Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

20 toradh

  1. GEOGRAPHY|Africa
    an Bhurúin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Poblacht na Burúine Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Nóta Príomhchathair: Gítéigea (ón 4.2.2019)Príomchathair eacnamaíoch: Bujumbura Ainm an tsaoránaigh: BurúnachAidiacht: BurúnachAirgeadra: franc na BurúineFo-Aonad Airgeadra: centimeCliceáil ar "mul" thuas agus tiocfaidh tú ar fhaisnéis faoi na cóid ISO agus FADO a bhaineann leis an iontráil seo.
    die Republik Burundi | Burundi
    de
    Nóta Hauptstadt: Gitega; Adjektiv: burundisch; Bez. d. Staatsangehörigen: Burundier/ Burundierin ; Währung: Burundi-Franc(Gitega ist seit 4.2.2019 die "politische Hauptstadt", Bujumbura die "Wirtschaftshauptstadt" Loi No. 1/04 du 4 Février 2019 portant fixation de la capitale politique et de la capitale économique du Burundi (9.4.2019)
    Republic of Burundi | Burundi
    en
    Nóta CAPITAL: Gitega is the political capital; Bujumbura is the economic capitalCITIZEN: BurundianADJECTIVE: Burundian; of BurundiCURRENCY: Burundi franc (BIF)CURRENCY SUBUNIT: centimePlease see the "mul" section of this entry for information on ISO and FADO Codes.
    le Burundi | la République du Burundi
    fr
    Nóta capitale politique: Gitega (depuis le 4.2.2019)capitale économique: Bujumburacitoyen/habitant: Burundaisadjectif: burundaisunité monétaire: le franc burundaissubdivision: centimePour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue MUL ci-dessus.
    BDI | BI | RU
    mul
  2. INDUSTRY|chemistry|chemical element
    biosmat Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Biosmat agus earraí biosmait, lena n-áirítear fuíoll agus dramhaíl.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 374/2014 maidir le dleachtanna custaim ar earraí de thionscnamh na hÚcráine a laghdú nó a dhíchur, CELEX:32014R1150/GA
    Sainmhíniú dúil leis an uimhir adamhach 83 Tagairt Fiontar DCU, bunaithe ar: Hussey, M., Fréamh an Eolais, Coiscéim, Baile Átha Cliath, 2011, lch. 75
    Wismut | Bismut
    de
    Sainmhíniú chemisches Element:Ordnungszahl 83 Tagairt Römpp,Chemie-Lexicon
    bismuth
    en
    Sainmhíniú chemical element: atomic number 83 Tagairt The International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) - Periodic Table of the Elements: http://www.iupac.org/reports/periodic_table/index.html#names (7/11/2007)
    bismuth
    fr
    Sainmhíniú élément chimique: numéro atomique 83 et symbole Bi Tagairt Grand dictionnaire encyclopédique Larousse
    bisemutum
    la
    Bi
    mul
  3. SCIENCE|natural and applied sciences|physical sciences|chemistry
    uisce dédhriogtha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    doppeltdestilliertes Wasser | bidestilliertes Wasser | redestilliertes Wasser | zweifach destilliertes Wasser | doppelt destilliertes Wasser
    de
    Sainmhíniú Wasser, das auf dem Wege einer thermalen Rektifikation, d. h. Redestillation, gewonnen wurde Tagairt Lueger
    doubly distilled water | bi-distilled water | double distilled water | double-distilled water
    en
    eau bidistillée
    fr
  4. INDUSTRY|mechanical engineering · TRANSPORT
    inneall débhreosla Tagairt Rialachán (AE) 2016/1628 maidir le ceanglais a bhaineann le teorainneacha astaíochtaí le haghaidh truailleáin ghásacha agus cháithníneacha agus cineálcheadú i dtaca le hinnill dócháin inmheánaigh le haghaidh innealra soghluaiste nach innealra bóthair é, CELEX:32016R1628/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú inneall a dearadh le hoibriú i gcomhthráth le breosla leachtach agus breosla gásach, agus méadrú ar leith don dá bhreosla, an méid de cheann amháin de na breoslaí i gcoibhneas leis an gceann eile in ann athrú ag brath ar an oibriú Tagairt Rialachán (AE) 2016/1628 ó Phairlimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le ceanglais a bhaineann le teorainneacha astaíochtaí le haghaidh truailleáin ghásacha agus cháithníneacha agus cineálcheadú i dtaca le hinnill dócháin inmheánaigh le haghaidh innealra soghluaiste nach innealra bóthair é, CELEX:32016R1628/GA
    Zweistoffmotor
    de
    Sainmhíniú ein Motorsystem, das für den gleichzeitigen Betrieb mit Dieselkraftstoff und einem gasförmigen Kraftstoff ausgelegt ist, wobei beide Kraftstoffarten getrennt gemessen werden und die verbrauchte Menge der einen Kraftstoffart im Vergleich zur anderen sich je nach Betriebsart unterscheiden kann Tagairt Verordnung (EU) Nr. 133/2014 zur Anpassung der Richtlinie 2007/46/EG, der Verordnung (EG) Nr. 595/2009 sowie der Verordnung (EU) Nr. 582/2011 an den technischen Fortschritt hinsichtlich der Emissionsgrenzwerte CELEX:32014R0133/DE
    dual fuel engine | bi-fuel engine | dual-fuel engine
    en
