Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

34 toradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún Eorpach maidir le Neamh-infheidhmeacht Teorann Reachtúla i gcás Coireanna in aghaidh na Daonnachta agus Coireanna Cogaidh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die Unverjährbarkeit von Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen
    de
    Nóta Strassburg, 25.01.1974
    European Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitation to Crimes against Humanity and War Crimes
    en
    Sainmhíniú The aim of this Convention is to ensure that the punishment of crimes against humanity and the most serious violations of the laws and customs of war is not prevented by statutory limitations whether in relation to prosecution or to the enforcement of the punishment.The text refers in particular to violations of the 1948 United Nations' Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide and to violations of the four Geneva Conventions (1949) for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces, of Prisoners of War and of Civilian Persons in Time of War. Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/082.htm (25.4.2012)"
    Nóta Signed: Stasbourg, 25.1.1974Entry into force: 27.6.2003European Treaty Series (ETS) No. 082Authentic versions: EN-FR
    Convention européenne sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre
    fr
    Sainmhíniú convention dont le but est d’empêcher que la répression des crimes contre l’humanité et les violations les plus graves des lois et coutumes de la guerre soit entravée par la prescription de la poursuite et de l’éxécution des peines Tagairt "site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/082.htm (26.3.2012)"
    Nóta Signature: 25.1.1974 à StrasbourgEntrée en vigueur : 27.6.2003Conseil de l'Europe; STCE n° 082Versions authentiques: EN-FR
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|rights and freedoms · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    an Coinbhinsiún maidir le Neamh-infheidhmeacht Teorainneacha Reachtúla i gcás Coireanna Cogaidh agus Coireanna in aghaidh an Chine Dhaonna Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Konvention über die Nichtanwendbarkeit von Verjährungsvorschriften auf Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit
    de
    Nóta Angenommen in New York am 26.11.1968In Kraft seit 11.11.1970
    Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity
    en
    Sainmhíniú convention defining war crimes and crimes against humanity as ones to which statutory limitations are not applicable Tagairt "COM-EN, based on:Médecins sans Frontières > The Practical Guide to Humanitarian Law > Nonapplicability of Statutory Limitations, https://guide-humanitarian-law.org/content/article/3/non-applicability-of-statutory-limitations/ [22.6.2018]"
    Nóta Adopted: New York, 26.11.1968Entry into force: 11.11.1970
    Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité
    fr
    Nóta "Adoption: New York, 26.11.1968Entrée en vigueur: 11.11.1970Texte: https://treaties.un.org/doc/Treaties/1970/11/19701111%2002-40%20AM/Ch_IV_6p.pdf [29.8.2018]"
  3. FINANCE|insurance · SOCIAL QUESTIONS · SCIENCE|humanities|social sciences · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    aois scoir reachtúil Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1023/2013 lena leasaítear Rialacháin Foirne Oifigigh an Aontais Eorpaigh agus Coinníollacha Fostaíochta Sheirbhísigh eile an Aontais Eorpaigh, CELEX:32013R1023/GA"
    ga
