Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

82 toradh

  1. LAW · FINANCE
    mainneachtain Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ausfall | Schuldnerausfall | Nichterfüllung | Nichterfüllen | nicht Erfüllen | Schuldner | Nichterbringung fälliger Leistungen | Nichterbringen fälliger Leistungen | nicht Erbringen fälliger Leistungen | Eintritt des Sicherungsfalls | Leistungsverzug | Schuldnerverzug | Säumnis | Versäumnis
    de
    Sainmhíniú Nichterfüllen einer Verpflichtung (bis) zum gesetzten Zeitpunkt Tagairt Council-DE
    Nóta DIV: RSZ, 18.7.11
    default | payment default
    en
    Sainmhíniú failure to fulfil an obligation, especially to repay a loan or appear in a law court Tagairt Oxford Dictionary of English, 2nd edition revised
    défaillance | défaut | carence
    fr
    Sainmhíniú non-respect d'une obligation ou des clauses d'un contrat ou d'un accord, par exemple ne pas verser les intérêts ou le principal d'une dette à l'échéance. Tagairt Conseil-FR, d'après le dictionnaire de la comptabilité et de la gestion financière, Louis Ménard FCA et collaborateurs, 2e édition
    Nóta "Voir ""partie défaillante"" [ IATE:933933 ] et ""débiteur défaillant"" [ IATE:769584 ]."
  2. FINANCE|financing and investment
    babhtáil mainneachtana creidmheasa Tagairt COM-GA
    ga
    CDS Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kreditausfallswap | Kreditausfallversicherung | Kreditausfall-Swap | Credit Default Swap | CDS
    de
    Sainmhíniú "vertragliche Vereinbarung, bei der sich der Sicherungsgeber gegen eine periodisch zu zahlende Prämie verpflichtet, bei Eintritt eines vorab spezifizierten Kreditereignisses IATE:2215705 eine Ausgleichszahlung an den Sicherungsnehmer zu leisten, wobei die Höhe der Prämie von der Bonität des Referenzschuldners, der Definition des Kreditereignisses und der Laufzeit des Vertrags abhängt" Tagairt "vgl. Bundesbank Glossar http://www.bundesbank.de/bildung/bildung_glossar_k.php (14.3.12)"
    Nóta "ein Sicherungsprodukt (Versicherung), ähnlich einer Garantie oder Bürgschaft, mit der das Kreditausfallrisiko vom Finanzierungsvorgang (= Kapitalaufnahme durch Darlehen, Anleihe usw.) getrennt wird; durch ein solches Kreditderivat IATE:2251187 wird das Kreditausfallrisiko verbrieft und damit handelbar (fungibel) gemacht DIV: RSZ, 14.3.12"
    credit default swap | CDS
    en
    Sainmhíniú privately negotiated (or over-the-counter) agreement used to transfer credit exposure between two counterparties Tagairt "Derivativeslawyer.com > CDS (credit default swaps), http://www.derivativeslawyer.com/basic/cds.php [6.10.2010]"
    Nóta It is a bilateral financial contract in which a protection buyer makes periodic payments to a protection seller, in return for a contingent payment if a predefined credit event occurs in the reference credit.
