Gaois

Téarmaí cosúla:

Bailiúchán téarmaí dlí agus reachtaíochta i nGaeilge a baineadh as bunachar ilteangach téarmaí an Aontais Eorpaigh. Breis eolais »

34 toradh

  1. díobháil Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1036/2016 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad, CELEX:32016R1036/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú díobháil ábhartha don tionscal de chuid an Aontais, bagairt díobhála ábhartha don tionscal de chuid an Aontais nó moill ábhartha ar bhunú an tionscail sin Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1036/2016 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad, CELEX:32016R1036/GA
    Schädigung
    de
    Sainmhíniú im Sinne der Antidumping-Verordnung jede bedeutende Schädigung, die einem Wirtschaftszweig der Union verursacht wird oder verursacht zu werden droht Tagairt Verordnung (EU) 2016/1036 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2016 über den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur Europäischen Union gehörenden Ländern CELEX:32016R1036/DE
    injury
    en
    Sainmhíniú in anti-dumping and anti-subsidy proceedings, material injury to the Union industry, threat of material injury to the Union industry or material retardation of the establishment of such an industry Tagairt Regulation (EU) 2016/1036 on protection against dumped imports from countries not members of the European Union CELEX:32016R1036/EN
    Nóta See also: - trade defence instrument (related) [ IATE:904876 ]- material injury (narrower) [ IATE:2227777 ]
    préjudice
    fr
    Sainmhíniú dans le cadre des procédures antidumping, préjudice important pour l'industrie de l'Union, menace de préjudice important pour l'industrie de l'Union ou retard sensible dans la création d'une telle industrie Tagairt COM-FR, d'après:Règlement (UE) 2016/1036 relatif à la défense contre les importations qui font l'objet d'un dumping de la part de pays non membres de l'Union européenne, CELEX:32016R1036/FR
  2. lot Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verletzung
    de
    Sainmhíniú Trauma, Traumatisation Tagairt Reallex Med
    injury
    en
    Sainmhíniú damage to a biological organism Tagairt Wikipedia. Injury http://en.wikipedia.org/wiki/Injury [5.7.2012]
    blessure | lésion
    fr
    Sainmhíniú blessure:lésion locale causée par un traumatisme externe;lésion:altération qui se manifeste dans une partie quelconque de l'organisme Tagairt Reallex Med
  3. scála díobhála giorraithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    abbreviated injury scale | AIS
    en
    Sainmhíniú a score from 1-6, for anatomically different injuries, indicating the chance that such injuries lead to death. AIS 6 injuries are usually considered to lead to inevitable death, AIS 5 to probable death, AIS 4 to possible death and other grades rarely Tagairt Police Enforcement Strategies to Reduce Traffic Casualties in Europe, 1999, ETSC, p.32
    échelle AIS | échelle abrégée des traumatismes | AIS | EAT
    fr
  4. déine díobhála AIS90 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    AIS90 injury severity
    en
    Sainmhíniú a severity code used to categorised each injury in the abbreviated injury scale (AIS) from 1-minor, 2-moderate, 3-severe, non life-threatening, 4-severe, life-threatening to 5-critical, survival uncertain Tagairt Olmstead, Salvucci & Lapolla, Emergency Medical Services Agency. Trauma System Evaluation Study, 1996, SBCPFD, pp.4-5
    gravité des lésions AIS90
    fr
  5. briseadh tubaisteach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    catastrophic bone injury | catastrophic fracture
    en
    Sainmhíniú severe musculoskeletal injury sustained by athletic horses during racingor training that results in an acute lameness [ IATE:1258182 ] Tagairt Stacey Oke. Understanding and Preventing CATASTROPHIC INJURIES. July 2008 The Horse TheHorse.com http://www.grayson-jockeyclub.org/newsimages/catastrophic_injuries.pdf [15.6.2012]
