Sainmhíniú Mitteilung der Kommission mit Vorschlägen dafür, wie die internationale Gemeinschaft ihre Maßnahmen zur Verwirklichung der Ziele der nachhaltigen Entwicklung organisieren sollte und wie die EU und ihre Mitgliedstaaten diese internationalen Anstrengungen unterstützen könnten Tagairt "Pressemitteilung der Europäischen Kommission vom 5.2.2015: ""Europäische Kommission präsentiert ihren Standpunkt zur globalen Partnerschaft für die Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015"" http://europa.eu/rapid/press-release_IP-15-4141_de.htm (15.1.2016)"
Sainmhíniú Communication that puts forward proposals on how the international community should organise its action to deliver on the Sustainable Development Goals, and also how the EU and its Member States could contribute to the international effort Tagairt "European Commission press release: ""European Commission sets out its position on global partnership for the post-2015 development agenda"", February 2015, http://europa.eu/rapid/press-release_IP-15-4141_en.htm [22.7.2015]"
Sainmhíniú communication qui formule des propositions sur la manière dont la communauté internationale devrait s'organiser pour atteindre les objectifs fixés en matière de développement durable, et qui montre en quoi l'UE et ses États membres pourraient contribuer à l'effort international Tagairt "Communiqué de presse de la Commission européenne: ""La Commission européenne présente sa position sur le partenariat mondial concernant le programme de développement pour l'après 2015""(5 février 2015), http://europa.eu/rapid/press-release_IP-15-4141_fr.htm [11.04.2016]"
INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
Coinbhinsiún na Háige an 18 Márta 1970 ar fhianaise a ghlacadh in ábhair shibhialta nó thráchtála thar lear Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán lena lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1206/2001 ón gComhairle an 28 Bealtaine 2001 maidir le comhar idir cúirteanna na mBallstát i dtaca le fianaise a ghlacadh in ábhair shibhialta nó tráchtála, FAOMHADH/TXT/?uri=CELEX:52018PC0378"" target=""_blank"">CELEX:52018PC0378/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
Nóta "Signature: La Haye, 18.3.1970Texte FR sur le site de la Conférence de La Haye de droit international privé > Instruments > 20: Convention du 18 mars 1970 sur l'obtention des preuves à l'étranger en matière civile ou commerciale (26.6.2020)"
INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|civil law|civil law · SOCIAL QUESTIONS|family|marital status
Sainmhíniú accord visant à encourager les échanges d'étudiants entre Parties en incitant les autorités nationales à appliquer leurs programmes d'aide financière aux étudiants ainsi qu'aux périodes d'études accomplies dans les autres Parties Tagairt "site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/069.htm (26.3.2012)"
Nóta Signature: 12.12.1969 à Paris Entrée en vigueur: 2.10.1971 Conseil de l'Europe; STCE n° 069 Versions authentiques: EN-FR
LAW|criminal law · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|world organisations|world organisation
Sainmhíniú weltweit zur Verfügung stehende Datenbank, in der sichergestellte Bilder von Tätern und Opfern im Bereich der Kinderpornographie mit dem Zweck abgespeichert werden, die Opfer sexuellen Missbrauchs und die Täter durch den Abgleich neu aufgetauchter Bilder und Videos mit vorhandenem Material zu identifizieren Tagairt "Council-DE gestützt auf: BM (DE) des Innern, ""83. INTERPOL-Generalversammlung in Monaco"" https://www.bmi.bund.de/SharedDocs/kurzmeldungen/DE/2014/11/interpol-generalversammlung.html (18.10.2019)"
Sainmhíniú intelligence and investigative tool which allows specialised investigators to share data on cases of child sexual abuse Tagairt "INTERPOL > Crimes > Crimes against children > International Child Sexual Exploitation database (14.7.2020)"
Nóta The intention is that the loans will be repaid from the cash flow of the acquired company. In the 1980s many takeovers in the USA were financed by the issue of junk bonds in highly leveraged buyouts. More recently, LBOs have become associated with the activities of private equity funds.