    Sainmhíniú engine system that is designed to simultaneously operate with diesel fuel and a gaseous fuel, both fuels being metered separately, where the consumed amount of one of the fuels relative to the other one may vary depending on the operation Tagairt Article 3(1)(c) of Commission Regulation (EU) No 133/2014 amending, for the purposes of adapting to technical progress as regards emission limits, Directive 2007/46/EC, Regulation (EC) No 595/2009 and Commission Regulation (EU) No 582/2011, CELEX:32014R0133
    moteur bicarburant | moteur à deux combustibles
    fr
    Sainmhíniú système moteur qui est conçu pour fonctionner simultanément avec du gazole et un carburant gazeux, chacun possédant son propre circuit d’alimentation, et dans lequel la quantité consommée d’un carburant par rapport à l’autre peut varier selon les conditions de fonctionnement Tagairt Règlement (UE) n° 133/2014 de la Commission modifiant, pour les adapter au progrès technique en ce qui concerne les limites d’émissions, la directive 2007/46/CE du Parlement européen et du Conseil, le règlement (CE) nº 595/2009 du Parlement européen et du Conseil et le règlement (UE) nº 582/2011 de la Commission, CELEX:32014R0133/FR
    Nóta Voir aussi:- IATE:3506682 , véhicule bicarburant ou à deux carburants (pour dual-fuel vehicle en anglais)- IATE:2242494 , véhicule bicarburant (pour bi-fuel vehicle).
  5. ENERGY · TRANSPORT|land transport|land transport|road transport · TRANSPORT|organisation of transport|means of transport
    feithicil dhá fhoinse breosla Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Fahrzeug mit Zweistoffbetrieb
    de
    Sainmhíniú Fahrzeug mit zwei getrennten Kraftstoffspeichersystemen, das für den abwechselnden, aber nicht gleichzeitigen Betrieb mit zwei verschiedenen Kraftstoffen ausgelegt ist Tagairt Verordnung (EG) Nr. 692/2008 der Kommission vom 18. Juli 2008 zur Durchführung und Änderung der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen hinsichtlich der Emissionen von leichten Personenkraftwagen und Nutzfahrzeugen (Euro 5 und Euro 6) und über den Zugang zu Reparatur- und Wartungsinformationen für Fahrzeuge CELEX:32008R0692/DE
    Nóta Siehe auch:- Fahrzeug mit Einstoffbetrieb IATE:2242493 - Flexfuel-Fahrzeug IATE:210005 - Zweistofffahrzeug IATE:3506682
    bi-fuel vehicle | bi-fuel car
    en
    Sainmhíniú vehicle with two separate fuel storage systems that can run part-time on two different fuels and is designed to run on only one fuel at a time Tagairt Regulation (EC) No 692/2008 implementing and amending Regulation (EC) No 715/2007 on type-approval of motor vehicles with respect to emissions from light passenger and commercial vehicles (Euro 5 and Euro 6) and on access to vehicle repair and maintenance information CELEX:32008R0692/EN
    Nóta On internal combustion engines one fuel is petrol (gasoline) or diesel, and the other is an alternate fuel such as natural gas (CNG), LPG, or hydrogen. The two fuels are stored in separate tanks and the engine runs on one fuel at a time, unlike flexible-fuel vehicles ( IATE:210005 ), that store the two different fuels mixed together in the same tank, and the resulting blend is burned in the combustion chamber. REF:Wikipedia > Bi-fuel vehicle, http://en.wikipedia.org/wiki/Bi-fuel_vehicle (28.8.2009)
    véhicule bicarburant | véhicule à bicarburation
    fr
    Sainmhíniú véhicule doté de deux systèmes distincts de stockage du carburant qui peut fonctionner en partie avec deux carburants différents et qui est conçu pour ne fonctionner qu’avec un carburant à la fois Tagairt Règlement (CE) n° 692/2008 portant application et modification du règlement (CE) n° 715/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relatif à la réception des véhicules à moteur au regard des émissions des véhicules particuliers et utilitaires légers (Euro 5 et Euro 6) et aux informations sur la réparation et l’entretien des véhicules, CELEX:32008R0692/FR
    Nóta - Il faut comprendre "en partie" dans la définition comme signifiant "une partie du temps".- Le règlement dont est tirée la définition concerne les émissions des véhicules particuliers et utilitaires légers. Il faut noter qu'actuellement, le même terme "véhicule bicarburant" [ IATE:3506682 ] désigne (dans le contexte de la réglementation des émissions des véhicules utilitaires lourds) un véhicule propulsé par un moteur pouvant fonctionner simultanément avec du gazone et un carburant gazeux, chaque carburant ayant son propre système de stockage et son propre circuit d'alimentation.- le règlement n° 692/2008 réserve le terme "véhicule à bi-carburation" (traduisant "bi-fuel gas vehicle") à un véhicule bicarburant fonctionnant à l’essence et soit au GPL, soit au GN/biométhane, soit à l’hydrogène
  6. ENERGY|soft energy · TRANSPORT|land transport