    contrat d'échange sur défaut | contrat d'échange sur défaut de crédit | contrat d'échange sur risque de crédit | swap sur défaillance
    fr
    Sainmhíniú forme la plus classique des dérivés de crédit : la personne désireuse de se protéger contre une défaillance d’une contrepartie paie à un tiers un flux régulier et reçoit de ce tiers un paiement défini à l’origine en cas de survenance de la défaillance redoutée Tagairt "Lexique de Finance Vernimmen: http://www.vernimmen.net/html/glossaire/definition_credit_default_swap.html [15.03.10]"
  3. FINANCE|financial institutions and credit · FINANCE|financing and investment
    babhtáil mainneachtana creidmheasa aonainm Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012, CELEX:32013R0575/GA ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'laistigh de thacar glanluachála ar leith den sórt sin, maidir le babhtálacha mainneachtana creidmheasa aonainm, is ionann luach na neamhchosanta agus an caillteanas ionchasach iomlán i luach an luacha chóir atá fágtha de na bunionstraimí bunaithe ar an toimhde go bhfuil an t-eisitheoir foluiteach faoi leachtú;' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012, CELEX:32013R0575/GA"
    Einzeladressen-Kreditausfallswap | Einzeladressen-CDS
    de
    Sainmhíniú "Versicherungsvertrag in Form eines Kreditausfallswaps IATE:2215702 , der das Ausfallrisiko eines einzigen Referenzschuldners (= Adresse) abdeckt" Tagairt "Council-DE, vgl. BIZ: ""Indextranchen von CDS und die Bewertung von Kreditrisikokorrelationen"" http://www.bis.org/publ/qtrpdf/r_qt0503ger_g.pdf (21.1.2015)"
    Nóta "Antonym: Index-Kreditausfallswap IATE:3541076"
    single-name CDS | single-name credit default swap
    en
    Sainmhíniú "a credit default swap [ IATE:2215702 ] for which the underlying asset or reference obligation is a bond of one particular issuer or reference entity" Tagairt "Investopedia, http://www.investopedia.com/articles/bonds/09/what-happens-to-single-name-cds.asp#axzz2NVTXCks1 [14.3.2013]"
    Nóta Credit default swaps have two sides to the trade: a buyer of protection and a seller of protection. The buyer of protection is insuring against the loss of principal in case of default by the bond issuer. Therefore, credit default swaps are structured so that if the reference entity experiences a credit event, the buyer of protection receives payment from the seller of protection.
    CDS mono-émetteur | contrat d'échange sur risque de crédit reposant sur une seule signature
    fr
  4. FINANCE
    babhtáil mainneachtana creidmheasa cheannasach Tagairt "Togra le haghaidh Rialacháin ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le díol folamh agus gnéithe áirithe de bhabhtálacha mainneachtana creidmheasa, CELEX:52010PC0482/GA"
    ga
    CDS ceannasach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kreditausfallswap für Staatsanleihen | Credit Default Swap auf Staatsschuldtitel | CDS auf Staatsschuldtitel | Staatsschulden | Credit Default Swap auf öffentliche Schuldtitel
    de
    Sainmhíniú "Kreditausfallswap IATE:2215702 zur Absicherung des Ausfallrisikos in Bezug auf Staatschuldtitel (Staatsanleihen)" Tagairt Council-DE
    Nóta DIV: ajs 18.3.10; UPD: RSZ, 14.3.12
    sovereign credit default swap | sovereign CDS
    en
    Sainmhíniú "A credit default swap IATE:2215702 where a payment or other benefit will be paid in the case of a credit event or default relating to a sovereign issuer (i.e. a CDS which offers protection against the non-payment of sovereign debt IATE:911069 )" Tagairt "Council-EN based on: Regulation (EU) No 236/2012 on short selling and certain aspects of credit default swaps, Art. 2 (1)(e), CELEX:32012R0236/EN and Financial Times lexicon: http://lexicon.ft.com/term.asp?t=credit-default-swaps--CDS&ftauth=1268835811810 [3.7.2012]"
    contrat d’échange sur défaut d’emprunteur souverain | contrat d’échange sur défaut souverain | CEDS | CDS souverain
    fr
    Sainmhíniú produit dérivé permettant de se protéger contre le risque de défaut d'un État Tagairt "Conseil-FR, sur la base de:Le Monde: http://www.lemonde.fr/economie/article/2010/02/18/les-produits-derives-ne-doivent-pas-devenir-des-boucs-emissaires_1307868_3234.html [15.01.2010]"
  5. FINANCE|financial institutions and credit
    babhtáil mainneachtana creidmheasa innéacs Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012, CELEX:32013R0575/GA"
    ga