    Nóta Such injuries include (either alone or in combination):- Condylar fractures- Fractures of the sesamoid bones- Displaced slab fractures in bones such as the third carpal (in the knee) bone or central tarsal (in the hock) bone- P1 (long pastern bone) fractures/sagittal fractures (or any fracture of the distal limb); andAny other bony fractures, including those of the tibia, humerus, pelvis, femur, or stifle.
  6. Gás cuisnithe istigh ann; d’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le dónna crióigineacha nó le díobháil chrióigineach. Tagairt Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA
    ga
    Enthält tiefkaltes Gas; kann Kälteverbrennungen oder ‑Verletzungen verursachen.
    de
    Contains refrigerated gas; may cause cryogenic burns or injury.
    en
    Contient un gaz réfrigéré; peut causer des brûlures ou blessures cryogéniques.
    fr
    H281
    mul
  7. an Coinbhinsiún maidir le Sochair i gcás Díobháil Fostaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über Leistungen bei Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Dient der Revision oder teilweisen Revision der IAO-Übereinkommen Nr. 12 vom 12.11.1921, Nr. 17 vom 10.06.1925, Nr. 18 vom 10.06.1925, Nr. 42 vom 21.06.1934, Nr. 102 vom 28.06.1952.;MISC: Genf, 08.07.1964.
    ILO Convention 121 | Convention concerning Benefits in the case of Employment Injury | Employment Injury Benefits Convention, 1964
    en
    Nóta Date of adoption: 8.7.1964Date of entry into force: 28.7.1967 C 121
    Convention concernant les prestations en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles | Convention sur les prestations en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles, 1964
    fr
    Nóta Date d'adoption: 8.7.1964Date d'entrée en vigueur: 28.7.1967C121
  8. an Coinbhinsiún maidir le Dliteanas an Longúinéara i gcás Tinneas, Gortú nó Bás Mairnéalach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Verpflichtungen des Reeders bei Krankheit, Unfall oder Tod von Schiffsleuten | Übereinkommen über die Verpflichtungen des Reeders bei Krankheit oder Unfall der Schiffsleute
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 24.10.1936.
    Convention concerning the Liability of the Shipowner in Case of Sickness, Injury or Death of Seamen | Shipowners' Liability (Sick and Injured Seamen) Convention, 1936
    en
    Nóta Date of adoption: 24.10.1936 Date of entry into force: 29.10.1939 C55
    Convention sur les obligations de l'armateur en cas de maladie ou d'accident des gens de mer, de 1936 (C55) | Convention concernant les obligations de l'armateur en cas de maladie, d'accident ou de décès des gens de mer
    fr
    Nóta Date d'adoption: 24.10.1936Date d'entrée en vigueur: 29.10.1939C55
  9. an Coinbhinsiún Eorpach um Dhliteanas i leith Táirgí i gcás Díobhála Pearsanta agus Báis Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die Produkthaftpflicht bei Personenschäden und Tod
    de
    Nóta Strassburg, 27.01.1977
    European Convention on Products Liability in regard to Personal Injury and Death
    en
    Sainmhíniú The Convention constitutes a major element to ensure better protection of the public and, at the same time, to take producers' legitimate interests into account.The aim of this Convention is to assist the development of case law in the majority of member States, which are extending liability of producers prompted by a desire to protect consumers taking into account the new production techniques and marketing and sales methods, by giving priority to compensation for personal injury and death in introducing special rules on the liability of producers at European level. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/091.htm (26.4.2012)
    Nóta Signed: Strasbourg, 27.1.1977Entry into force: has not yet entered into force to this date (26.4.2012)European Treaty Series (ETS) No. 091Authentic versions: EN-FR
    Convention européenne sur la responsabilité du fait des produits en cas de lésions corporelles ou de décès
    fr