    feithicil gháis débhreosla Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 168/2013 maidir le ceadú agus le faireachas margaidh ar fheithiclí dhá nó trí roth agus cuadrothair, CELEX:32013R0168/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú feithicil débhreosla atá in ann imeacht ar pheitreal agus freisin ar LPG, NG/bithmheatán nó hidrigin Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 168/2013 maidir le ceadú agus le faireachas margaidh ar fheithiclí dhá nó trí roth agus cuadrothair, CELEX:32013R0168/GA
    Gasfahrzeug mit Zweistoffbetrieb
    de
    Sainmhíniú Fahrzeug mit Zweistoffbetrieb, das mit Ottokraftstoff sowie entweder mit Flüssiggas, Erdgas/Biomethan oder Wasserstoff betrieben werden kann Tagairt Verordnung (EG) Nr. 692/2008 der Kommission vom 18. Juli 2008 zur Durchführung und Änderung der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen hinsichtlich der Emissionen von leichten Personenkraftwagen und Nutzfahrzeugen (Euro 5 und Euro 6) und über den Zugang zu Reparatur- und Wartungsinformationen für Fahrzeuge CELEX:32008R0692/DE
    bi-fuelled gas vehicle | bi fuel gas vehicle
    en
    Sainmhíniú bi fuel vehicle IATE:2242494 that can run on petrol and also on either LPG (liquefied petroleum gas), NG (natural gas)/ biomethane or hydrogen Tagairt Regulation (EC) No 692/2008 implementing and amending Regulation (EC) No 715/2007 on type-approval of motor vehicles with respect to emissions from light passenger and commercial vehicles (Euro 5 and Euro 6) and on access to vehicle repair and maintenance information CELEX:32008R0692/EN
    véhicule à bi-carburation
    fr
    Sainmhíniú un véhicule bicarburant qui peut fonctionner à l’essence mais aussi au GPL, au GN/biométhane ou à l’hydrogène Tagairt Règlement (CE) n° 692/2008 de la Commission du 18 juillet 2008 portant application et modification du règlement (CE) n° 715/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relatif à la réception des véhicules à moteur au regard des émissions des véhicules particuliers et utilitaires légers (Euro 5 et Euro 6) et aux informations sur la réparation et l’entretien des véhicules, CELEX:32008R0692/FR
  7. LAW|rights and freedoms · SCIENCE|humanities|behavioural sciences · SOCIAL QUESTIONS
    dé-inscneach Tagairt Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    bi-gender | bigender
    en
    Sainmhíniú person with a tendency to move between feminine and masculine gender-typed behaviour depending on context Tagairt Wikepdia > Bigender > http://en.wikipedia.org/wiki/Bigender [3.11.2010]
    Nóta While an androgynous person retains the same gender-typed behaviour across situations, the bigendered person consciously or unconsciously changes their gender-role behaviour from primarily masculine to primarily feminine, or vice versa.
  8. TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport
    carr dhá leibhéal Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Doppelstockwagen
    de
    Sainmhíniú Transportgefäß mit übereinander angeordneten Fahrgasträumen(Ober-und Unterstock)in Großraumfahrzeugausführung Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    bi-level car
    en
    Sainmhíniú a rail car that is used principally for commuters and contains two levels of seating Tagairt Dict.Public.Transport,Alba 1981
    voiture à étage
    fr
  9. SOCIAL QUESTIONS|health|medical science
    brú dearfach dhá leibhéal na n-aerbhealaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    BPap | BiPAP | bi-level positive airway pressure
    en
    Sainmhíniú type of positive airway pressure, where the air flow is introduced into the airways to maintain a certain pressure to stent the airways open, in people who are breathing spontaneously and where pressure for inhalation (IPAP) is higher than pressure for exhalation (EPAP) Tagairt COM-Terminology Coordination, based on:1) Pinto VL, Sharma S. 'Continuous Positive Airway Pressure (CPAP)' (7.8.2020) [Updated 2020 Jun 1]. In: StatPearls [Internet]. Treasure Island (FL): StatPearls Publishing; 2020 Jan-.2) Kevin Asp. 'BiPAP™ (Bilevel positive airway pressure) or CPAP Therapy?' (7.8.2020) AAST
    système à pression positive
    fr
    Sainmhíniú pression positive non invasive, administrée via un masque nasal ou facial Tagairt www.chgranby.qc.ca/, 7.5.2002
  10. INDUSTRY|mechanical engineering|mechanical engineering|railway industry
    inneall féinghluaiste leictridhíosail Tagairt Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Elektrodiesellokomotive
    de
    electro-diesel locomotive | bi-mode locomotive | dual-mode locomotive
    en
    Sainmhíniú locomotive equipped to derive power from an overhead wire or from a conductor rail but is also equipped with a diesel engine Tagairt COM-Internal Document: ESTAT-2018-10242 (Glossary for Transport Statistics)
    locomotive électrodiesel
    fr
  11. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|animal health · ENVIRONMENT|natural environment|wildlife
