Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

93 toradh

  1. LAW · TRADE
    clárú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    corprú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Handelsregistereintrag
    de
    incorporation | registration
    en
    Sainmhíniú "when a US state charter is granted to a company, allowing it to operate as a corporation with the term ""incorporated"" or Inc. in its legal name" Tagairt Reuters Gloss.,International Economics and Financial Terms,Longman & Reuters,1989
    inscription au Tribunal de Commerce
    fr
  2. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|crop production
    clárú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Registrierung
    de
    registration
    en
    Sainmhíniú "act of recording the details of a professional operator [ IATE:3550267 and IATE:3549505 ] into a register [ IATE:3550356 ]" Tagairt "COM-Term. Coord., based on: Regulation (EU) 2016/2031 of the European Parliament of the Council of 26 October 2016 on protective measures against pests of plants"
    enregistrement
    fr
    Sainmhíniú "acte consistant à enregistrer les données d'un opérateur professionnel [ IATE:3550267 et IATE:3549505 ] dans un registre [ IATE:3550356 ]" Tagairt "COM-FR, d'après:Proposition de règlement relatif aux mesures de protection contre les organismes nuisibles aux végétaux, CELEX:52013PC0267/FR"
  3. LAW · FINANCE|financial institutions and credit|financial institution · TRANSPORT|land transport|land transport · TRANSPORT|air and space transport|air transport · ENVIRONMENT
    clárú Tagairt an Ghníomhaireacht Eorpach Comhshaoil (GEC)
    ga
    Eintragung in das Register | Anmeldung
    de
    registration
    en
    Sainmhíniú Recording, enrolling, inserting in an official register. Tagairt Institution: EEA; Title: GEMET - GEneral Multilingual Environmental Thesaurus; Publication Year: 1999; Publication Month: August; Volume No: 5;
  4. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications|communications systems · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing|data-processing law|computer crime
    cibearshuiteoireacht Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Cybersquatting
    de
    Sainmhíniú Spekulative (oder mißbräuchliche) Registrierung von Warenzeichen, die Dritten gehören (KOM (2000) 153 Tagairt ---
    abusive registration of a domain name | cybersquatting | domain squatting | net squatting
    en
    Sainmhíniú registering, trafficking in, or using a domain name with bad faith intent to profit from the goodwill of a trademark belonging to someone else Tagairt "Wikipedia > Cybersquatting (22.11.2019)"
    cybersquat | cybersquattage | cyberintrusion | accaparement de noms de domaine
    fr
    Sainmhíniú pratique consistant à accaparer, en le déposant, un nom de domaine reprenant ou évoquant une marque, un nom commercial, un patronyme ou toute autre dénomination, afin de tirer un profit matériel ou moral de sa notoriété présente ou à venir Tagairt JORF , 17/04/2008
    Nóta le « cybersquat » consiste par exemple à déposer des noms en très grand nombre dans l'espoir de revendre certains d'entre eux , ou des variantes orthographiques d'une même dénomination : on parlera dans ce cas de « typosquat » (en anglais : typosquatting )
  5. TRADE|distributive trades|distributive trades · FINANCE|taxation|tax on consumption · AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage
    an Scéim um Chlárú Mórdhíoltóirí Alcóil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    AWRS Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Alcohol Wholesaler Registration Scheme | AWRS
    en
    Sainmhíniú scheme introduced by HM Revenue and Customs (HMRC) to tackle alcohol fraud requiring any business established in the UK which supplies alcohol to other businesses at or after the point at which excise duty becomes due to register Tagairt "COM-EN, based on:HM Revenue and Customs (HMRC). Business tax – guidance: The Alcohol Wholesaler Registration Scheme (AWRS), https://www.gov.uk/guidance/the-alcohol-wholesaler-registration-scheme-awrs [8.3.2016]"
  6. TRADE
    cláruimhir ghnó Tagairt "Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/994 lena leagtar síos mionsonraí oibríochta an bhunachair sonraí táirgí arna chur ar bun faoi Rialachán (AE) 2017/1369 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, CELEX:32024R0994/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Sainmhíniú an cód alfa-uimhriúil, arna shannadh ag clár gnó ar an leibhéal náisiúnta don duine dlítheanach nó don duine nádúrtha a dhéanann gníomhaíocht ghairmiúil agus a chuireann fianaise ar fáil ar a aitheantas agus a bhunú sa Bhallstát ina bhfuil an clár bunaithe Tagairt "Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/994 lena leagtar síos mionsonraí oibríochta an bhunachair sonraí táirgí arna chur ar bun faoi Rialachán (AE) 2017/1369 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, CELEX:32024R0994/GA"
