Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

3 thoradh

  1. LAW|civil law
    réadtiomnaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Má tá an seiceadóir faoi éagumas, is iad an leagáidí agus an réadtiomnaí iarmharach an coiste cuí; má tá an duine atá i dteideal riarachán a fháil faoi éagumas, is é an Coiste cuí a neasghaol; Má tá an leagáidí agus an réadtiomnaí iarmharach faoi éagumas, is é an Coiste cuí a neasghaol.' Tagairt "'Orduithe oifigeach probháide', An tSeirbhís Chúirteanna, http://www.courts.ie/Courts.ie/library3.nsf/pagecurrent/78DFEA119BEA361B80257AFA0052692F?opendocument [31.3.2016]"
    Vermächtnisnehmer von unbeweglichen Sachen
    de
    Sainmhíniú Person, der per letztwilliger Verfügung einzelne unbewegliche Sachen hinterlassen werden Tagairt Council-DE
    Nóta "Besonderheit des Erbrechts in England und Wales; es wird unterschieden zwischen legatee = ""Vermächtnisnehmer von beweglichen Sachen"" und devisee = ""Vermächtnisnehmer von unbeweglichen Sachen"".Siehe auch:- Vermächtnis IATE:1443665 - Vermächtnisnehmer IATE:3538824 - Vermächtnisnehmer von beweglichen Sachen IATE:762913 - Erbe IATE:83114 - gesetzlicher Erbe IATE:3537946 - pflichtteilsberechtigter Erbe IATE:1131737 - Nachlassbegünstigter IATE:873075<><><><>"
    devisee
    en
    Sainmhíniú recipient of a gift of real property by will (a devise) Tagairt Council-EN, based on Osborn's Concise Law Dictionary, 8th Edition, Leslie Rutherford and Sheila Bone, Sweet & Maxwell, 1993 and Oxford Dictionary of Law, 5th Edition, Elizabeth A. Martin, Oxford University Press, 2003
    Nóta "NB: The term ""legatee"" is often used loosely to mean both a devisee AND a legatee (strictly speaking, someone who receives a gift of personal property by will) The French ""légataire"" covers both ""devisee"" and ""legatee"".See also:- IATE:1092094 for ""devise"" - IATE:762913 for ""legatee"" (in the strict sense of the word)- IATE:for the French ""légataire""- IATE:2146839 for ""legacy"" (in the strict sense of the word)- IATE:860996 for ""legacy"" (in the loose sense of the word)."
    légataire de biens immobiliers | légataire de biens réels | légataire de biens immeubles | légataire immobilier
    fr
    Sainmhíniú Personne qui reçoit par testament un bien immobilier. Tagairt Conseil-FR
    Nóta "NB: Au sens strict, l'anglais fait une distinction, qui n'existe pas en français, entre ""legatee"" (personne qui reçoit par testament un bien meuble) et ""devisee"" (personne qui reçoit par testament un bien immobilier). Mais les termes ""legatee"" et ""legacy"" sont parfois utilisés aussi au sens large pour couvrir les deux cas.Voir aussi:- IATE:1092094 ""legs immobilier"" (devise);- IATE:2146839 ""legs de biens personnels"" (legacy);- IATE:762913 ""légataire qui reçoit un bien personnel"" (legatee);- IATE:3538824 ""légataire"";- IATE:860996 ""legs""."
  2. LAW|civil law · SOCIAL QUESTIONS|family|family law
    réadtiomnaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Leagáidí Iarmharach: An duine a ghlacann cónaí ar an eastát i ndiaidh gach fiach agus oidhreacht a bheith íoctha. Glacann an leagáidí eastát pearsanta agus glacann an réadtiomnaí an eastát réadach.' Tagairt "'Cáin Tabhartais/Oidhreachta - Treoir maidir leis an Tuairisceán Féinmheasúnachta a líonadh (Foirm IT 38)', http://www.revenue.ie/ga/tax/cat/leaflets/it39-2003-edition.pdf [4.4.2016]"
    leagáidí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Maidir leis an Deimhniú, is lena úsáid ag oidhrí, ag leagáidithe a mbeidh cearta díreacha acu sa chomharbas agus ag seiceadóirí uachta nó ag riarthóirí an eastáit é ar gá dóibh, i mBallstát eile, a stádas a agairt nó a gcearta mar oidhrí nó mar leagáidithe agus/nó a gcumhachtaí mar sheiceadóirí uachta nó mar riarthóirí an eastáit a fheidhmiú faoi seach.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 650/2012 maidir le dlínse, an dlí is infheidhme, aithint agus forfheidhmiú cinntí agus glacadh le hionstraimí barántúla agus iad a fhorfheidhmiú in ábhair chomharbais agus maidir le Deimhniú Eorpach Comharbais a chruthú, CELEX:32012R0650/GA"
    Vermächtnisnehmer
    de
    Sainmhíniú Person, der per letztwilliger Verfügung ein Geldbetrag, einzelne Sachen oder einzelne Rechte hinterlassen werden Tagairt Council-DE
    Nóta "Siehe auch:- Vermächtnis IATE:1443665 - Vermächtnisnehmer von beweglichen Sachen IATE:762913 - Vermächtnisnehmer von unbeweglichen Sachen IATE:3537987 - Erbe IATE:83114 - gesetzlicher Erbe IATE:3537946 - pflichtteilsberechtigter Erbe IATE:1131737 - Nachlassbegünstigter IATE:873075"
    devisee or legatee | testamentary heir | heir entitled under a will | beneficiary of a will | legatee
    en
    Sainmhíniú someone who receives a legacy or devise Tagairt Council-EN, based on Osborn's Concise Law Dictionary, 8th Edition, Leslie Rutherford and Sheila Bone, Sweet & Maxwell, 1993 and Oxford Dictionary of Law, 5th Edition, Elizabeth A. Martin, Oxford University Press, 2003
    Nóta "NB: The English term ""legatee"" is often used loosely to mean both1. a devisee who is, strictly speaking, someone who receives a gift of real property by will (see IATE:3537987 )2. a legatee who is, strictly speaking, someone who receives a gift of personal property by will ( see IATE:762913 ).French law does not distinguish between gifts of personal or real property, and the French term ""légataire"" covers both of the English concepts ""devisee"" and ""legatee"".See also:- IATE:873075 for ""beneficiary"" (of all kinds)- IATE:1131737 for ""forced heir"" (someone who cannot be disinherited)."
