Gaois

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

23 results

  1. LAW · ECONOMICS · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    bheith ina pháirtí in imeachtaí dlíthiúla Reference "An bunachar náisiúnta téarmaíochta don Ghaeilge, http://www.tearma.ie"
    ga
    bheith ina pháirtí in imeachtaí dlí Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    vor Gericht stehen | vor Gericht auftreten
    de
    Definition bezeichnet die Prozessfähigkeit natürlicher und - vor allem - juristischer Personen Reference ---
    Comment XREF: Prozessfähigkeit (capacité d'ester en justice) (A034785);DIV: RSZ 07/02/2002
    to be a party to legal proceedings | to sue and be sued | party proceeding
    en
    ester en justice | agir comme demandeur ou défendeur
    fr
  2. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|education
    an Plean Gníomhaíochta um Fhoghlaim Aosach - Is tráthúil am ar bith tabhairt faoin bhfoghlaim Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Aktionsplan Erwachsenenbildung - Zum Lernen ist es nie zu spät
    de
    Action Plan on Adult learning - It is always a good time to learn
    en
    Plan d’action sur l’éducation et la formation des adultes - C’est toujours le moment d’apprendre
    fr
  3. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural policy|common agricultural policy · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|farming systems|agricultural performance|agricultural productivity|agricultural production · ENVIRONMENT|deterioration of the environment|degradation of the environment|natural disaster
    teagmhas díobhálach aeráide atá inchurtha le tubaistí nádúrtha Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Context 'Féadfar tacaíocht a dheonú i gcomhair árachais bhuainte i bhfoirm ranníocaíochta airgeadais ón Aontas nach mbeidh níos airde ná: (a) 80 % de chostas na bpréimheanna árachais íoctha ag na táirgeoirí i gcomhair árachais in aghaidh caillteanas de bharr teagmhas díobhálach aeráide atá inchurtha le tubaistí nádúrtha...' Reference "Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001 agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle, CELEX:02013R1308-20201229/GA"
    Definition aimsir amhail sioc, cloichshneachta, leac oighir, báisteach nó triomach a scriosann níos mó ná 30 % de mheántáirgeacht bhliantúil feirmeora ar leith sna trí bliana roimhe sin nó meán trí bliana bunaithe ar thréimhse cúig bliana roimhe sin, gan an iontráil is airde ná an ceann is ísle a áireamh Reference "Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001 agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle, CELEX:02013R1308-20201229/GA"
    adverse climatic event which can be assimilated to a natural disaster | adverse climatic event
    en
    Definition unfavourable weather conditions such as frost, storms and hail, ice, heavy or persistent rain or severe drought which destroy more than 30% of the average of the production calculated on the basis of:(a) the preceding three-year period; or(b) a three-year average based on the preceding five-year period, excluding the highest and the lowest entry Reference "Regulation (EU) No 702/2014 declaring certain categories of aid in the agricultural and forestry sectors and in rural areas compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union"
    Comment "The United Nations and the European Commission (DG ECHO) have both decided to avoid referring to ‘natural disasters’. Natural hazards become disasters when people’s lives and livelihoods are affected or destroyed. A hazard poses no risk if there is no exposure to that hazard, and a hazard does not necessarily have to become a disaster if we make a society resilient, which requires a global culture of risk-awareness and disaster risk reduction."
  4. FINANCE|financing and investment
    a bheith neamhchosanta ar riosca Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Context De bhrí go bhféadfadh contrapháirtithe lárnacha a bheith neamhchosanta ar rioscaí breise de dheasca socruithe idir-inoibritheacha, áfach, ba cheart do chontrapháirtithe lárnacha a bheith údaraithe ar feadh trí bliana sula ndéafaidh údaráis inniúla formheas a thabhairt do shocruithe idir-inoibritheacha den sórt sin.' Reference "Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 maidir le díorthaigh thar an gcuntar, contrapháirtithe lárnacha agus stórtha trádála CELEX:32012R0648/GA"
    be exposed to a risk
    en
  5. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|decision (EU)
    Cinneadh Uimh. 1105/2011/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2011 maidir leis an liosta de dhoiciméid taistil lena dtugtar teideal don sealbhóir na teorainneacha seachtracha a thrasnú agus a fhéadfar a fhormhuiniú le víosa, agus maidir le sásra a chur ar bun chun an liosta sin a bhunú Reference Téarmeolaithe COM-GA
    ga
    Decision No 1105/2011/EU of the European Parliament and of the Council of 25 October 2011 on the list of travel documents which entitle the holder to cross the external borders and which may be endorsed with a visa and on setting up a mechanism for establishing this list
    en
  6. INDUSTRY|chemistry
    Más deacair don duine análú, tabhair amach faoin aer é agus coimeád socair é, i riocht ina bhféadfaidh sé anáil a tharraingt go réidh. Reference "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
    de
    If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
    en
    S'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.