    Comhthéacs """...amhail ráta fabhraithe coigeartaithe i gcomhair na mblianta seirbhíse i ndiaidh na haoise inphinsin (dreasacht Barcelona) a shlánú agus trí leath an laghdaithe a chur i bhfeidhm i gcás luathscoir idir 60 bliain d'aois agus an aois scoir reachtúil.""" Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1023/2013 lena leasaítear Rialacháin Foirne Oifigigh an Aontais Eorpaigh agus Coinníollacha Fostaíochta Sheirbhísigh eile an Aontais Eorpaigh, CELEX:32013R1023/GA"
    aois dhlíthiúil scoir Tagairt Comh-GA
    ga
    gesetzliches Rentenalter | gesetzliches Pensionsalter
    de
    Sainmhíniú Mindestalter, ab dem eine Person gesetzlich Anspruch auf eine abschlagsfreie Rente hat Tagairt Council-DE in Anlehnung an Council-EN
    statutory retirement age | legal retirement age
    en
    Sainmhíniú minimum age at which an employee is eligible for a full pension Tagairt "COUNCIL-EN based on UN, Population Ageing and Development 2012, http://www.un.org/esa/population/publications/2012WorldPopAgeingDev_Chart/2012PopAgeingandDev_WallChart.pdf?bcsi_scan_dd8016818d07334e=0&bcsi_scan_filename=2012PopAgeingandDev_WallChart.pdf [9.6.2016 ]"
    âge légal de départ à la retraite | âge légal de la retraite
    fr
    Sainmhíniú âge minimum à partir duquel un salarié peut obtenir le versement de sa retraite de base Tagairt "Conseil-FR, d'après le site de la Sécurité sociale, Languedoc Roussillon, https://www.carsat-pl.fr/telechargements/pdf/retraites/tout_savoir_sur_la_retraite.pdf [19.7.2016]"
  4. TRADE|marketing|preparation for market · FINANCE|insurance
    barrachas reachtúil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    gesetzliche Rücklagen
    de
    statutory surplus
    en
    Sainmhíniú the surplus of an insurance company determined by the accounting treatment of both assets and liabilities as established by state statutes Tagairt Harvey,Campbell R.,Hypertextual Finance Gloss.,1997,Duke University
  5. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural policy|common agricultural policy
    ceanglais reachtúla bhainistíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I gcás na Cróite, cuirfear na pionóis dá dtagraítear in Airteagal 91 i bhfeidhm i gcomhréir leis an sceideal ama a leanas maidir leis na ceanglais reachtúla bhainistíochta (CRB) dá dtagraítear in Iarscríbhinn II...' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú, a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 352/78, (CE) Uimh. 165/94, (CE) Uimh. 2799/98, (CE) Uimh. 814/2000, (CE) Uimh. 1290/2005 agus (CE) Uimh. 485/2008 ón gComhairle, CELEX:32013R1306/GA"
    CRB Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I gcás na Cróite, cuirfear na pionóis dá dtagraítear in Airteagal 91 i bhfeidhm i gcomhréir leis an sceideal ama a leanas maidir leis na ceanglais reachtúla bhainistíochta (CRB) dá dtagraítear in Iarscríbhinn II...' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú, a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 352/78, (CE) Uimh. 165/94, (CE) Uimh. 2799/98, (CE) Uimh. 814/2000, (CE) Uimh. 1290/2005 agus (CE) Uimh. 485/2008 ón gComhairle, CELEX:32013R1306/GA"
    Grundanforderungen an die Betriebsführung | GAB
    de
    Sainmhíniú unionsrechtliche Anforderungen in Bezug auf a) Umweltschutz, Klimawandel und guten landwirtschaftlichen Zustand der Flächen, b) Gesundheit von Mensch, Tier und Pflanzen und c) Tierschutz, die von Landwirten, die verschiedene Zahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik erhalten, eingehalten werden müssen Tagairt "Council-DE in Anlehnung an Council-EN, vgl. Artikel 93 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Finanzierung, die Verwaltung und das Kontrollsystem der Gemeinsamen Agrarpolitik und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr. 352/78, (EG) Nr. 165/94, (EG) Nr. 2799/98, (EG) Nr. 814/2000, (EG) Nr. 1290/2005 und (EG) Nr. 485/2008 des Rates"