    ainmhí crúbscoilte Tagairt Seasamh (AE) Uimh. 7/2011 maidir le faisnéis bhia a sholáthar do thomhaltóirí, lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1924/2006 agus Rialachán (CE) Uimh. 1925/2006 agus lena n-aisghairtear Treoracha 87/250/CEE, 90/496/CEE, 1999/10/CE, 2000/13/CE, 2002/67/CE, 2008/5/CE agus Rialachán (CE) Uimh. 608/2004 Arna ghlacadh ag an gComhairle an 21 Feabhra 2011, CELEX:52011AG0007/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Tá an galar crúb agus béil (GCB) ar cheann de na galair is tógálaí i measc ainmhithe agus d’fhéadfadh ráig den ghalar dochar mór a dhéanamh don gheilleagar. Bíonn sé ar eallach, ar chaoirigh, ar mhuca, ar ghabhair agus ar ainmhithe crúbscoilte eile.' Tagairt Bileog Eolais d’Fheirmeoirí faoin nGalar Crúb agus Béil,' an Roinn Talmhaíochta, Iascaigh agus Bia, https://www.agriculture.gov.ie/media/migration/animalhealthwelfare/diseasecontrols/footandmouthdisease/adviceleaflets/Irish%20Foot%20and%20mouth%20leaflet.pdf [10.1.2019]
    artadachtalach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Klauentier | Paarhufer
    de
    Sainmhíniú Paarhufer (Artiodactyla): gehören zum Formenkreis der Ungulaten (Huftiere). Bei ihnen enden die Gliedmassen mit 4 Zehen (3. und 4. Zehe als Tragzehen, 2. und 5. Zehe schwächer ausgebildet) (Nichtwiederkäuer: Schweine, Flusspferd, Nabelschwein) bzw. enden mit 2 Zehen (3. und 4. Zehen als Tragzehen) bei den Wiederkäuern (Tylopoden, Boviden u.a.). Tagairt Wörterbuch der Veterinärmedizin (E. Wiesner e.a)
    artiodactyl | cloven hoofed animals | even toed ungulate | even-toed ungulate | bi-ungulate | biungulate animals | even-toed ungulates | bi-ungulate animal | artiodactyls | cloven-hoofed animals | even toed ungulates | bi-ungulate animals | biungulate animal | biungulates | biungulate | cloven hoofed animal | bi-ungulates | cloven-hoofed animal
    en
    Sainmhíniú ungulate [ IATE:112417 ] whose weight is borne about equally by the third and fourth toes, rather than mostly or entirely by the third as in odd-toed ungulates (perissodactyls) Tagairt Wikipedia > Even-toed ungulate, http://en.wikipedia.org/wiki/Even-toed_ungulate [30.6.2010]
    Nóta Another key distinguishing feature is the shape of the astragalus, a bone in the ankle joint, which has a double-pulley structure. This gives the foot greater flexibility.
    animal biongulé | biongulé
    fr
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international issue|Cyprus question
    cónaidhm dhéchriosach dhébhardasach Tagairt Comhairle-GA
    ga
    cónaidhm dhébhardasach dhéchriosach Tagairt Cruinniú den Chomhairle Eorpach (24 agus 25 Meitheamh 2021) – Conclúidí (An téarma sa doiciméad seo ach earráid inscne ann)
    ga
    bikommunale, bizonale Föderation | beide Volksgruppen einschließende, bizonale Föderation
    de
    Sainmhíniú verfassungsrechtliche Regelung für Zypern, mit der das Wohlergehen und die Sicherheit der griechisch-zyprischen und der türkisch-zyprischen Gemeinschaft im Rahmen einer Föderation aus zwei Gebieten sichergestellt werden soll Tagairt Council-DE nach Council Terminology Coordination
    bi-zonal and bi-community federation | bi-communal and bi-zonal federation | bizonal, bicommunal federation | bizonal and bicommunal federation | bicommunal and bizonal federation | bi-zonal, bi-communal federation | bi-communal, bi-zonal federation | bicommunal, bizonal federation | bi-zonal and bi-communal federation
    en
    Sainmhíniú constitutional arrangement for Cyprus proposed by the UN Secretary-General1 ‘to ensure the well-being and security of the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities’ within a federation compromising two zones Tagairt Council Terminology Coordination, based on: 1 Security Council resolution 716 (1991) [on the Secretary-General's mission of good offices concerning Cyprus] (24.6.2021)2. UN Secretary-General’s Statement 25 November 2019 on Cyprus (24.6.2021)
    Nóta 'The two communities have stated that they wish to establish a federation that is bi-communal as regards the constitutional aspects and bi-zonal as regards the territorial aspects'
    fédération bizonale et bicommunautaire | fédération bicommunautaire et bizonale
    fr
    Sainmhíniú arrangement constitutionnel pour Chypre proposé par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies pour permettre d'assurer le bien-être et la sécurité des communautés chypriote grecque et chypriote turque dans une fédération formée de deux zones Tagairt Conseil-FR, d'après la résolution 716 (1991) du Conseil de sécurité des Nations unies (6.8.2021)
    Nóta «Les deux communautés ont déclaré qu'elles souhaitent établir une fédération qui soit bicommunautaire en ce qui concerne les aspects constitutionnels et bizonale en ce qui concerne les aspects territoriaux.»
