Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

6 thoradh

  1. LAW|rights and freedoms|social rights|gender equality
    baineannach Tagairt "Achtanna an Oireachtais', Uimhir 5 de 1947: AN tACHT AERPHOIRT NEAMHCHUSTAM, 1947, http://www.acts.ie/ga.act.1947.0005.1.html [19.10.2018]"
    ga
    Comhthéacs Ní cead ach do bhaineannach cuardach faoin alt seo a dhéanamh ar bhaineannach.' Tagairt "Achtanna an Oireachtais', Uimhir 5 de 1947: AN tACHT AERPHOIRT NEAMHCHUSTAM, 1947, http://www.acts.ie/ga.act.1947.0005.1.html [19.10.2018]"
    bean Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 978/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 lena gcuirtear i bhfeidhm scéim um fhabhair tharaife ghinearálaithe agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 732/2008 ón gComhairle https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=CELEX:32012R0978 [19.10.2018]"
    ga
    Comhthéacs An Coinbhinsiún maidir le Gach Cineál Idirdhealaithe in aghaidh na mBan a Dhíothú (1979)' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 978/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 lena gcuirtear i bhfeidhm scéim um fhabhair tharaife ghinearálaithe agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 732/2008 ón gComhairle https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=CELEX:32012R0978 [19.10.2018]"
    baineann Tagairt "RIALACHÁIN (AE) Uimh. 374/2014 Ó PHARLAIMINT NA HEORPA AGUS ÓN GCOMHAIRLE an 16 Aibreán 2014 maidir le dleachtanna custaim ar earraí de thionscnamh na hÚcráine a laghdú nó a dhíchur https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/?uri=CELEX:32014R0374R(01) [19.10.2018]"
    ga
    Comhthéacs Sicíní síolraíochta baineanna agus sicíní iolrúcháin baineanna' Tagairt "RIALACHÁIN (AE) Uimh. 374/2014 Ó PHARLAIMINT NA HEORPA AGUS ÓN GCOMHAIRLE an 16 Aibreán 2014 maidir le dleachtanna custaim ar earraí de thionscnamh na hÚcráine a laghdú nó a dhíchur https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/?uri=CELEX:32014R0374R(01) [19.10.2018]"
    Sainmhíniú tagairtí bitheolaíocha a bhaineann le gnéas mná Tagairt "Achtanna an Oireachtais', Uimhir 5 de 1947: AN tACHT AERPHOIRT NEAMHCHUSTAM, 1947, http://www.acts.ie/ga.act.1947.0005.1.html [19.10.2018]"
    Nóta [NÓTA AISTRITHEORA] Baineann an iontráil seo le fréamh an fhocail 'female'. Ach is 'baineann' atá ann sa Ghaeilge.
    weiblich
    de
    Sainmhíniú biologisch basierte Bezugnahme auf das Geschlecht einer Frau Tagairt Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen (EIGE)
    Nóta n.a.
    female
    en
    Sainmhíniú biologically based references to the sex of a woman Tagairt IPS-Inter Press Service (2010). Gender and Development Glossary: A Tool for Journalists and Writers.
    Nóta The word ‘female’ derives from the Latin femella, which is a diminutive of femina or woman. It is often mistakenly assumed to have been derived from ‘male’, a word that comes through Old French from the Latin masculus, which is a diminutive of mas (male, masculine).
    féminin
    fr
    Sainmhíniú références d'ordre biologique au sexe de la femme Tagairt Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes (EIGE)
    Nóta Le terme «femme» est dérivé du latin femella, qui signifie «petite femme». Il est souvent considéré, à tort, comme provenant du terme «masculin», un terme qui provient, via le vieux français, du latin masculus, diminutif de mas (mâle, masculin).