Sainmhíniú acquisition d'une entreprise largement financée par un endettement pouvant prendre la forme: -d'un emprunt bancaire garanti par les actifs de la société; -d'un financement mezzanine; -d'une émission de junk bonds Tagairt Antoine, J, Dictionnaire des marchés financiers, 2008
Nóta UPDATED ND 24/09/2009
ECONOMICS · FINANCE · BUSINESS AND COMPETITION|business organisation
Sainmhíniú Aktienkapitalübernahme durch die Geschäftsleitung per Bankkredit Tagairt Reinhard von Normann,Das treffende Fachwort für die Wirtschaft,Ott Verlag Thun,1989(LES 1/93-27)
Sainmhíniú similar to a MBO, except that the buyers use company assets as collateral to secure financing Tagairt "BDC Entrepreneurs first > Articles and tools > Change of ownership > Plan your succession > 'Management buyout: A common exit strategy when selling a business', 13.6.2010, http://www.bdc.ca/en/advice_centre/articles/Pages/succession_mbo.aspx [9.10.2014]"
Nóta "Most of the time, the management team takes full control and ownership, using their expertise to grow the business. An MBO/LMBO acquisition, which can be sizable, is usually funded by a mix of personal investors, external financiers and the seller. See also: - management buy-out (MBO) (broader) [ IATE:835584 ] - leveraged buyout (LBO) (broader) [ IATE:1464776 ]"
Sainmhíniú Technique de reprise d'une entreprise par ses salariés par constitution d'une société mère contrôles par ces derniers et bénéficiant d'avantages fiscaux, et grâce à l'appui de partenaires financiers intervenant en capital et en prêts complémentaires à long terme, dont le remboursement sera obtenu grâce au flux de trésorerie généré par l'entreprise (effet de levier) Tagairt Ministère de l'Economie,des Finances et du Budget,Paris 1989
EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|EC Decision
EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · GEOGRAPHY|overseas countries and territories · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations|agreement (EU)|cooperation agreement (EU)
Sainmhíniú "Beschluss zur Errichtung einer Assoziation der überseeischen Länder und Gebiete (ÜLG IATE:890102 ) mit der Europäischen Union, die eine auf Artikel 198 AEUV beruhende Partnerschaft ist, die darauf abzielt, die nachhaltige Entwicklung der ÜLG zu unterstützen und die Werte und Standards der Union in der ganzen Welt zu fördern" Tagairt "Council-DE auf Grundlage von Art.1 des Übersee-Assoziationsbeschlusses CELEX:32013D0755/DE"
Nóta "Ersetzt den vorherigen Übersee-Assoziationsbeschluss ( IATE:160069 ), der bis 31.12.2013 galt."
Sainmhíniú "decision establishing an association of the overseas countries and territories (OCTs IATE:890102 ) with the European Union, which constitutes a partnership, based on Article 198 TFEU, for supporting the OCTs’ sustainable development and promoting the values and standards of the Union in the wider world" Tagairt "CENTERM, based on: Article 1 of Council Decision 2013/755/EU on the association of the overseas countries and territories with the European Union ( ‘Overseas Association Decision’ ), CELEX:32013D0755/EN"
Nóta "Replaced Decision 2001/822/EC, the previous 'Overseas Association Decision', which expired on 31 December 2013 and is described in [ IATE:160069 ]."
Sainmhíniú "décision qui associe les pays et territoires d'outre-mer ( PTOM IATE:890102 ) à l'Union européenne et qui constitue un partenariat fondé sur l'article 198 du TFUE, visant à favoriser le développement durable des PTOM ainsi qu'à promouvoir les valeurs et les normes de l'Union dans le reste du monde" Tagairt "Conseil-FR, d'après art. 1er de la décision 2013/755/UE du Conseil relative à l'association des pays et territoires d'outre-mer à l'Union européenne, JO L 344 du 19.12.2013, p. 1, CELEX:32013D0755/fr"
Nóta "Cette décision a remplacé la précédente décision d'association outre-mer (2001/822/CE), qui a expiré au 31 décembre 2013, cf. IATE:160069"
EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · GEOGRAPHY|overseas countries and territories
Nóta "This decision was applicable up to 31 December 2013 and was replaced by Council Decision 2013/755/EU on the association of the overseas countries and territories with the European Union, CELEX:32013D0755/EN - see [ IATE:3571116 ]."
Nóta "Cette décision a expiré au 31 décembre 2013, et a été remplacée par la décision 2013/755/UE du Conseil relative à l'association des pays et territoires d'outre-mer à l'Union européenne, CELEX:32013D0755/fr Voir aussi:- IATE:890102 pays et territoires d'outre-mer- IATE:3571116 Décision 2013/755/UE- Site de l'Association des Pays et Territoires d'Outre-mer de l'Union européenne, Accueil > Partenariat PTOM-UE > Décision d'Association Outre-mer > http://www.octassociation.org/decision-d-association-outre-mer [21.11.2016]"
EUROPEAN UNION|European Union law · EUROPEAN UNION|European Union law|intergovernmental legal instrument
Nóta Unlike Council Decisions, which are adopted by the Union as a separate legal person, Decisions of the representatives of the governments of the Member States are not acts of the Union.