  13. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    seadacsán Tagairt Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    N-{2-[1,1'-Bi(cyclopropyl)-2-yl]phenyl}-3-(difluormethyl)-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid | Sedaxan
    de
    Sainmhíniú Saatgutbehandlung zur Bekämpfung von Krankheitserregern bei Feldfrüchten wie Weizen und Baumwolle Tagairt Deutscher Fachmann für Chemie nach University of Hertfordshire, Portal zu Pestiziden, s. v. „sedaxane“, https://sitem.herts.ac.uk/aeru/ppdb/en/Reports/1665.htm (28.6.2018)
    sedaxane
    en
    Nóta fungicide
  14. TRANSPORT|land transport
    bus dhá fhoinse cumhachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    bimodaler Oberleitungsbus | Duo-Bus
    de
    Sainmhíniú Bus, der sowohl fahrleitungsgebunden als auch fahrleitungsungebunden verkehrt. Dabei sind für den nicht fahrleitungsgebundenen Betrieb die Varianten Traktionsbatterie und Elektromotor sowie Mineralöl-und Verbrennungsmotor üblich. Der Duo-Bus in der Kombination Netz-,Elektro-/Diesel-Antrieb ist mit zwei Fahrmotoren ausgestattet Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    duo-bus
    en
    Sainmhíniú a bus having a dual power system Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    autobus bi-mode
    fr
  15. LAW · SCIENCE|humanities|social sciences · TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport
    mód déach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    dual-mode
    de
    Sainmhíniú Eigenschaft von Fahrzeugen, auf zwei verschiedenen Fahrwegen verkehren zu können (z.B.sowohl im öffentlichen Straßennetz als auch auf besonderen Fahrstreifen oder Fahrbahnen mit fest installierten Leiteinrichtungen) Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    dual-mode
    en
    Sainmhíniú a transport system in which in one mode the vehicle operates under manual control,and in the second mode it operates under automatic or partly automatic control Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    bi-mode
    fr
  16. INDUSTRY|electronics and electrical engineering · TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport
    córas dhá fhoinse cumhachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Doppel-Energieversorgungssystem
    de
    Sainmhíniú Antriebssystem, das in der Lage ist, mit zwei verschiedenen Energieversorgungssystemen zu operieren (z.B.Verbrennungs-oder Elektromotor, Gasturbine oder Elektromotor, von der Stromschiene oder der Oberleitung) Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    dual-power system
    en
    Sainmhíniú a propulsion system capable of operating from two different types of power source,for example,internal combustion engine or electric motor,gas turbine or electricity from third rail,overhead electricity or from third rail Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    système à deux sources d'énergie | bi-mode
    fr
  17. LAW|rights and freedoms · POLITICS|politics and public safety|public opinion|public awareness campaign
    an Lá Idirnáisiúnta in aghaidh na homafóibe, na trasfhóibe agus na défhóibe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    IDAHOTB Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    IDAHOT | Internationaler Tag gegen Homophobie | Internationaler Tag gegen Homophobie, Transphobie und Biphobie | Internationaler Tag gegen Homo-, Bi-, Inter- und Transfeindlichkeit | Homosexuellenfeindlichkeit | IDAHOBIT
    de
    Nóta am 17. Mai, da die Weltgesundheitsorganisation (WHO) IATE:787722 am 17. Mai 1990 beschloss, Homosexualität von der Liste psychischer Krankheiten (ICD) IATE:1568628 zu streichen XREF:Homophobie IATE:1912450 Transphobie IATE:3504644 Biphobie IATE:3569221<><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
    IDAHOT | Day against Lesbophobia | IDAHO | IDAHOTB | International Day Against Homophobia, Transphobia and Biphobia | International Day Against Homophobia | International Day Against Homophobia and Transphobia | IDAHOBIT
    en
    Sainmhíniú global annual landmark to draw the attention of decision makers, the media, the public, corporations, opinion leaders, local authorities, etc. to the alarming situation faced by people with diverse sexual orientations, gender identities or expressions, and sex characteristics Tagairt International Day Against Homophobia, Transphobia and Biphobia > What is May 17? (8.5.2020)
    Nóta 17 May was chosen because homosexuality was removed from the International Classification of Diseases of the World Health Organization (WHO) on 17 May 1990. See also: - homophobia [ IATE:1912450 ] - transphobia [ IATE:3504644 ] - biphobia [ IATE:3569221 ]
    IDAHOT | journée mondiale de la lutte contre l'homophobie | Journée internationale contre l'homophobie | journée mondiale contre l'homophobie | Journée internationale contre l'homophobie, la transphobie et la biphobie | International Day Against Homophobia | IDAHOBIT | IDAHOTB | Journée internationale contre l’homophobie et la transphobie | IDAHO
    fr