  2. ECONOMICS · SOCIAL QUESTIONS|social affairs · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|labour market|labour force|female worker · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment|employment structure|female work · BUSINESS AND COMPETITION|business organisation|business activity|entrepreneurship
    fiontraíocht na mban Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    unternehmerische Selbständigkeit von Frauen
    de
    female entrepreneurship | women's entrepreneurship
    en
    Sainmhíniú 1) ownership and/or management of businesses by women 2) female-led activity of setting up and running a business or businesses Tagairt "Council-EN, based on: National Review of the 20-year Implementation of the Beijing Platform for Action (BPFA) in Viet Nam and the Outcomes of the 23rd Special Session of the General Assembly, ESCAP (UN), http://www.unescapsdd.org/files/images/Beijing20_national_review_VietNam.pdf [14.8.2015]"
    Nóta People identifying as female who undertake this type of activity can be referred to as ‘female entrepreneurs’ or ‘women entrepreneurs’.
    entrepreneuriat féminin | entreprenariat féminin
    fr
    Nóta "Voir aussi IATE:1746452 entrepreneuriat."
  3. LAW|rights and freedoms
    fear banúil Tagairt "Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chearta Bunúsacha, «An Homafóibe agus an tIdirdhealú ar Fhorais an Treoshuímh Ghnéasaigh agus na Féiniúlachta Inscne i mBallstáit an AE, Cuid II: An Scéal ó Thaobh Cúrsaí Sóisialta”, 2009. http://fra.europa.eu/sites/default/files/fra-hdgso-report-part2_ga.pdf [10.10.2013] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs Trasfóibe – is féidir cur síos a dhéanamh air mar fhaitíos neamhréasúnach roimh dhaoine nach n-iompraíonn iad féin de réir a n-inscne nó a sháraíonn nósanna inscne, amhail faitíos roimh, nó col le mná fearúla, fir bhanúla, trasfheisteoirí, trasinscnigh, trasghnéasaigh agus daoine eile nach bhfuil de réir steiréitíopaí inscne atá ann cheana féin faoin inscne a bhí acu nuair a tháinig siad ar an saol. Tagairt "Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chearta Bunúsacha, «An Homafóibe agus an tIdirdhealú ar Fhorais an Treoshuímh Ghnéasaigh agus na Féiniúlachta Inscne i mBallstáit an AE, Cuid II: An Scéal ó Thaobh Cúrsaí Sóisialta”, 2009. http://fra.europa.eu/sites/default/files/fra-hdgso-report-part2_ga.pdf [10.10.2013]"
    femininer Mann
    de
    feminine man
    en
    homme féminin
    fr
  4. SOCIAL QUESTIONS
    naíonmharú baineann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Mädchentötung | Mädchenmord
    de
    female infanticide
    en
    Sainmhíniú the deliberate killing of newborn female children Tagairt "Wikipedia > Female infanticide https://en.wikipedia.org/wiki/Female_infanticide (7.3.2016)"
    Nóta In countries with a history of female infanticide, the modern practice of sex-selective abortion is often discussed as a closely related issue.
    infanticide des filles | infanticide féminin
    fr
    Sainmhíniú meurtre délibéré d'un enfant de sexe féminin âgé de moins de douze mois Tagairt "EP-FR, d'après https://fr.wikipedia.org/wiki/Infanticide_des_filles[29.7.2016]"
    Nóta "La préférence culturelle pour les enfants mâles est profondément ancrée dans de nombreux pays. Le système onéreux de la dot, les lois discriminatoires relatives à la famille et à la propriété et l’idée selon laquelle les filles ne représentent pas un bon ""investissement"" font que, souvent, les familles préfèrent voir naître un garçon. Ainsi, dans un grand nombre de pays, il existe des pratiques néfastes qui garantissent la naissance de garçons et/ou entraînent la négligence ou l’homicide des filles. Du fait de cette inégalité des sexes et de la condition inférieure de la femme, des avortements sélectifs sont pratiqués ou les bébés filles sont tuées à leur naissance. Les technologies modernes ont entraîné une augmentation du nombre d’interruptions de grossesse réalisées en raison du sexe du fœtus. Dans les pays où ce type d’avortements, la préférence donnée aux garçons et l’infanticide des filles sont des pratiques courantes, le rapport entre le nombre de femmes et d’hommes est largement déséquilibré. Les experts associent ce déséquilibre démographique à l’accroissement d’autres formes de violences sexistes comme le viol et le mariage forcé. Source: site du Centre de connaissances virtuel pour mettre fin à la violence contre les femmes et les filles, http://www.endvawnow.org/fr/articles/606-preference-donnee-aux-garcons-infanticide-des-filles-avortements-pratiques-en-raison-du-sexe-du-foetus.html [28.7.2016]"