    Sainmhíniú convention dont le but est d'assister l'évolution actuelle de la jurisprudence dans la majorité des Etats membres, qui s'oriente vers une responsabilité accrue des producteurs, dictée par un souci de protection des consommateurs face aux développements des techniques de production et des méthodes de commercialisation et de vente, en accordant une priorité à la réparation des lésions corporelles et des décès à travers des règles spécifiques en matière de responsabilité des producteurs au niveau européen Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/091.htm (27.3.2012)
    Nóta Signature: 27.1.1977 à StrasbourgEntrée en vigueur: pas encore entrée en vigueur à cette date (12.4.2012)Conseil de l'Europe; STCE n° 091Versions authentiques: EN-FR
  10. mórdhíobháil choirp Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    schwere Körperverletzung
    de
    grievous bodily injury
    en
    Sainmhíniú intentional and unlawfulinfliction of bodily injury, illness or pain upon a person if that act constituted a mortal danger, the offender inflictedgrievous bodily harm or severe illness or otherwise displayed particular ruthlessness or brutality Tagairt The activities and development of Europol - towards an unaccountable “FBI” in Europe. Statewatch, http://www.statewatch.org/docbin/europol-final-bh-2002.pdf [6.5.2014]
    coups et blessures graves
    fr
  11. díobháil thromchúiseach a dhéanamh Tagairt Alt 4 An tAcht um Chionta Neamh-Mharfacha in aghaidh an Duine, 1997 https://data.oireachtas.ie/ie/oireachtas/act/1997/26/gle/enacted/a2697i.pdf [10.8.2018]
    ga
    mórdhíobháil choirp Tagairt ( 1) An Sceideal An tAcht um an Dlí Coiriúil (Dlínse) 1976 http://www.acts.ie/ga.act.1976.0014.2.html [10.8.2018] [Obsolete] / / ( 2) Iarscríbhinn 1 Rialachán (AE) 2016/794 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh i ndáil le Comhar i bhForfheidhmiú an Dlí (Europol) CELEX:32016R0794/GA
    ga
    schwere Körperverletzung
    de
    Sainmhíniú Körperverletzung, die zur Folge hat, dass die verletzte Person das Sehvermögen auf einem Auge oder beiden Augen, das Gehör, das Sprechvermögen oder die Fortpflanzungsfähigkeit verliert, ein wichtiges Glied des Körpers verliert oder dauernd nicht mehr gebrauchen kann oder in erheblicher Weise dauernd entstellt wird oder in Siechtum, Lähmung oder geistige Krankheit oder Behinderung verfällt. [DE] Tagairt § 226 Abs. 1 StGB http://www.gesetze-im-internet.de/stgb/__226.html
    Nóta Der Begriff "schwere Körperverletzung", der nach deutschem Recht einen spezifischen und besonders schwerwiegenden Straftatbestand bezeichnet ( Verbrechen, IATE:3585133 ), wird zuweilen auch vom Unionsgesetzgeber verwendet. Inwieweit Deckungsgleichheit besteht, lässt sich nicht mit Bestimmtheit sagen. . Charakteristisch für den deutschen Tatbestand ist jedenfalls, dass die Körperverletzung nicht nur schwerwiegend, sondern auch dauerhaft sein muss.
    GBH | grievous bodily injury | causing serious harm | grievous bodily harm
    en
    Sainmhíniú Really serious physical injury. Under the Offences Against the Person Act 1861 there are several offences involving grievous bodily harm. Tagairt Oxford Dictionary of Law, 6th Ed. (2006) pg. 245
    Nóta (1) England and Wales "Grievous bodily harm means serious bodily harm (Archbold 19-206). It is for the jury to decide whether the harm is serious. However, examples of what would usually amount to serious harm include: injury resulting in permanent disability or permanent loss of sensory function; injury which results in more than minor permanent, visible disfigurement, broken or displaced limbs or bones, including fractured skull; compound fractures, broken cheek bone, jaw, ribs, etc; injuries which cause substantial loss of blood, usually necessitating a transfusion; injuries resulting in lengthy treatment or incapacity; psychiatric injury." . Source: The Crown Prosecution Service, "Offences against the Person, incorporating the Charging Standard" http://www.cps.gov.uk/legal/l_to_o/offences_against_the_person/index.html . (2) Ireland In Ireland s. 18 of the Offences against the Person Act 1861 was repealed with s. 31 of the Non-Fatal Offences Against the Person Act, 1997. This offence is now replaced by the offence of causing serious harm, s. 4 Non-Fatal Offences Against the Person Act, 1997.