    Sainmhíniú journée instituée en vue de sensibiliser les responsables politiques, les leaders d’opinions, les mouvements sociaux, le public et les médias à la violence et à la discrimination dont font l’objet les personnes LGBTI partout dans le monde Tagairt Conseil-FR, d'après le site web des TUAC Canada (syndicat canadien du secteur privé), http://tuac.ca/index.php?option=com_content&view=article&id=31070:les-tuac-canada-soutiennent-le-17-mai-soit-la-journee-internationale-contre-l-homophobie-la-transphobie-et-la-biphobie&catid=9738&Itemid=98&lang=fr [8.10.2018])
    Nóta Cette journée, célébrée le 17 mai, commémore la décision de l'Organisation Mondiale de la Santé, le 17 mai 1990, de retirer l’homosexualité de la classification internationale des maladies. (Source: site web du Service public fédéral Affaires étrangères (BE), https://diplomatie.belgium.be/fr/newsroom/nouvelles/2018/journee_internationale_contre_homophobie_transphobie_et_biphobie [17.9.2018]) En 2005 (année de sa création), cette journée avait pour acronyme "IDAHO", pour "International Day Against Homophobia" ("Journée internationale contre l’homophobie" en FR), puis, en 2009, la lettre "T" a été ajoutée afin de tenir compte des identités transgenres ("IDAHOT" / "Journée internationale contre l’homophobie et la transphobie"). C’est en 2015 que le mot "biphobie" a été ajouté à l’appellation de la journée en signe de solidarité avec les identités bisexuelles; le nouvel acronyme est donc désormais "IDAHOTB" et le nouvel intitulé "Journée internationale contre l'homophobie, la transphobie et la biphobie".(Source, site web des TUAC Canada (syndicat canadien du secteur privé), http://tuac.ca/index.php?option=com_content&view=article&id=31070:les-tuac-canada-soutiennent-le-17-mai-soit-la-journee-internationale-contre-l-homophobie-la-transphobie-et-la-biphobie&catid=9738&Itemid=98&lang=fr [8.10.2018]) Voir aussi:- homophobie IATE:1912450 - transphobie IATE:3504644 - biphobie IATE:3569221
  18. EUROPEAN UNION · LAW|rights and freedoms
    Treoirlínte maidir le cur chun cinn agus cosaint a dhéanamh ar gach ceart de chearta an duine a bheith á theachtadh ag daoine leispiacha, aeracha, déghnéasacha, trasinscneacha agus idirghnéasacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Leitlinien für die Förderung und den Schutz der Ausübung aller Menschenrechte durch lesbische, schwule, bi-, trans- und intersexuelle Personen (LGBTI)
    de
    Guidelines to promote and protect the enjoyment of all human rights by lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex (LGBTI) Persons
    en
    Sainmhíniú guidelines with the aim of providing officials of EU institutions and EU Member States, with guidance to be used in contacts with third countries and with international and civil society organisations, using a case-by-case approach, in order to promote and protect the human rights of LGBTI persons within its external action. They seek to enable the EU to proactively promote the human rights of LGBTI persons, to better understand and combat any structural discrimination they might face, and to react to violations of their human rights Tagairt Council-MT, based on the Guidelines to promote and protect the enjoyment of all human rights by lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex (LGBTI) Persons (ST 11492/13), http://register.consilium.europa.eu/doc/srv?l=EN&f=ST%2011492%202013%20INIT [4.4.2018]
    orientations | Lignes directrices visant à promouvoir et garantir le respect de tous les droits fondamentaux des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, transgenres et intersexuées (LGBTI)
    fr
    Sainmhíniú document visant à mettre à la disposition des fonctionnaires des institutions de l'UE et des États membres de l'UE des lignes directrices qui seront utilisées lors des contacts avec les pays tiers et avec les organisations internationales et de la société civile, en adoptant une approche au cas par cas, afin de promouvoir et de garantir le respect des droits fondamentaux des personnes LGBTI dans le cadre de l'action extérieure de l'UE Tagairt Conseil-FR, d'après document du Conseil ST 11492/13, http://register.consilium.europa.eu/doc/srv?l=FR&f=ST%2011492%202013%20INIT
    Nóta Voir aussi IATE:3527428 personnes LGBTI
  19. LAW|rights and freedoms · SCIENCE|humanities|behavioural sciences|psychology|sexuality · SOCIAL QUESTIONS
    daoine LADTIA Tagairt Coimisiún-GA
    ga
    Comhthéacs "LADTIA – Leispiach, Aerach, Déghnéasach, Trasinscneach, Idirghnéasach, Aiteach.""tagairt do dhaoine LADTIA i gcoitinne" Tagairt https://www.dublincity.ie/sites/default/files/content/Careers/Documents/Beartas%20agus%20Treoir%20i%20dtaca%20le%20F%C3%A9ini%C3%BAlacht%20agus%20L%C3%A9iri%C3%BA%20Inscne.pdf
    daoine leispiacha, aeracha, déghnéasacha, trasinscneacha, idirghnéasacha agus <i>queer</i> Tagairt An comhionannas inscne, an óige agus an digitiú – Conclúidí ón Uachtaránacht (3.5.2019)
    ga
    Comhthéacs "Daoine leispiacha, aeracha, déghnéasacha trasinscneacha, idirghnéasacha agus queer." Tagairt An comhionannas inscne, an óige agus an digitiú – Conclúidí ón Uachtaránacht (3.5.2019)
    daoine LGBTIQ Tagairt Conclúidí ón Uachtaránacht (20.11.2019)
    ga
    Lesben, Schwule, Bisexuelle, Trans-, Inter- und queere Personen | LSBTIQ | LGBTIQ | LGBTIQ+ Personen | LSBTTIQ | Lesben, Schwule, Bisexuelle, Trans-, Inter- und queere Menschen | Lesben, Schwule, bi- , trans- und intersexuelle und queere Personen | LGBTIQ-Personen | Lesbisch, Schwul, Bi, Trans, Inter, Queer
    de