    fr
    P341
    mul
  7. INDUSTRY|chemistry
    MÁ THÉANN AN TÁIRGE SEO LE hANÁIL DUINE, tabhair amach faoin aer an duine agus coimeád socair é, i riocht ina bhféadfaidh sé anáil a tharraingt go réidh. Reference "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    BEI EINATMEN: Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
    de
    IF INHALED: If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
    en
    EN CAS D’INHALATION: s'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.
    fr
    P304+P341
    mul
  8. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    pósadh nuair atá duine den lánúin i ngarbhaol bháis Reference ---
    ga
    Comment "«Formulation» signifie que le terme ""pósadh nuair atá duine den lánúin i ngarbhaol bháis"" est le résultat d'une traduction formulée à partir du FR. . Féadfaidh nach mbeidh ceanglas fógra ar an lánúin nuair atá an Cláraitheoir den tuairim nach féidir cloí leis na riachtanais seo de dheasca droch-shláinte duine nó beirt den lánúin. Féach - Na Rialacháin um Sheachadadh Fógra go bhfuil Beartaithe Pósadh (Imthosca Forordaithe) 2007 (I.R. Uimh. 744 de 2007) http://www.attorneygeneral.ie/esi/2007/B25755.pdf"
    Eheschließung bei lebensgefährlicher Erkrankung eines Verlobten
    de
    Comment "Bei lebensgefährlicher Erkrankung eines der Verlobten kann die Ehe durch den Standesbeamten ohne abschließende Prüfung der Ehevoraussetzungen geschlossen werden. Das deutsche Recht kennt keine ""Nottrauung"", durch die bei Todesgefahr eines Verlobten auch ohne Mitwirkung eines Standesbeamten eine zivilrechtlich gültige Ehe begründet werden könnte (vgl. BGH, Urteil vom 13.07.1989, III ZR 52/88, FamRZ 1989, 1048). / En cas de péril imminent de mort d'un des futurs époux, le mariage peut être celébré par l'officier d'état civil, sans que les conditions de mariage aient été examinées à fond. En droit allemand, il n'y a pas de ""mariage civil d'urgence"" qui peut être valablement celébré sans participation d'un officier d'état civil (cf. BGH, arrêt du 13.07.1989, III ZR 52/88, FamRZ 1989, 1048)."
    marriage of a seriously ill person who is not expected to recover
    en
    mariage en cas de péril imminent de mort | mariage in articulo mortis | mariage in extremis
    fr
    Definition Mariage contracté au dernier moment, à la dernière extrémité de la vie, par exemple sur son lit de mort. [FR] Reference "Gérard Cornu, ""Vocabulaire juridique"", PUF, Paris, 2000, ISBN 2-13-050600-3, p. 455 [Définition modifiée]."
    Comment Il est possible d’épouser une personne mourante. L’officier de l’état civil pourra se transporter au domicile ou au lieu de résidence sans autorisation préalable du procureur de la République (art. 75 du Code civil). En cas de mariage «in extremis», les époux peuvent être dispensés de certaines conditions nécessaires à la publication du mariage (art. 169 du Code civil).
  9. POLITICS|parliamentary proceedings · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament
    neamh-inghlacthacht ábhair a thairiscint Reference "'Rialacha Nós Imeachta Pharlaimint na hEorpa, Riail 187', Parlaimint na hEorpa, http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+RULES-EP+20170116+RULE-187+DOC+XML+V0//GA&language=GA&navigationBar=YES [30.1.2017] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    tairiscintí ina n-iarrfar go ndearbhófar ábhar a bheith neamh-inghlactha Reference "Comhairle-GA, bunaithe ar 'Rialacha Nós Imeachta Pharlaimint na hEorpa, Riail 187', Parlaimint na hEorpa, http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+RULES-EP+20170116+RULE-187+DOC+XML+V0//GA&language=GA&navigationBar=YES[30.1.2017] ;"
    ga
    Ablehnung einer Aussprache wegen Unzulässigkeit
    de
    motions calling for a matter to be declared inadmissible
    en
    motion d'irrecevabilité
    fr
  10. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · LAW|justice|judicial proceedings
    an tréimhse atá le háireamh ón tráth a dtarlaíonn teagmhas nó a ndéantar gníomhaíocht Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Frist,für deren Anfang der Zeitpunkt maßgebend ist,zu dem ein Ereignis eintritt oder eine Handlung vorgenommen wird
    de
    period to be calculated from the moment at which an event occurs or an action takes place
    en
    délai à compter à partir du moment où survient un événement ou s'effectue un acte
    fr
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|education · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    Prótacal chun Coimisiún idir-réitigh agus cúnaimh a thionscnamh a mbeidh de dhualgas air réiteach a lorg ar aon díospóidí a d''fhéadfadh teacht chun cinn idir Stáit is páirtithe sa Choinbhinsiún i gcoinne idirdhealaithe sa chóras oideachais Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll über die Errichtung einer Schlichtungs- und Vermittlungskommission zur Beilegung möglicher Streitigkeiten zwischen den Vertragsstaaten des Übereinkommens gegen Diskriminierung im Unterrichtswesen
    de
    Comment CONTEXT: Kontext: UNESCO.;XREF: Ergänzt das Übereinkommen vom 15.12.1960 gegen Diskriminierung im Unterrichtswesen.;MISC: Paris, 18.12.1962.