    statutory management requirements | SMRs
    en
    Sainmhíniú requirements under European Union law relating to (a) environment, climate change and good agricultural condition of land, (b) public, animal and plant health, and (c) animal welfare, which must be complied with by farmers receiving various payments under the common agricultural policy Tagairt "COM-EN, based on: Articles 91 and 93 of Regulation (EU) No 1306/2013 on the financing, management and monitoring of the common agricultural policy, CELEX:32013R1306/EN"
    exigences réglementaires en matière de gestion | ERMG
    fr
    Sainmhíniú exigences relatives à la santé publique, animale et végétale, au bien-être des animaux et à l'environnement que les agriculteurs doivent respecter pour percevoir des aides de l'UE au titre de la politique agricole commune (PAC) Tagairt "Conseil-FR, d'après le site de la Commission européenne > Agriculture et développement rural > Agriculture et environnement > Conditionnalité (25.6.2022)"
    Nóta " Le mécanisme de conditionalité lie les paiements de la PAC au respect de normes minimales obligatoires et comprend deux volets: - les exigences règlementaires en matière de gestion; et - les bonnes conditions agricoles et environnementales (BCAE)"
  6. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU body|Committee of the Regions · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions
    cruinniú reachtúil Tagairt Comhairle-GA
    ga
    durch die Geschäftsordnung geregelte Sitzung
    de
    Sainmhíniú Sitzung, die gemäß der Geschäftsordnung abgehalten wird Tagairt EWSA/AdR TERM/DE
    statutory meeting
    en
    Sainmhíniú meeting held according to the Rules of Procedures of the Committees Tagairt "EESC/COR-TERM on the basis of the Administrative Cooperation Agreement between the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions http://mycor.cor.europa.eu/EN/Secretary_General/Generic%20Documents/Administrative%20Cooperation%20Agreement%20COR%20-%20EESC%202015.PDF (20.7.2017.)"
    Nóta Statutory meetings include for example the plenary sessions and the meetings held by the Bureau, the sessions/commissions and working groups.
    réunion statutaire
    fr
    Sainmhíniú "réunion organisée conformément au règlement intérieur du Comité européen des régions" Tagairt EESC/COR-FR, d'après l'accord de coopération administrative d'octobre 2021 entre le Comité économique et social européen et le Comité des régions, article 5[EESC-2021-03192-00-03-ADMIN-TRA]
    Nóta Il s'agit notamment des sessions plénières et des réunions des bureaux, des commissions et des groupes de travail.
  7. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU body|European Economic and Social Committee
    cruinniú reachtúil Tagairt EESC/COR-GA
    ga
    Sainmhíniú cruinniú a thionóltar i gcomhréir le Rialacha Nós Imeachta an Choiste Tagairt EESC/COR-GA, bunaithe ar shainmhíniú EESC/COR-EN
    durch die Geschäftsordnung geregelte Sitzung
    de
    statutory meeting
    en
    Sainmhíniú meeting held according to the Rules of Procedure of the European Economic and Social Committee Tagairt EESC/COR-EN, based on: Administrative Cooperation Agreement between the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions, EESC/COR-Internal document: EESC-2021-03192-00-03-ADMIN-TRA.
    réunion statutaire
    fr
    Sainmhíniú "réunion organisée conformément au règlement intérieur du Comité économique et social européen" Tagairt EESC/COR-FR, d'après l'accord de coopération administrative d'octobre 2021 entre le Comité économique et social européen et le Comité des régions, article 5[EESC-2021-03192-00-03-ADMIN-TRA]
    Nóta Il s'agit notamment des sessions plénières et des réunions des bureaux et des sections.