    Comhthéacs 'babhtálacha mainneachtana creidmheasa innéacs, ar an gcoinníoll go léirítear chun sástachta an údaráis inniúil, sa Luach Faoi Phriacal an bonn idir aon raon difríochta contrapháirtí aonair agus raonta difríochta na bhfáluithe um babhtáil mainneachtana creidmheasa innéacs.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012, CELEX:32013R0575/GA"
    innéacs na babhtála mainneachtana creidmheasa Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    innéacs CDS Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Index-Kreditausfallswap | Index-CDS
    de
    Sainmhíniú "Versicherungsvertrag in Form eines Kreditausfallswaps IATE:2215702 , der das Ausfallrisiko des Pools der im Index enthaltenen Adressen bzw. einer Gruppe von Referenzschuldnern abdeckt" Tagairt "Council-DE, vgl. BIZ: ""Indextranchen von CDS und die Bewertung von Kreditrisikokorrelationen"" http://www.bis.org/publ/qtrpdf/r_qt0503ger_g.pdf (22.1.2015) und Linkfang.de http://www.linkfang.de/wiki/CDS_Spread (5.11.15)"
    Nóta "Antonym: Einzeladressen-Kreditausfallswap IATE:3527725"
    index credit default swap | index CDS
    en
    Sainmhíniú "a credit default swap [ IATE:2215702 ] that references a group or an index of entities or obligations of entities" Tagairt "U.S. Securities and Exchange Commission, http://www.sec.gov/comments/s7-16-11/s71611-46.pdf [13.3.2013]"
    Nóta "Index CDSs provide market participants with the ability to trade baskets of the more liquid names within the CDS market, and are thereby used as a tool to manage risk in asset classes that are otherwise difficult to hedge. They are standardized, transparent, and highly liquid. U.S. Securities and Exchange Commission, http://www.sec.gov/comments/s7-16-11/s71611-46.pdf [13.3.2013]"
    CDS indiciel
    fr
  6. TRADE|marketing|commercial transaction · FINANCE|free movement of capital|financial market
    babhtáil mainneachtana creidmheasa quanto Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    CDS quanto Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Quanto-CDS
    de
    quanto CDS | quanto credit default swap
    en
    Sainmhíniú "credit default swap (CDS)1 in which the swap premium payments, and/or the cashflows in the case of default, are not in the same currency, i.e., in a different currency to that of the reference asset 1 IATE:2215702<><><><>" Tagairt "Investment & Finance > Financial Encyclopedia > Derivatives > Q > Quanto Credit Default Swap, http://www.investment-and-finance.net/derivatives/q/quanto-credit-default-swap.html [9.11.2016]"
    Nóta For example, a CDS may have its reference as a dollar-denominated bond for which the premium of the swap is payable in euros and in case of default the payment equals the recovery rate on the dollar bond payable in euros. Simply put, this CDS is written on a dollar bond, while its premium is payable in euros. In general, quanto swaps are used to hedge holdings in bonds or bank loans that are denominated in a foreign currency (other than the investor’s home currency).
    swap de différentiel | swap quanto
    fr
    Sainmhíniú variante du swap de base (variable contre variable) dont la particularité réside dans le fait que les flux payés et reçus sont exprimés dans la même devise (appelée devise de référence) alors que les références de taux sont issues de 2 devises différentes Tagairt "COM-FR, d'après le site de iotafinance.com, «Fiche d’instrument: les swaps de taux (d’intérêt)», Accueil > Articles > Fiche d'instrument: Les swaps de taux (d'intérêt), http://www.iotafinance.com/Article-Fiche-d-instrument-Les-Swaps-de-Taux-d-Interet.html [16.1.2017]"
    Nóta "Appelé parfois aussi ""swap de différentiel"". Source: site de iotafinance.com, «Fiche d’instrument: les swaps de taux (d’intérêt)», Accueil > Articles > Fiche d'instrument: Les swaps de taux (d'intérêt), http://www.iotafinance.com/Article-Fiche-d-instrument-Les-Swaps-de-Taux-d-Interet.html [16.1.2017]"
  7. LAW
    breithiúnas mainneachtana Tagairt "'Rialacha na Cúirte Dúiche,' an tSeirbhís Chúirteanna, http://www.courts.ie/rules.nsf/pagescurrent/375899167EE99C8F802580800040C612?opendocument&l=ga [20.2.2017] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Versäumnisurteil | Abwesenheitsurteil | im Versäumnisverfahren ergangene Entscheidung
    de
    Sainmhíniú Urteil, das gegen die säumige Partei ergeht, weil sie einen Termin zur mündlichen Verhandlung versäumt hat.
