Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

3 thoradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|social policy
    an Coinbhinsiún maidir le Cosaint Idirnáisiúnta Daoine Fásta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den internationalen Schutz von Erwachsenen
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen zum Schutz von Erwachsenen, die aufgrund einer Beeinträchtigung oder der Unzulänglichkeit ihrer persönlichen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, ihrer Interessen zu schützen Tagairt "Übereinkommen, Art.1 Abs.1 http://hcch.e-vision.nl/upload/text35d.pdf"
    Nóta Den Haag, 13.1.2000
    Convention on the International Protection of Adults | Hague Convention on the international protection of vulnerable adults | Hague Convention of 13 January 2000 on the International Protection of Adults
    en
    Nóta The Hague, 13.01.2000
    Convention sur la protection internationale des adultes
    fr
    Nóta La Haye, 13.1.2000
  2. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    coimircíocht daoine atá soghonta Tagairt ---
    ga
    Nóta "«Formulation» signifie que le terme ""coimircíocht daoine atá soghonta"" est le résultat d'une traduction formulée à partir du FR."
    gerichtliche Schutzbetreuung
    de
    Sainmhíniú vorübergehende, verlängerbare Schutzmaßnahme für Erwachsene, bei der dieser seine Rechts- und Geschäftsfähigkeit nicht verliert [FR] Tagairt "Konferenz über den internationalen Schutz betreuungsbedürftiger Erwachsener, Pressemappe, http://www.eu2008.fr/webdav/site/PFUE/shared/import/09/0917_Tutelles_Presse/Pressemappe.pdf [08.03.2011] [Simplified definition]"
    Nóta Das Institut der gerichtlichen Schutzbetreuung gibt es im deutschen Recht nicht. / Il n'y a pas de sauvegarde de justice en droit allemand.
    safeguarding of interests | judicial protection of incapable adults
    en
    Nóta Convention of 13 January 2000 on the International Protection of Adults Explanatory Report by Paul Lagarde : 21 The protection of the adult does not necessarily involve a declaration of his or her incapacity. The adult may remain in control of his or her affairs, continue to manage them without the assistance of a third party, but be placed “under the protection of a judicial or administrative authority” which may where necessary, for example, annul or bring about the annulment of certain past acts of the adult. This is, in particular, the object of the French institution of “placement sous sauvegarde de justice”. 21 La protection de l'adulte ne passe pas forcément par une déclaration d'incapacité de celui-ci. L'adulte peut rester à la tête de ses affaires, continuer à les gérer sans l'assistance d'une tierce personne, mais être mis «sous la sauvegarde d'une autorité judiciaire ou administrative» qui pourra, le cas échéant et par exemple, annuler ou faire annuler certains actes passés par l'adulte. Tel est notamment l'objet de l'institution française du «placement sous sauvegarde de justice. The appointment by the E & Wales courts under the Mental Capacity Act 2005 of 'deputies' for particular purposes has a similar objective,
    sauvegarde de justice
    fr
    Sainmhíniú Régime de protection temporaire, en cas de déficience passagère ou dans l’attente d’une mise sous curatelle ou tutelle, d’un majeur (ou un mineur émancipé) qui, tout en conservant l’exercice de ses droits, a besoin d’être protégé dans les actes de la vie civile, en raison d’une altération de ses facultés mentales ou corporelles, et peut donc voir ses actes et ses engagements annulés pour insanité d’esprit, rescindés en cas de lésion ou réduits en cas d’excès.[FR] Tagairt Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 29.03.2010.
    Nóta "Par rapport à la tutelle (IATE:3583419 ) et à la curatelle (IATE:3583444 ), la sauvegarde de justice est le régime le moins protecteur."
  3. SOCIAL QUESTIONS
    cosaint aosach soghonta Tagairt "Bunaithe ar 'aosaigh shoghonta a chosaint' in Comhairle AE > Preaseisiúint > 7 Meitheamh 2021> Conclúidí maidir le haosaigh shoghonta a chosaint formheasta ag an gComhairle - Consilium (europa.eu) (24.8.2022)"
    ga
    cosaint daoine fásta i mbaol Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Schutz schutzbedürftiger Erwachsener
    de
    protection of vulnerable adults | protection of adults at risk | safeguarding adults at risk
    en
    Sainmhíniú work to ensure that all vulnerable adults are protected from abuse, neglect, or other actual or potential harm Tagairt "Council-EN based on: Independent Advocacy Perth and Kinross, Protection of Vulnerable Adults Policy and Procedure (11.5.2022)"
    Nóta "see IATE:2250563 , vulnerable adult"
    protection des adultes vulnérables | protection des majeurs vulnérables
    fr
    Sainmhíniú "ensemble de mesures destinées à assurer la capacité de jouissance de leurs droits aux majeurs vulnérables" Tagairt "Conseil-FR, d'après:- Protection juridique des majeurs vulnérables, Rapport du Défenseur des droits, septembre 2016- Ministère français de la justice, Accueil > Organisation de la justice > Justice civile > Liste des articles > Réforme des règles applicables aux majeurs vulnérables (26.4.2022), 24 avril 2019"
    Nóta Les mesures de protection peuvent être plus ou moins souples (mandat de protection future, habilitation familiale, procuration bancaire, curatelle) ou contraignantes (tutelle). Elles doivent permettre de respecter les droits, la volonté et les préférences des personnes concernées et ne doivent pas seulement viser à répondre objectivement à leur intérêt supérieur.