    coups et blessures graves | violences ayant entraîné des blessures graves ou la mort
    fr
    Nóta Système juridique belgeLe terme «coups et blessures graves» ne désigne pas une incrimination précise en tant que telle en droit belge. Le code pénal prévoit une gradation des peines en fonction des circonstances, de la nature et des conséquences des blessures causées. Ainsi, l’article 398 qui incrimine les blessures ou les coups prévoit une aggravation de la peine encourue en cas de préméditation. L’article 399 prévoit une peine plus grave «si les coups ou les blessures ont causé une maladie ou une incapacité de travail personnel», la peine étant encore aggravée, aux termes de l’article 400, «s'il est résulté des coups ou des blessures, soit une maladie paraissant incurable, soit une incapacité de travail personnel de plus de quatre mois, soit la perte de l'usage absolu d'un organe, soit une mutilation grave», etc. Système juridique françaisLa notion "coups et blessures graves" n'existe pas en droit pénal français. Le terme "coups et blessures" – pourtant employé dans le code de procédure pénale en ce qui concerne l'exécution d'un mandat d'arrêt européen – a disparu du code pénal français en 1981. Dans le système juridique français on parle plutôt de "violences" dont la sanction est qualifiée dans le code pénal selon la gravité des blessures occasionnées ; tandis que les violences ayant entraîné une incapacité totale de travail pendant plus de huit jours (art. 222-11 (14.7.2021)) et les violences ayant entraîné une mutilation ou une infirmité permanente (art. 222-9 (14.7.2021)) sont qualifiées comme un délit, les violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner (art. 222-7 (14.7.2021)) sont qualifiées comme un crime.
  12. luach na gcritéar um ghortú cloiginn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Head Injury Criteria value | HIC value
    en
    Sainmhíniú value for the characteristics of skull-brain injury arising from the deceleration forces which result from a blunt perpendicular impact with the glazing Tagairt Regulation No 43 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UN/ECE) — Uniform provisions concerning the approval of safety glazing materials and their installation on vehicles, CELEX:42014X0212(01)/EN
  13. árachas gortuithe tionsclaíocha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Arbeitsunfallversicherung | Betriebsunfallversicherung | berufsgenossenschaftliche Unfallversicherung
    de
    workers' compensation insurance | industrial injuries insurance
    en
    Sainmhíniú insurance cover for the cost of medical care and rehabilitation for workers injured on the job, during the way to and from the job, or for work related diseases Tagairt Solvency II Glossary. Comité Européen des Assurances (CEA) and the Groupe Consultatif Actuariel Européen (Groupe Consultatif). March 2007, http://ec.europa.eu/internal_market/insurance/docs/solvency/impactassess/annex-c08d_en.pdf [18.11.2016]
    Nóta Workers compensation insurance also compensates for wage loss and provides disability or death benefits for beneficiaries if the insured person is killed or injured in work-related accidents.
    assurance contre les accidents de travail | assurance contre les accidents du travail | assurance d'indemnisation des travailleurs
    fr
  14. scála tromchúise gortuithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    injury impairment scale | IIS
    en
    Sainmhíniú an injury severity scale for long-term consequences of injuries which ranges from 0, no long term impairments, to 6, impairment level precludes any useful function Tagairt SEC: Road Safety Principles and Models. Review of Descriptive, Predictive, Risk and Accident Consequences Models, 1997, OECD, p.76
    échelle de sévérité lésionnelle | échelle de gravité des lésions
    fr
Gaois

Ár leithscéal

Níl an suíomh seo comhoiriúnach leis an mbrabhsálaí gréasáin Microsoft Internet Explorer. Bain úsáid as Chrome, Edge, Firefox, Opera, nó brabhsálaí nua-aimseartha eile chun teacht ar ábhar an tsuímh.

Déan teagmháil linn ag gaois@dcu.ie sa chás go mbíonn aon cheist agat.