    business registration number | BRN
    en
    Sainmhíniú alphanumerical code, attributed by a business register at national level to the legal person or to the natural person performing a professional activity and providing evidence of its identity and its establishment in the Member State where the register is established Tagairt "Implementing Regulation (EU) 2024/994 laying down operational details of the product database established under Regulation (EU) 2017/1369"
    Nóta If the person is in the scope of Directive (EU) 2017/1132, such number shall be part of the unique identifier (EUID) referred to in Article 16(1) of the same Directive and in point 9 of the Annex to the Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1042
  7. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    deimhniú clárúcháin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Flaggenzertifikat | Flaggenausweis | Flaggenschein
    de
    Sainmhíniú In Dtld. für Seeschiffe (Sportboote) bis 15 m Rumpflänge; bescheinigt sowohl das Recht zur Führung der Bundesflagge als auch das Eigentum am Boot. Tagairt "http://www.bsh.de/de/Antraege/Flaggen/Flaggenzertifikat/MerkblattFlaggenzertifikat.pdf (10.9.04)"
    Nóta DIV: ako (10.4.04)
    certificate of registration
    en
    lettre de pavillon | certificat de pavillon
    fr
  8. LAW · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    deimhniú clárúcháin mar shoitheach Francach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    französischer Schiffsregisterauszug
    de
    Sainmhíniú Dokument, das die Registrierung als französisches Schiff bestätigt Tagairt ---
    Nóta "XREF: Schiffszertifikat IATE:877610 ; DIV: AKO 02/07/2004; UPD: RSZ 26/07/2004"
    certificate of registration as a French vessel
    en
    acte de francisation
    fr
    Sainmhíniú document de bord attestant qu'un navire est dûment immatriculé aux registres français tenus à son port d'attache et l'autorisant à arborer le pavillon français Tagairt Petit Larousse, 2003
  9. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    teastas breithe Tagairt "Bunachar téarmaíochta http://focal.ie/Search.aspx?term=teastas%20breithe&lang=2 [20.01.2010]"
    ga
    Comhthéacs Teastais breithe. I gcás go gceanglaítear aois aon duine a fhionnadh nó a chruthú chun críocha an Achta seo, nó chun críocha aon fhoráil de na forálacha reachtúla ábhartha, beidh aon duine, ar tháille 70 pingin a íoc, i dteideal teastas a fháil as iontráil bhreith an duine sin sa chlár breitheanna faoi láimh an chláraitheora nó an mhaor-chláraitheora nó duine eile a bhfuil an clár sin ina choimeád aige. Tagairt "An tAcht um Shábháilteacht, Sláinte agus Leas ag an Obair 1989 Alt 54 http://www.acts.ie/ga.act.1989.0007.10.html"
    Sainmhíniú Teastas atá mar fhianaise ar thaifead atá déanta i gclár ina ndéantar taifead ar bhreitheanna leanaí. [IE] Tagairt Directorate-General for Multilingualism, Court of Justice of the European Union. [20.07.2010]
    Geburtsurkunde
    de
    Sainmhíniú Durch das Standesamt ausgestellte Personenstandsurkunde, die die Geburt und die darüber gemachten näheren Angaben sowie die sonstigen Angaben über den Personenstand der Person, auf die sich der Eintrag bezieht, beweist. [DE] Tagairt "Personenstandsgesetz, §§ 54, 55, http://www.gesetze-im-internet.de/pstg/BJNR012210007.html#BJNR012210007BJNG002100000 [Modified definition]"
    Nóta """In die Geburtsurkunde werden aufgenommen 1. die Vornamen und der Geburtsname des Kindes, 2. das Geschlecht des Kindes, 3. Ort und Tag der Geburt, 4. die Vornamen und die Familiennamen der Eltern des Kindes, 5. die rechtliche Zugehörigkeit des Kindes und seiner Eltern zu einer Religionsgemeinschaft, sofern sich die Zugehörigkeit aus dem Registereintrag ergibt. ... Auf Verlangen werden in die Geburtsurkunde Angaben nach ... Nr. 2, 4 und 5 nicht aufgenommen."" Personenstandsgesetz, § 59, http://www.gesetze-im-internet.de/pstg/__59.html"
    certificate of registration of birth | birth certificate
    en
    Nóta At the time of registering the birth of any child, the registrar shall, if so required by the informant of the birth . . . give to the informant a certificate under his hand in the prescribed form that he has registered the birth.
    acte de naissance
    fr
    Sainmhíniú Acte de l'état civil qui doit être dressé dans les trois jours de l'accouchement et constitue une preuve extrajudiciaire de la filiation légitime (...) ainsi que de la filiation naturelle maternelle, lorsque celle-ci s'accompagne de la possession d'état (...). [FR] Tagairt "Gérard Cornu, ""Vocabulaire juridique"", PUF, Paris, 2008, ISBN 978-2-13-055986-3, p.605."