    Sainmhíniú Oberbegriff für unterschiedliche sexuelle Orientierungen und Geschlechtsidentitäten Tagairt vgl. FH Campus Wien: LGBTIQQA* (engl.) - Definitionen (29.4.2019)
    Nóta Umfassender als LGBTI 3527428 Lesben 3532472 sind Frauen, die Frauen lieben. Schwule 3529739 sind Männer, die Männer lieben. Bisexuelle 3529821 verlieben sich in beide Geschlechter. Transgender 3501878 sind Frauen, die in einem Männerkörper geboren sind, oder Männer, die in einem Frauenkörper geboren sind. Transsexuelle fühlen sich ebenfalls im falschen Körper geboren und verändern ihren Körper mit Hilfe von Hormonen und Operationen. Intersexuelle 1351119 haben männliche und weibliche Geschlechtsteile. Queer 3532473 steht für alle Menschen, die von den traditionellen Geschlechterrollen und Partnermodellen abweichen.
    LGBTIQ+ | LGBTQIA | lesbian, gay, bisexual, trans, non-binary, intersex and queer people | LGBTQI+ | Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, Queer or Questioning, and Intersex | lesbian, gay, bisexual, transgender, intersex and queer people | LGBTQI people | LGBTIQ persons | LGBTIQ+ people | lesbian, gay, bisexual, transgender, intersex and queer persons | LGBTI+
    en
    Sainmhíniú lesbian, gay, bisexual, transgender, intersex and queer or questioning persons and other people with diverse sexual orientations, gender identities, gender expressions and/or sex characteristics who might not feel represented by any of the initials Tagairt Council-EN based on:- Mind > Information & Support > Tips for everyday living > About LGBTIQ+ mental health (14.1.2022) - Reference texts for related entry LGBTQIA+.
    Nóta The European Commission's LGBTIQ Strategy 2020-2025 defines LGBTIQ people as:- people who are attracted to others of their own gender (lesbian, gay) or any gender (bisexual);- people whose gender identity and/or expression does not correspond to the sex they were assigned at birth (trans, non-binary);- people who are born with sex characteristics that do not fit the typical definition of male or female (intersex); and - people whose identity does not fit into a binary classification of sexuality and/or gender (queer).However, strictly speaking, bisexual people are people who are attracted to both men and women, not any gender, while pansexual people are people whose sexual attraction is not based on gender and who may themselves be fluid when it comes to gender or sexual identity. Pansexual people are included in the acronym LGBTQQIAAP, which also includes asexual people and allies.Sometimes the plus sign is added to the various acronyms to include people who do not feel represented by the letters.See also LGBTI [ IATE:3527428 ] LGBT [ IATE:1267302 ]. Questioning refers to people who are in a process of discovery and exploration about their sexual orientation, gender identity, gender expression, or a combination thereof.
    personnes LGBTIQ+ | LGBTIQ | personnes LGBTQI | personnes LGBTIQ | personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, transgenres, intersexes et queer | LGBTQI+ | personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, transgenres, intersexuées et queer | LGBTIQ+ | personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, non binaires, intersexuées et queer | personnes en questionnement | personnes lesbiennes, gaies, bisexuelles, queer ou en questionnement | LGBTQIA+
    fr
    Sainmhíniú groupe diversifié de personnes qui ne se conforment pas aux notions conventionnelles ou traditionnelles des rôles attribués aux hommes et aux femmes ou qui sont en questionnement Tagairt Conseil-FR, d'après les Lignes directrices visant à promouvoir et garantir le respect de tous les droits fondamentaux des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, transgenres et intersexuées (LGBTI), notamment le tableau p.7
    Nóta Dans sa stratégie en faveur de l'égalité de traitement à l'égard des personnes LGBTIQ pour la période 2020-2025, les personnes LGBTIQ sont définies comme étant les personnes:- qui sont attirées par des personnes du même genre qu'elles (lesbiennes, gays) ou de n'importe quel genre (bisexuels);- dont l’identité et/ou l’expression de genre ne correspond pas au sexe qui leur a été attribué à la naissance (trans, non binaires);- qui sont nées avec des caractéristiques sexuelles qui ne correspondent pas à la définition habituelle de l’homme ou de la femme (intersexuées); - et dont l’identité ne s'intègre pas dans une classification binaire de la sexualité et/ou du genre (queer).Voir aussi les personnes LGBTI, IATE:3527428 et personnes LGBT [ IATE:1267302 ].Pour représenter la diversité de ces personnes, les sigles se multiplient: le sigle le plus extensif actuellement, LGBTQQIAAP, inclut les personnes qui "se posent des questions" (2e Q pour "questioning" ou "en questionnement"), les asexuels (A), les alliés (A pour celles et ceux qui luttent auprès des LGBT contre l'homophobie) et les pansexuels (P pour les personnes qui peuvent être attirées par toute autre personne sans distinction de sexe ou de genre: femme, homme, personne trans, androgyne ou intersexuée). En outre, le signe "+" est de plus en plus souvent ajouté à la suite des divers acronymes, comme LGBT+ ou LGBTIQ+ ou LGBTQIA+, pour indiquer le caractère non exhaustif de la liste. Voir aussi la fiche 3626562 à ce sujet.