  8. FINANCE|monetary relations
    cúlchiste reachtúil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    gesetzliche Rücklage
    de
    statutory reserve
    en
    Sainmhíniú amount of liquid assets that firms must hold in order to remain solvent and attain partial protection against a substantial investment loss Tagairt "(I)INVESTOPEDIA>Dictionary, http://www.investopedia.com/terms/s/statutory-reserves.asp , [30.1.2014]"
    réserve légale
    fr
    Sainmhíniú compte de réserves qui enregistre le fonds de réserve que doivent obligatoirement constituer les sociétés par actions et les sociétés à responsabilité limitée, et ceci par un prélèvement annuel d'un vingtième au moins de leur bénéfice de l'exercice diminué des pertes antérieures Tagairt SEC:La Revue fiduciaire,n°770 & 798,1993
  9. FINANCE|monetary relations
    cúlchiste reachtúil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    statutarische Rücklage
    de
    Sainmhíniú Rücklage, deren Bildung und Verwendung in der Satzung bestimmt sind Tagairt International Accounting Lexicon(U.E.C.)-Konzernrechnungslegung
    reserve prescribed by articles | statutory reserve
    en
    Sainmhíniú a reserve whose constitution and use are regulated by the articles of association Tagairt Internat.Account.Lex.,UEC-Group Accounts
    réserve statutaire
    fr
    Sainmhíniú sommes prélevées sur le bénéfice distribuable et mises en réserve, conformément à une décision statutaire; non impérative à l'origine, leur affectation devient obligatoire dès lors que les statuts la prévoient Tagairt Le Journal Des Finances,Le lexique du Trader,1997
  10. POLITICS|executive power and public service|administrative law · LAW
    dearbhú sollúnta Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 1071/2009 lena mbunaítear rialacha comhchoiteanna maidir leis na coinníollacha a bheidh le comhlíonadh chun gairm an oibreora iompair de bhóthar a chleachtadh"
    ga
    Comhthéacs 'Déanfaidh an t-údarás sin nó an nótaire sin deimhniú a eisiúint lena ndéanfar fíordheimhniú ar an dearbhú faoi mhionn nó ar an dearbhú sollúnta.' Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 1071/2009 lena mbunaítear rialacha comhchoiteanna maidir leis na coinníollacha a bheidh le comhlíonadh chun gairm an oibreora iompair de bhóthar a chleachtadh"
    ráiteas sollúnta Tagairt "Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais"
    ga
    Comhthéacs 'I gcás nach sa tír bhunaíochta a eiseofar deimhnithe den sórt sin, féadfaidh an rannpháirtí ráiteas faoi mhionn a chur ar fáil arna dhéanamh os comhair údarás breithiúnach nó nótaire nó, ina éagmais sin, ráiteas sollúnta arna dhéanamh os comhair údarás riaracháin nó comhlacht gairmiúil cáilithe sa tír bhunaíochta.' Tagairt "Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais"
    dearbhú reachtúil Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 650/2012 maidir le dlínse, an dlí is infheidhme, aithint agus forfheidhmiú cinntí agus glacadh le hionstraimí barántúla agus iad a fhorfheidhmiú in ábhair chomharbais agus maidir le Deimhniú Eorpach Comharbais a chruthú"
    ga
    Comhthéacs '...mar shampla comhlachtaí atá inniúil chun dearbhuithe reachtúla a fháil in ionad mionna. Ba cheart do na Ballstáit an fhaisnéis ábhartha faoina n-údaráis eisiúna a chur in iúl don Choimisiún ionas go bhféadfaí an fhaisnéis sin a chur ar fáil go poiblí.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 650/2012 maidir le dlínse, an dlí is infheidhme, aithint agus forfheidhmiú cinntí agus glacadh le hionstraimí barántúla agus iad a fhorfheidhmiú in ábhair chomharbais agus maidir le Deimhniú Eorpach Comharbais a chruthú"
    förmliche Erklärung | feierliche Erklärung | eidesstattliche Versicherung | Versicherung an Eides statt | eidesstattliche Erklärung | Versicherung an Eides Statt
    de
    Sainmhíniú Form der Beteuerung der Richtigkeit einer Erklärung Tagairt "Creifelds Rechtswörterbuch (München 1997); Gabler Wirtschaftslexikon, Stichwort: eidesstattliche Versicherung http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/eidesstattliche-versicherung.html (11.9.2017)"
    Nóta "Die eidesstattliche Versicherung ist eine schwächere Bekräftigung als der Eid. XREF: eidliche Erklärung / Erklärung unter Eid (FR ""déclaration sous serment "", EN ""declaration on oath"") IATE:138963<><><><><><><><><><><><><><><>"
    solemn declaration | solemn statement | statutory declaration
    en
    Sainmhíniú formal statement made in a prescribed way affirming that something is true to the best knowledge of the person making the declaration, signed in the presence of a solicitor, commissioner for oaths or notary public Tagairt "Council-EN, based on: 'What is a statutory declaration?' DWS Legal, http://d-w-s.co.uk/what-is-a-statutory-declaration/ [11.9.2017]"
    Nóta "May in certain cases be substituted for a statement on oath [ IATE:138963 ]. 'statutory declaration'. Collins Dictionary, HarperCollins Publishers, https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/statutory-declaration [11.9.2017]"
    déclaration solennelle | déclaration réglementaire | déclaration règlementaire
    fr
    Sainmhíniú Déclaration écrite établie dans les formes légales et accompagnée d'une affirmation solennelle. Tagairt C.T.T.J., Vocabulaire de la common law, tome III, p. 58, Université de Moncton, 1982
    Nóta Elle se distingue notamment de l'affidavit.
