Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

2 thoradh

  1. LAW|rights and freedoms|social rights|gender equality
    baineannach Tagairt "Achtanna an Oireachtais', Uimhir 5 de 1947: AN tACHT AERPHOIRT NEAMHCHUSTAM, 1947, http://www.acts.ie/ga.act.1947.0005.1.html [19.10.2018]"
    ga
    Comhthéacs Ní cead ach do bhaineannach cuardach faoin alt seo a dhéanamh ar bhaineannach.' Tagairt "Achtanna an Oireachtais', Uimhir 5 de 1947: AN tACHT AERPHOIRT NEAMHCHUSTAM, 1947, http://www.acts.ie/ga.act.1947.0005.1.html [19.10.2018]"
    bean Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 978/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 lena gcuirtear i bhfeidhm scéim um fhabhair tharaife ghinearálaithe agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 732/2008 ón gComhairle https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=CELEX:32012R0978 [19.10.2018]"
    ga
    Comhthéacs An Coinbhinsiún maidir le Gach Cineál Idirdhealaithe in aghaidh na mBan a Dhíothú (1979)' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 978/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 lena gcuirtear i bhfeidhm scéim um fhabhair tharaife ghinearálaithe agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 732/2008 ón gComhairle https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=CELEX:32012R0978 [19.10.2018]"
    baineann Tagairt "RIALACHÁIN (AE) Uimh. 374/2014 Ó PHARLAIMINT NA HEORPA AGUS ÓN GCOMHAIRLE an 16 Aibreán 2014 maidir le dleachtanna custaim ar earraí de thionscnamh na hÚcráine a laghdú nó a dhíchur https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/?uri=CELEX:32014R0374R(01) [19.10.2018]"
    ga
    Comhthéacs Sicíní síolraíochta baineanna agus sicíní iolrúcháin baineanna' Tagairt "RIALACHÁIN (AE) Uimh. 374/2014 Ó PHARLAIMINT NA HEORPA AGUS ÓN GCOMHAIRLE an 16 Aibreán 2014 maidir le dleachtanna custaim ar earraí de thionscnamh na hÚcráine a laghdú nó a dhíchur https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/?uri=CELEX:32014R0374R(01) [19.10.2018]"
    Sainmhíniú tagairtí bitheolaíocha a bhaineann le gnéas mná Tagairt "Achtanna an Oireachtais', Uimhir 5 de 1947: AN tACHT AERPHOIRT NEAMHCHUSTAM, 1947, http://www.acts.ie/ga.act.1947.0005.1.html [19.10.2018]"
    Nóta [NÓTA AISTRITHEORA] Baineann an iontráil seo le fréamh an fhocail 'female'. Ach is 'baineann' atá ann sa Ghaeilge.
    weiblich
    de
    Sainmhíniú biologisch basierte Bezugnahme auf das Geschlecht einer Frau Tagairt Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen (EIGE)
    Nóta n.a.
    female
    en
    Sainmhíniú biologically based references to the sex of a woman Tagairt IPS-Inter Press Service (2010). Gender and Development Glossary: A Tool for Journalists and Writers.
    Nóta The word ‘female’ derives from the Latin femella, which is a diminutive of femina or woman. It is often mistakenly assumed to have been derived from ‘male’, a word that comes through Old French from the Latin masculus, which is a diminutive of mas (male, masculine).
    féminin
    fr
    Sainmhíniú références d'ordre biologique au sexe de la femme Tagairt Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes (EIGE)
    Nóta Le terme «femme» est dérivé du latin femella, qui signifie «petite femme». Il est souvent considéré, à tort, comme provenant du terme «masculin», un terme qui provient, via le vieux français, du latin masculus, diminutif de mas (mâle, masculin).