Sainmhíniú Beschluss der Mitgliedstaaten der Europäischen Union (zwischenstaatlicher Natur) Tagairt "Ratsdokument ST 37/16, Entwurf eines Beschlusses der im Europäischen Rat vereinigten Staats- und Regierungschefs über das Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-37-2016-INIT/de/pdf (1.2.18)"
Nóta "nicht zu verwechseln mit einem Beschluss des Europäischen Rates [ IATE:3516840 ]– eines Organs der Europäischen Union nach Artikel 15 EUV – im Sinne des Artikels 288 Absatz 4 AEUV. Mit dem Zusatz ""im Europäischen Rat vereinigten"" soll lediglich präzisiert werden, dass die Staats- und Regierungschefs eine Tagung des Europäischen Rates, dem sie alle angehören, zum Anlass genommen haben, um ihren Beschluss zu verabschieden."
Sainmhíniú decision of the Member States of the European Union, of an intergovernmental nature Tagairt "Council document ST 37/16, Draft Decision of the Heads of State or Government, meeting within the European Council, on the association agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part - Form, legal nature, effects and conformity with the association agreement, http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-37-2016-INIT/en/pdf [29.6.2017]"
Nóta "As opposed to a decision of the European Council as an institution of the European Union [ IATE:3516840 ]. The addition of the phrase "" meeting within the European Council"" aims only at clarifying that the heads of state or government took the opportunity presented by the meeting of the European Council, of which they are all members, to adopt their decision. Note reference: Council-EN based on Council document ST 37/16, http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-37-2016-INIT/en/pdf [29.6.2017]"
Sainmhíniú décision des États membres de l'Union européenne, de nature intergouvernementale Tagairt "Document du Conseil EUCO 37/16, Projet de décision des chefs d'État ou de gouvernement, réunis au sein du Conseil européen, relative à l'accord d'association entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique et leurs États membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-37-2016-INIT/fr/pdf [24.11.2017]"
Nóta "A différencier d'une décision du Conseil européen [ IATE:3516840 ] en tant qu'institution de l'Union européenne en vertu de l'article 15 du TUE, au sens de l'article 288, quatrième alinéa, du TFUE. L'ajout des termes ""réunis au sein du Conseil européen"" a pour seul but de préciser que les chefs d'État ou de gouvernement ont profité de leur participation à une réunion du Conseil européen, dont ils sont tous membres, pour adopter leur décision. Document du Conseil EUCO 37/16, http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-37-2016-INIT/fr/pdf [24.11.2017]"
INTERNATIONAL ORGANISATIONS · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
Nóta erstes Abkommen, das die Rechte und Garantien für Binnenvertriebene für einen ganzen Kontinent festschreibt; davor waren die betroffenen Staaten jeweils für ihre eigenen Binnenflüchtlinge zuständig
Sainmhíniú instrument contraignant global adopté par l'UA dans le but de prévenir le déplacement, de porter assistance aux personnes forcées de quitter leurs maisons et de trouver des solutions sûres et durables pour aider ces personnes à reconstruire leurs vie Tagairt "Conseil-FR, d'après le site Partenariat Afrique-UE, Entrée en vigueur de la Convention de Kampala, http://www.africa-eu-partnership.org/fr/newsroom/all-news/entree-en-vigueur-de-la-convention-de-kampala [6.10.2014]"
Nóta La convention prévoit diverses causes de déplacement interne: conflits, violence généralisée, catastrophes causées par l'homme ou la nature, projets de développement (barrage, défrichage des terres pour agriculture intensive). (Source: ibid.)
INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
Sainmhíniú The treaty builds upon the European Convention on Nationality (ETS No. 166) by developing more detailed rules to be applied by States with a view to preventing, or at least reducing to the extent possible, cases of statelessness arising from State succession. Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/EN/Summaries/Html/200.htm (2.5.2012)"
Nóta Signed: Strasbourg, 19.5.2006Entry into force: 1.5.2009European Treaty Series (ETS) No. 200Authentic versions: EN-FR
Sainmhíniú "convention s'appuyant sur la Convention européenne sur la nationalité [IATE:905513 ] en élaborant des règles plus détaillées que devront appliquer les États en vue de prévenir, ou tout du moins de réduire autant que possible, les cas d’apatridie émanant de la succession d’Etats" Tagairt "site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/FR/Summaries/Html/200.htm (3.4.2012)"
Nóta Strasbourg: 19.5.2006 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.5.2009Conseil de l'Europe; STCE n° 200Versions authentiques: EN-FR
INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION
Sainmhíniú Das Abkommen - mit zwei Protokollen - ist dem EWGV beigefügt. Es wurde für die Dauer von fünf Jahren geschlossen und ist am 31.12.1962 abgelaufen. Tagairt ---
Nóta MISC: Rom, 25.03.1957.;XREF: S.a. das Protokoll über das Zollkontingent für die Einfuhr von Bananen und das Protokoll über das Zollkontingent für die Einfuhr von ungebranntem Kaffee.