    Nóta """L'acte de naissance énoncera le jour, l'heure et le lieu de la naissance, le sexe de l'enfant, les prénoms qui lui seront donnés, le nom de famille, suivi le cas échéant de la mention de la déclaration conjointe de ses parents quant au choix effectué, ainsi que les prénoms, noms, âges, professions et domiciles des père et mère et, s'il y a lieu, ceux du déclarant. Si les père et mère de l'enfant ou l'un d'eux ne sont pas désignés à l'officier de l'état civil, il ne sera fait sur les registres aucune mention à ce sujet."" (art.57 C.civ.)"
  10. POLITICS|executive power and public service|administrative law
    clárú sibhialta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    civil registration
    en
    Sainmhíniú the recording of vital events for legal purposes, by means of government machinery set up in the country, province, state or other territorial subdivision of the country to do, as provided in the laws and regulations of the country Tagairt "Based on Handbook of Vital Statistics Systems and Methods, Volume 1: Legal, Organisational and Technical Aspects, United Nations Studies in Methods, Glossary, Series F, No. 35, United Nations, New York 1991, https://stats.oecd.org/glossary/detail.asp?ID=343 [04.02.2014]"
    enregistrement des faits d'état civil
    fr
  11. SOCIAL QUESTIONS
    Cláruimhir Shibhialta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    uimhir PESEL Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    PESEL Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    PESEL number | Civil Registration Number | PESEL
    en
    Sainmhíniú The PESEL number is permanently allocated to individuals for identification purposes. It is always composed of 11 figures. Anyone registered as a permanent or temporary resident in Poland or applying for an identity card will automatically be allocated a PESEL number. The PESEL system has been in use since the mid 1980s, so anyone who has registered with the authorities or obtained an identity card during the last ten years or so will have their own number. It is also shown on the identity card. It is essential to use the PESEL number when completing certain formalities, such as the procedure for issuing passports. Tagairt "< http://www.dziennik.com/www/dziennik/inne/artykuly/konsulat-info-paszporty.html > 19.05.04"
    Nóta CONTEXT: PL
  12. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN specialised agency|World Intellectual Property Organisation · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    na Comhrialacháin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Is iomchuí gur ar an mBallstát ar dá thionscnamh an tásc geografach, ar dhuine nádúrtha nó ar eintiteas dlítheanach dá dtagraítear i bpointe (ii) d'Airteagal 5(2) d'Ionstraim na Ginéive nó ar thairbhí mar a shainmhínítear é i bpointe (xvii) d'Airteagal 1 de a thitfidh na táillí a bheidh le híoc faoi Ionstraim na Ginéive agus na Comhrialacháin faoi Chomhaontú Liospóin agus faoi Ionstraim na Ginéive de Chomhaontú Liospóin (“na Comhrialacháin”) as iarratas a chomhdú leis an mBiúró Idirnáisiúnta maidir le tásc geografach a chlárú go hidirnáisiúnta maille leis na táillí a bheidh le híoc i ndáil le hiontrálacha eile sa Chlár Idirnáisiúnta agus le soláthar sleachta, fianuithe nó faisnéise eile a bhaineann le hábhar an chlárúcháin idirnáisiúnta sin. Ba cheart rogha a bheith ag na Ballstáit a cheangal ar an duine nádúrtha, an t-eintiteas dlítheanach nó an tairbhí sin na táillí ar fad nó cuid díobh a íoc.' Tagairt "Rialachán (AE) 2019/1753 maidir le gníomhaíocht an Aontais tar éis a aontachais le hIonstraim na Ginéive de Chomhaontú Liospóin i dtaca le hAinmniúcháin Tionscnaimh agus Tásca Geografacha, CELEX:32019R1753/GA"
    gemeinsame Ausführungsordnung zum Lissabonner Abkommen und zur Genfer Akte des Lissabonner Abkommens | gemeinsame Ausführungsordnung
    de
    Common Regulations under the Lisbon Agreement and the Geneva Act of the Lisbon Agreement | Common Regulations | Common Regulations under the Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration and the Geneva Act of the Lisbon Agreement on Appellations of Origin and Geographical Indications
    en
    règlement d’exécution commun à l’arrangement de Lisbonne et à l’acte de Genève de l’arrangement de Lisbonne | règlement d’exécution commun
    fr
  13. BUSINESS AND COMPETITION