    Nóta XREF: säumige Partei (A058459);UPDATED: KW 05/09/2003
    judgment by default | judgment given in default of appearance | judgment given in absentia
    en
    Sainmhíniú A judgment given for the plaintiff on the defendant's failing to plead or put in his answer within the proper time Tagairt "Oxford English Dictionary, http://dictionary.oed.com"
    jugement par défaut
    fr
    Sainmhíniú toute décision de justice (jugement, arrêt, ordonnance, mandat, etc.) rendue au terme d'une instance dans laquelle l'une des parties n'a pas comparu, a fait défaut. Tagairt Cornu, Vocabulaire juridique.
    Nóta XREF: partie défaillante (A058459); opposition (A146986).
  8. FINANCE|financial institutions and credit
    caillteanas i gcás mainneachtana Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs ‘Ba cheart don Choimisiún dréachtchaighdeáin theicniúla rialála arna bhforbairt ag an ÚBE a ghlacadh i réimsí na gcumann frithpháirteach, na gcomharchumann, na n- institiúidí coigiltis nó na n-eintiteas dá samhail, ionstraimí áirithe cistí dílse, coigeartuithe stuamachta, asbhaintí as cistí dílse, ionstraimí breise cistí dílse, leasanna mionlaigh, coinníollacha chun na ceanglais do luacháil stuama a chur i bhfeidhm, láimhseáil coigear­ tuithe priacal creidmheasa, dóchúlacht mainneachtana, caillteanas i gcás mainneachtana, cur chuige maidir le hualú priacal sócmhainní, cóineasú cleachtas maoirseachta, leachtacht, agus na socruithe idirthréimhseacha le haghaidh cistí dílse, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 290 CFAE agus i gcomhréir le hAirteagail 10 go 14 de Rialachán (AE) Uimh 1093/2010.’ Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012, CELEX:32013R0575/GA"
    LGD Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verlustquote bei Ausfall | Verlustausfallquote | LGD | Verlust bei Ausfall | Ausfallquote
    de
    Sainmhíniú Höhe des Verlusts in Prozent der Forderung zum Zeitpunkt des Ausfalls der Gegenpartei Tagairt "Richtlinie 2006/48/EG über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute (Neufassung)"
    Nóta "Messung von Verlusten bei Kreditausfall. Anhand der Ergebnisse werden die statistischen Wertberichtigungsquoten ermittelt und die risikoadjustierten Konditionen festgelegt.XREF: Kreditrisiko, Ausfallrisiko (EN credit risk, default risk)"
    loss given default | losses given default | losses-given-default | LGD
    en
    Sainmhíniú ratio of the loss on an exposure due to the default of a counterparty to the amount outstanding at default Tagairt "Directive 2006/48/EC relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (recast), CELEX:32006L0048"
    perte en cas de défaillance | pourcentage de perte attendu / quotités de pertes en cas de défaillance | PCD | perte en cas de défaut
    fr
    Sainmhíniú perte occasionnée en cas de défaut du débiteur: il s’agit du pourcentage de perte que la banque subirait par rapport au montant du crédit ouvert au moment du défaut. Tagairt "http://www.memoireonline.com/12/08/1780/m_LA-gestion-du-risque-operationnel-activite-bancaire--banques-tunisiennes17.html [23.06.2010]"
  9. FINANCE|financial institutions and credit
    caillteanas i gcás mainneachtana an chontrapháirtí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verlustquote bei Ausfall | Verlustausfallquote | LGDMKT
    de
    Sainmhíniú Höhe des Verlusts in Prozent der Forderung zum Zeitpunkt des Ausfalls der Gegenpartei Tagairt "Vorschlag für eine Verordnung über Aufsichtsanforderungen an Kreditinstitute und Wertpapierfirmen CELEX:52011PC0452/DE"
    market loss given default | market based loss given default | LGDMKT | LGD MKT
    en
    Sainmhíniú "loss given default of the counterparty and should be based on the spread of a market instrument of the counterparty (or where a counterparty instrument is not available, based on the proxy spread 1 that is appropriate based on the rating, industry and region of the counterparty) 1 proxy spread [ IATE:3556253 ]" Tagairt "Basel Committee on Banking Supervision. Basel III: A global regulatory framework for more resilient banks and banking systems. December 2010 (rev June 2011), http://www.bis.org/publ/bcbs189.pdf [10.4.2014]"