  20. LAW|rights and freedoms|anti-discriminatory measure|discrimination on the basis of sexual orientation · SCIENCE|humanities|behavioural sciences|psychology|sexuality · SOCIAL QUESTIONS
    daoine leispiacha, aeracha, déghnéasacha, trasinscneacha agus idirinscneacha Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 231/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear Ionstraim um Chúnamh Réamhaontachais (ICR II)
    ga
    Comhthéacs 'cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chur chun cinn agus a chosaint, urraim fheabhsaithe ar chearta na mionlach, lena n-áirítear daoine leispiacha, aeracha, déghnéasacha, trasinscneacha agus idirinscneacha, urraim ar éagsúlacht chultúrtha, comhionannas inscne, neamh-idirdhealú agus caoinfhulaingt a chur chun cinn, mar aon le saoirse na meán agus meas ar éagsúlacht chultúrtha' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 231/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear Ionstraim um Chúnamh Réamhaontachais (ICR II)
    leispiach, aerach, déghnéasach, trasinscneach agus idirghnéasach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    lesbische, schwule, bi-, trans- und intersexuelle Personen | Lesben, Schwule, Bisexuelle, Transgender und Intersexuelle | LGBTI-Personen | LGBTI | LGBTI-Menschen | LSBTI
    de
    Nóta XREF: Lesben, Schwule, Bisexuelle und Transgender-Personen (LGBT) 1267302 Lesben, Schwule, bi- , trans- und intersexuelle und queere (LGBTIQ-)Personen 3578985
    lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex persons | lesbian, gay, bisexual, trans and intersex persons | sexual, gender and bodily minorities | LGBTI | LGBTI persons
    en
    Sainmhíniú collective reference to lesbian 1, gay 2, bisexual 3, trans 4 and intersex 5 people Tagairt COM-EN based on: Australian Human Rights Commission > Human Rights > Lesbian, Gay, Bisexual, Trans and Intersex Equality, http://www.humanrights.gov.au/human_rights/lgbti/index.html [12.10.2010]
    Nóta 1 3532472 2 3529739 3 3529821 4 3501878 5 1351119 See also related 1267302 (LGBT). LGBTI describes a diverse group of people who do not conform to conventional or traditional notions of male and female gender roles. LGBTI people are also sometimes referred to as “sexual, gender and bodily minorities”. A lesbian is a woman whose enduring physical, romantic and/or emotional attraction is to other women. Gay is often used to describe a man whose enduring physical, romantic and/or emotional attraction is to other men, although the term can be used to describe both gay men and lesbians. Bisexual describes an individual who is physically, romantically and/or emotionally attracted to both men and women. Transgender describes people whose gender identity and/or gender expression differs from the sex they were assigned at birth. The term intersex covers bodily variations in regard to culturally established standards of maleness and femaleness, including variations at the level of chromosomes, gonads and genitals. Homosexual refers to women or men who are attracted primarily to people of the same sex. The term is considered by many to be derogatory.
    personnes LGBTI | personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, transgenres et intersexuées | lesbiennes, gays, bisexuels, transgenres et intersexués | LGBTI
    fr
    Sainmhíniú référence collective aux personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, transgenres et intersexuées Tagairt Conseil-FR, d'après le site du Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme, "Lutte contre la discrimination à l'égard des lesbiennes, gays, bisexuels, transgenres et intersexués - Normes de conduite à l'intention des entreprises", https://www.unfe.org/wp-content/uploads/2018/04/Normes-mondiales-de-conduite-a%CC%80-l%E2%80%99intention-des-entreprises-1.pdf [20.2.2019]
    Nóta Voir également pour une définition de chaque terme IATE:3532472 IATE:3529739 IATE:3529821 IATE:3501878 IATE:1351119 ainsi que les lignes directrices du Conseil visant à promouvoir et garantir le respect de tous les droits fondamentaux des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, transgenres et intersexuées (LGBTI), tableau p. 7, http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-11492-2013-INIT/fr/pdf