    cláruimhir na cuideachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Comhroinnfidh an clár um úinéireacht thairbhiúil an chláruimhir náisiúnta leis an Ardán Lárnach Eorpach agus, i gcás cuideachtaí, an tAitheantóir Uathúil Eorpach (“EUID”) arna shannadh dóibh i gCóras Idirnasctha na gClár Gnó (“BRIS”) chomh maith le cláruimhir na cuideachta, sa chás nach ionann an uimhir sin agus an chláruimhir náisiúnta.' Tagairt "Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/369 lena mbunaítear na sonraíochtaí teicniúla agus na nósanna imeachta teicniúla le haghaidh an chórais um idirnascadh na gclár lárnach dá dtagraítear i dTreoir (AE) 2015/849 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE), CELEX:32021R0369/GA"
    cláruimhir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Uimhir formheasa nó cláruimhir na monarchan/na bunaíochta/an lárionaid’: Sonraigh uimhir formheasa uathúil an lárionaid bailithe seamhain nó, i gcás bunaíochta dá dtagraítear in Airteagal 13 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/686, sonraigh uimhir cláruimhir uathúil na bunaíochta inar bailíodh an seamhan.' Tagairt "Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/497 lena leasaítear agus lena gceartaítear Iarscríbhinní I agus II a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/403 a mhéid a bhaineann le deimhnithe sláinte ainmhithe, deimhnithe sláinte ainmhithe/deimhnithe oifigiúla agus dearbhuithe caighdeánacha áirithe maidir le gluaiseachtaí idir na Ballstáit agus teacht isteach san Aontas coinsíneachtaí speiceas áirithe agus catagóirí áirithe ainmhithe talún agus a dtáirgí geirmeacha (Téacs atá ábhartha maidir le LEE), CELEX:32022R0497/GA"
    company registration number | corporate registration number | CRN | registration number
    en
    Sainmhíniú a unique combination used to identify a company and verify its legal existence as an incorporated entity Tagairt "1st Formations Limited UK > Blog > Company Documents > Where do I find my company registration number (CRN)?, https://www.1stformations.co.uk/blog/where-do-i-find-my-company-registration-number-crn/ [21.2.2018]"
  14. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún um Thoiliú le Pósadh, an Aois Íosta Phósta agus Clárú Póstaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Erklärung des Ehewillens, des Heiratsmindestalters und die Registrierung von Eheschliessungen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: UNO.;MISC: New York, 10.12.1962.
    Convention on Consent to Marriage, Minimum Age for Marriage and Registration of Marriages
    en
    Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1962.12.10 New York
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|European organisations|European organisation|Council of Europe
    Coinbhinsiún maidir le Scéim um Chlárú Uachtanna a bhunú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Schaffung eines Systems zur Registrierung von Testamenten
    de
    Nóta Basel, 16.05.1972
    Convention on the Establishment of a Scheme of Registration of Wills
    en
    Sainmhíniú This Convention allows a testator to register his will with the competent authorities not only in a State of his residence, but also in other Parties. The Convention provides that each Party shall establish or appoint one or more bodies responsible for the registration provided for by the Convention. These bodies will be in charge, after the death of the testator, of answering requests for information providing from the persons concerned. Each Party appoints a national body which shall facilitate the international co-operation on this matter. Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/077.htm (25.4.2012)"
    Nóta Signed: Basel, 16.5.1972Entry into force: 20.3.1976European Treaty Series (ETS) No. 077Authentic versions: EN-FR
    Convention relative à l'établissement d'un système d'inscription des testaments
    fr
    Sainmhíniú convention permettant d'enregistrer un testament non seulement auprès des autorités du lieu de résidence du testateur, mais aussi auprès des autres Parties à la Convention Tagairt "site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/077.htm (26.3.2012)"
    Nóta Signature: 16.5.1972 à BâleEntrée en vigueur: 20.3.1976Conseil de l'Europe; STCE n° 077Versions authentiques: EN-FR
  16. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT|land transport
    an Coinbhinsiún maidir le Clárú Árthaí Loingseoireachta Intíre Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Eintragung von Binnenschiffen
    de
    Nóta Genf, 25. Januar 1965
    Convention on the Registration of Inland Navigation Vessels
    en
    Nóta MISC: 1965.
    Convention relative à l'immatriculation des bateaux de navigation intérieure
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1965.01.25 Genève