    légataire | bénéficiaire d'un legs
    fr
    Sainmhíniú "Personne physique ou morale bénéficiaire d'un legs [IATE:860996 ]." Tagairt Conseil-FR
    Nóta "N.B.: Au sens strict, l'anglais fait une distinction, qui n'existe pas en français, entre ""legatee"" (personne qui reçoit par testament un bien meuble) et ""devisee"" (personne qui reçoit par testament un bien immobilier). Mais les termes ""legatee"" et ""legacy"" sont parfois utilisés aussi au sens large pour couvrir les deux cas.Voir aussi:- IATE:873075 ""bénéficiaire de la succession"" ;- IATE:762913 ""légataire d'un bien personnel"" (legatee);- IATE:3537987 ""légataire d'un bien immobilier"" (devisee);-IATE:1131737 ""héritier réservataire""."
  3. LAW|civil law
    oidhre, réadtiomnaí nó leagáidí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erbe oder Vermächtnisnehmer
    de
    Nóta "Formulierung aus dem Übereinkommen über das auf die Rechtsnachfolge von Todes wegen anzuwendende Recht (1989), http://www.hcch.net/upload/text32d.pdf [20.4.12]Siehe auch:- ""Nachlassbegünstigter"" IATE:873075 - ""Vermächtnisnehmer"" >/all"" id=""ENTRY_TO_ENTRY_CONVERTER"" target=""_blank"">IATE:3538824>;;; - ""Vermächtnisnehmer von beweglichen Sachen"" >/all"" id=""ENTRY_TO_ENTRY_CONVERTER"" target=""_blank"">IATE:762913>;;;- ""Vermächtnisnehmer von unbeweglichen Sachen"" >/all"" id=""ENTRY_TO_ENTRY_CONVERTER"" target=""_blank"">IATE:3537987>;;;- ""Erbe"" >/all"" id=""ENTRY_TO_ENTRY_CONVERTER"" target=""_blank"">IATE:83114>;;;- ""gesetzlicher Erbe"" >/all"" id=""ENTRY_TO_ENTRY_CONVERTER"" target=""_blank"">IATE:3537946>;;;- ""pflichtteilsberechtigter Erbe"" IATE:1131737<><><><>"
    heir, devisee or legatee
    en
    Sainmhíniú - heir: someone who inherits under the laws of intestacy- devisee: someone who inherits real property by will- legatee: someone who inherits personal property by will Tagairt Council-EN
    Nóta "This is the phrase as it appears in the 1989 Hague Convention. NB: The English ""devisees and legatees"" is rendered by the single word ""légataires"" in French.See individual IATE entries for:For other types of beneficiary see:- IATE:873075 for ""beneficiary"" (of all kinds)- IATE:3537987 for ""devisee"" (strictly speaking, someone who receives a gift of real property by will) - IATE:762913 for ""legatee"" (strictly speaking, someone who receives a gift of personal property by will)- IATE:3538824 for the French ""légataire"" (covers both of the English concepts ""devisee"" and ""legatee"")- IATE:83114 for ""heir"" (loosely)- IATE:3537946 for ""heir at law""- IATE:1131737 for ""forced heir"" (someone who cannot be disinherited)"
    héritier ou légataire
    fr
    Nóta "Expression figurant dans la Convention de La Haye de 1989 sur la loi applicable aux successions à cause de mort. http://www.hcch.net/index_fr.php?act=conventions.text&cid=62 (16.9.2011)NB: Le terme FR ""légataire"" englobe à la fois l'EN ""legatee"" (légataire qui reçoit un bien meuble) et ""devisee"" (légataire qui reçoit un bien immobilier).Voir aussi:- ""bénéficiaire de la succession"" IATE:873075 - ""légataire"" IATE:3538824 -""légataire de biens personnels"" IATE:762913 - ""légataire de biens immobiliers"" IATE:3537987 - ""héritier"" IATE:83114 - ""héritier légal"" IATE:3537946 - ""héritier réservataire"" IATE:1131737 ."