  11. TRADE|marketing|preparation for market · FINANCE
    díbhinn reachtúil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Vorweggewinn | satzungsmäßige Dividende
    de
    Sainmhíniú Teil des ausschüttungsfähigen Gewinns einer Gesellschaft, der satzungsgemäß an die Gesellschafter vor allen anderen Verwendungszwecken verteilt wird; nicht in allen Ländern statthaftes Verfahren Tagairt International Accounting Lexicon(U.E.C.)-Konzernrechnungslegung
    statutory dividend
    en
    Sainmhíniú a part of the available profits of a company which is,by statute,distributable to the members before any other appropriation Tagairt Internat.Account.Lex.,UEC-Group Accounts
    intérêt statutaire
    fr
    Sainmhíniú partie du bénéfice distribuable d'une société, réparti statutairement aux associés avant toute autre affectation Tagairt Internat.Accounting Lex.,UEC-Comptes de groupe
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international balance · SOCIAL QUESTIONS|migration
    dídeanaí reachtúil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Person mit Flüchtlingsstatus | Flüchtling mit anerkanntem Flüchtlingsstatus | anerkannter Flüchtling | statutärer Flüchtling
    de
    Sainmhíniú "ACHTUNG: ""statutärer Flüchtling"" ist nicht gleich ""Person mit Flüchtlingsstatus"", ""anerkannter Flüchtling"" etc. Im Sprachgebrauch des UNHCR sind ""réfugiés statutaires - statutäre Flüchtlinge"" Flüchtlinge, die gemäss den VOR dem Genfer Abkommen von 1951 geschlossenen, völkerrechtlichen Verträgen als Flüchtlinge zu betrachten sind, also nicht Flüchtlinge, die gemäss dem Genfer Abkommen als Flüchtlinge anerkannt wurden." Tagairt ---
    Nóta "SYN/ANT: Syn. zu ""statutärer Flüchtling"": ""Flüchtling im Sinne der Bestimmungen früherer Verträge"";UPDATED: hym 12.11.2001"
    statutory refugee
    en
    Sainmhíniú """Persons who meet the definitions of international instruments prior to the 1951 Convention""." Tagairt "UNHCR Handbook, Introduction, §4, http://www.immi.se/asyl/handbook.htm (16/11/2006)"
    Nóta "As such, ""statutory refugee"" is a very narrow term and unlikely to be applicable in many cases."