    Protocol Instituting a Conciliation and Good Offices Commission to be Responsible for Seeking the Settlement of Any Disputes which May Arise between States Parties to the Convention against Discrimination in Education
    en
    Protocole instituant une Commission de conciliation et de bons offices chargée de rechercher la solution des différends qui naîtraient entre les Etats parties à la Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement
    fr
    Comment MISC: Signature: 1962.12.18 Paris
  12. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · LAW|justice|judicial proceedings
    tarchur chun réamhrialú a ndéileálfar leis faoi nós imeachta práinne Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    reference for a preliminary ruling which is to be dealt with under an urgent procedure
    en
    renvoi préjudiciel soumis à une procédure d'urgence
    fr
  13. FINANCE|financing and investment|investment · FINANCE|free movement of capital|financial market · EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|regulation (EU)
    Rialachán Réamheolaire Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rialachán (AE) 2017/ ... maidir leis an réamheolaire atá le foilsiú nuair a thairgtear urrúis don phobal nó nuair a ligtear isteach iad chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Prospektverordnung | Verordnung (EU) 2017/1129 über den Prospekt, der beim öffentlichen Angebot von Wertpapieren oder bei deren Zulassung zum Handel an einem geregelten Markt zu veröffentlichen ist
    de
    Definition Verordnung, in der die Anforderungen an die Erstellung, Billigung und Verbreitung des Prospekts, der beim öffentlichen Angebot von Wertpapieren oder bei der Zulassung von Wertpapieren zum Handel an einem geregelten Markt, der sich in einem Mitgliedstaat befindet oder dort betrieben wird, zu veröffentlichen ist, festgelegt werden Reference "Verordnung (EU) 2017/1129 über den Prospekt, der beim öffentlichen Angebot von Wertpapieren oder bei deren Zulassung zum Handel an einem geregelten Markt zu veröffentlichen ist , Art.1 Abs.1; ABl. L_168/2017, S.12 CELEX:32017R1129/DE"
    Comment Mit dieser Verordnung wird die Richtlinie 2003/71/EG aufgehoben.
    Prospectus Regulation | Regulation (EU) 2017/1129 on the prospectus to be published when securities are offered to the public or admitted to trading on a regulated market
    en
    Definition regulation which lays down requirements for the drawing up, approval and distribution of the prospectus to be published when securities are offered to the public or admitted to trading on a regulated market situated or operating within a Member State Reference "Regulation (EU) 2017/1129 on the prospectus to be published when securities are offered to the public or admitted to trading on a regulated market"
    Comment "Overhauled and modernised the 2003 Prospectus Directive [ IATE:3566628 ]"
    règlement (UE) 2017/1129 concernant le prospectus à publier en cas d’offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l’admission de valeurs mobilières à la négociation sur un marché réglementé | règlement Prospectus | "règlement ""prospectus""" | règlement sur les prospectus
    fr
    Definition règlement qui prévoit des exigences relatives à l’établissement, à l’approbation et à la diffusion du prospectus à publier en cas d’offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l’admission de valeurs mobilières à la négociation sur un marché réglementé situé ou opérant sur le territoire d’un État membre Reference "Règlement (UE) 2017/1129 concernant le prospectus à publier en cas d’offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l’admission de valeurs mobilières à la négociation sur un marché réglementé, article 1er, CELEX:32017R1129/FR"
    Comment "Ce nouveau règlement révise et modernise la directive ""prospectus"" de 2003 [ IATE:3566628 ]"