin (AE) 2024/1351 agus (AE) 2024/1350 agus Treoir 2001/55/CE a chur i bhfeidhm go héifeachtach, agus chun náisiúnaigh tríú tír agus daoine gan stát atá ag fanacht go neamhdhleathach a shainaithint, agus maidir le hiarrataí ó údaráis forfheidhmithe dlí na mBallstát agus iarrataí ó Europol ar chomparáidí a dhéanamh le sonraí Eurodac chun críocha fhorfheidhmiú an dlí"
- Nóta Faoi Rialachán bunaidh Eurodac, sonraí na ndaoine ar tugadh cosaint idirnáisiúnta dóibh, d'fhan siad ar chóras Eurodac ach cuireadh bac leo. Dá bhrí sin, rinne córas Eurodac taifead de nuair a tharla amais a bhain le méarloirg tairbhithe aitheanta de chosaint idirnáisiúnta, ach níor cuireadh na Ballstáit ar an eolas faoi na hamais sin.
- Datenmarkierung | Markierung von Daten
- de
- Sainmhíniú Kennzeichnung von in Eurodac gespeicherten Daten, um kenntlich zu machen, dass einer Person internationaler Schutz gewährt wurde oder dass einem illegal aufhältigen Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen ein Aufenthaltstitel ausgestellt wurde Tagairt "Council-DE nach Verordnung (EU) 2024/1358 über die Einrichtung von Eurodac für den Abgleich biometrischer Daten zur effektiven Anwendung der Verordnungen (EU) 2024/1351 und (EU) 2024/1350 und der Richtlinie 2001/55/EG sowie zur Feststellung der Identität illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger oder Staatenloser und über der Gefahrenabwehr und Strafverfolgung dienende Anträge der Gefahrenabwehr- und Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten und Europols auf den Abgleich mit Eurodac-Daten"
- marking of data
- en
- Sainmhíniú process of tagging existing data in Eurodac to indicate that an applicant for international protection has been granted that protection or that an illegally staying third-country national or stateless person has been issued a residence document Tagairt "Council-EN, based on: Regulation (EU) 2024/1358 on the establishment of ‘Eurodac’ for the comparison of biometric data in order to effectively apply Regulations (EU) 2024/1351 and (EU) 2024/1350 and Directive 2001/55/EC and to identify illegally staying third-country nationals and stateless persons and on requests for the comparison with Eurodac data by Member States’ law enforcement authorities and Europol for law enforcement purposes"
- Nóta Under the original Eurodac Regulation, the data of persons granted international protection remained on the Eurodac system but were blocked. As such, the Eurodac system recorded when there were hits concerning the fingerprints of recognised beneficiaries of international protection, but Member States were not informed of these hits.
- marquage de données
- fr
- Sainmhíniú dans le système Eurodac, le fait, pour un État membre, d'attribuer une marque distinctive à des données pertinentes précédemment enregistrées dans Eurodac, pour indiquer qu'un demandeur de protection internationale s'est vu accorder cette protection ou que des ressortissants de pays tiers ou apatrides en séjour irrégulier sur son territoire se sont vu délivrer un titre de séjour Tagairt "Conseil-FR, d'après le règlement (UE) 2024/1358 relatif à la création d’«Eurodac» pour la comparaison des données biométriques aux fins de l’application efficace des règlements (UE) 2024/1351 et (UE) 2024/1350 et de la directive 2001/55/CE et aux fins de l’identification des ressortissants de pays tiers et apatrides en séjour irrégulier, et relatif aux demandes de comparaison avec les données d’Eurodac présentées par les autorités répressives des États membres et par Europol à des fins répressives"
- Nóta En application du règlement Eurodac initial, les données des personnes bénéficiant d'une protection internationale demeuraient dans le système Eurodac, mais étaient verrouillées. À ce titre, le système Eurodac enregistrait les résultats positifs concernant les empreintes digitales des bénéficiaires d'une protection internationale reconnus, mais les États membres n'en étaient pas informés.