    réfugié statutaire
    fr
    Sainmhíniú """Les personnes qui satisfont aux définitions des instruments internationaux antérieurs à la Convention de 1951 sont généralement désignées sous le nom de réfugiés statutaires.""" Tagairt "Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié, HCR, 2011, http://www.refworld.org/cgi-bin/texis/vtx/rwmain/opendocpdf.pdf?reldoc=y&docid=4fc5ce2c2 [8.12.2016]"
    Nóta "ATTENTION: en France, le ""réfugié statutaire"" est celui qui répond à la définition de l'article 1er de la Convention de Genève du 28.7.1951 relative au statut des réfugiés (Cornu, 1994)Voir aussi: réfugié relevant du mandat [IATE:817032 ]"
  13. SOCIAL QUESTIONS|migration
    duine gan stát reachtúil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    statutory stateless person
    en
    Sainmhíniú person who has obtained the status of stateless person Tagairt Council-EN, based on Council-FR
    Nóta "See also:- IATE:775760 stateless person- IATE:778743 Convention relating to the Status of Stateless Persons"
    apatride statutaire
    fr
    Sainmhíniú personne qui a obtenu le statut d'apatride Tagairt "Conseil-FR, d'après OFPRA, https://www.ofpra.gouv.fr/fr/apatridie/procedure[23.12.2015]"
    Nóta "Voir aussi:- IATE:775760 apatride- IATE:778743 Convention relative au statut des apatrides"
  14. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information and information processing|information policy
    fógra um leigheasanna reachtúla Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rechtsbehelfsbelehrung
    de
    Sainmhíniú Information darüber, wie und unter welchen Voraussetzungen eine (abschlägige) Entscheidung mit einem Rechtsbehelf /Rechtsmittel angefochten werden kann Tagairt "vgl. Juraforum>Lexikon http://www.juraforum.de/lexikon/rechtsbehelfsbelehrung (30.9.2013"
    Nóta "im Zshg. mit der Transparenz und dem Zugang zu Dokumenten des Rates der EU findet sich die entspr. Rechtsbehelfsbelehrung bei Ablehnung eines Antrags auf Zugang in Art.7 und 8 der VO 1049/2001 CELEX:32001R1049/DE DIV: aih, 30.9.2013"
    statutory remedy notice
    en
    Sainmhíniú information concerning the statutory remedies open to someone who has received a negative decision Tagairt Council-EN
    Nóta "In the context of transparency of documents within the Council of the European Union, the statutory remedy notice consists of information to an applicant for access to EU documents informing them either that although their initial application has been refused, they have the right to make a confirmatory application or that although their confirmatory application has been refused, they have the right to institute court proceedings and/or make a complaint to the Ombudsman.REF: Council-EN, based on Articles 7 and 8 of Regulation (EC) No 1049/2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents, CELEX:32001R1049 and on information from Council DG F's Transparency Directorate."
    Avertissement concernant les voies de recours
    fr
    Sainmhíniú informations relatives aux voies de recours Tagairt Conseil-FR
  15. FINANCE · BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    iniúchadh reachtúil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Pflichtprüfung
    de
    Sainmhíniú gesetzlich vorgeschriebene, periodisch oder aperiodisch (bei Eintritt eines bestimmten Anlasses) durchzuführende Prüfung (Wirtschaftsprüfung). Tagairt "Springer-Verlag,, Gabler-Wirtschaftslexikon http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/pflichtpruefung.html (10.3.2017)"
    Nóta Die bedeutendste Pflichtprüfung ist die Jahresabschlussprüfung.
    statutory audit
    en
    Sainmhíniú legally required review of the accuracy of a company's or government's financial records Tagairt "'Statutory Audit.' Investopedia, http://www.investopedia.com/terms/s/statutory-audit.asp [5.4.2017]"
    Nóta "The purpose of a statutory audit is the same as the purpose of any other type of audit: to determine whether an organization is providing a fair and accurate representation of its financial position by examining information such as bank balances, bookkeeping records and financial transactions. Reference: 'Statutory Audit.' Investopedia, http://www.investopedia.com/terms/s/statutory-audit.asp [5.4.2017]"
    contrôle légal des comptes | contrôle légal comptable | contrôle légal | commissariat aux comptes | vérification légale
    fr
    Sainmhíniú obligation imposée à certaines sociétés de soumettre leurs comptes annuels à un professionnel qualifié indépendant Tagairt "Site de la Fondation Robert Schuman, Supplément à la lettre no 219, Le contrôle légal des comptes dans l’Union européenne: Évolution et mutation suite aux affaires Enron, Parmalat et Ahold, http://www.robert-schuman.eu/fr/supplements-lettre/0219-le-controle-legal-des-comptes-dans-l-union-europeenne-evolution-et-mutation-suite-aux-affaires [17.7.2017]"
    Nóta Cette obligation poursuit un objectif de transparence, gage d'une confiance des associés, des salariés, des créanciers, et de façon plus générale, du public, dans les entreprises.(Source: ibid.)