    Nóta "The first factor within the formula represents an approximation of the market implied marginal probability of a default occurring between times ti-1 and ti; REF: Regulation on prudential requirements for credit institutions and investment firms and amending Regulation (EU) No 648/2012, Article 383 (1) CELEX:32013R0575/EN"
    perte en cas de défaut fondée sur le marché | LGDMKT | valeur de perte en cas de défaut fondée sur le marché | valeur LGD fondée sur le marché
    fr
    Sainmhíniú perte en cas de défaut basée sur l’écart sur un instrument de marché de la contrepartie lorsqu’un tel instrument est disponible et, si celui-ci n'est pas disponible, la valeur de la perte en cas de défaut se fonde sur une approximation de l’écart qui est appropriée au regard de la notation, du secteur d’activité et de l’implantation géographique de la contrepartie Tagairt "Règlement concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements de crédit et aux entreprises d'investissement, CELEX:32013R0575/FR"
    Nóta "Voir aussi: approximation d'écart [IATE:3556253 ]"
  10. FINANCE
    cás mainneachtana Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ausfallereignis
    de
    Sainmhíniú jedes bevorstehende oder bereits eingetretene Ereignis, durch welches eine Stelle ihre Verpflichtungen gemäß den nationalen Regelungen zur Umsetzung dieser Leitlinie oder sonstigen Bestimmungen (einschließlich der vom EZB-Rat für die geldpolitischen Geschäfte des Eurosystems festgelegten Bestimmungen) nicht erfüllen kann, die im Verhältnis zwischen ihr und den Zentralbanken des Eurosystems gelten Tagairt "Leitlinie 2010/593/EU der Europäischen Zentralbank vom 15. September 2010 zur Änderung der Leitlinie EZB/2007/2 über ein transeuropäisches automatisiertes Echtzeit-Brutto-Express-Zahlungsverkehrssystem (TARGET2) CELEX:32010O0012/DE"
    event of default
    en
    Sainmhíniú any impending or existing event, the occurrence of which may threaten the performance by an entity of its obligations under the national arrangements implementing this Guideline or any other rules (including those specified by the Governing Council with respect to Eurosystem monetary policy operations) applying to the relationship between that entity and any of the Eurosystem CBs Tagairt "2010/593/EU: Guideline of the European Central Bank of 15 September 2010 amending Guideline ECB/2007/2 on a Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer system (TARGET2) (ECB/2010/12) CELEX:32010O0012/EN"
    cas de défaillance
    fr
    Sainmhíniú tout évènement étant sur le point de se produire ou s’étant déjà produit, dont la survenance est susceptible de menacer l’exécution par une entité de ses obligations en vertu des dispositions nationales mettant en oeuvre la présente orientation ou en vertu d’autres règles (y compris celles précisées par le conseil des gouverneurs en ce qui concerne les opérations de politique monétaire de l’Eurosystème) s’appliquant à la relation entre cette entité et l’une des BC de l’Eurosystème Tagairt "Orientation de la Banque centrale européenne du 15 septembre 2010 modifiant l’orientation BCE/2007/2 relative au système de transferts express automatisés transeuropéens à règlement brut en temps réel (TARGET2) , http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2010:261:0006:0026:FR:PDF"
  11. FINANCE|financial institutions and credit · FINANCE|financing and investment
    ciste mainneachtana Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Chun a áirithiú go dtairbhíonn 's ar bhonn leanúnach, ba cheart don chontrapháirtí lárnach méid íosta a shuíomh nach rachaidh méid an chiste mainneachtana faoina bhun i gcoitinne.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 maidir le díorthaigh thar an gcuntar, contrapháirtithe lárnacha agus stórtha trádála CELEX:02012R0648/GA"
    Ausfallfonds
    de
    default fund
    en
    Sainmhíniú "fund maintained by a central counterparty (CCP) [ IATE:843493 ] intended to protect the CCP and to limit its credit exposures to its clearing members [ IATE:1464656 ] in the event of default by one or more clearing member" Tagairt "Council-EN, based on Regulation (EU) No 648/2012 on OTC derivatives, central counterparties and trade repositories, recital 65 and Article 42, CELEX:32012R0648/EN"
    fonds de défaillance
    fr