Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

8 dtoradh

  1. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|Council of the European Union · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions
    mír 'A' Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Sainmhíniú mír atá ar an gclár do chruinniú den Chomhairle agus a ghlacfar gan í a phlé mar go bhfuil aontú ina taobh in Coreper Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar ‘Coreper’. EUROPA > EU law and publications > EUR-Lex, http://europa.eu/legislation_summaries/glossary/coreper_en.htm [7.1.2016]
    A-Punkt
    de
    Sainmhíniú Tagesordnung des Rates: Punkt, der ohne Diskussion angenommen werden kann. Tagairt ---
    'A' item
    en
    Sainmhíniú item on the agenda for a Council meeting for which approval by the Council is possible without discussion Tagairt Council-EN, based on Article 3 of the Council's Rules of Procedure (Text as originally adopted on 1 January 2009 / Consolidated version of 1 January 2020)
    point A
    fr
    Sainmhíniú Point inscrit à l'ordre du jour des sessions du Conseil, destiné à être approuvé sans débat suite à un accord trouvé au sein du Coreper. Tagairt EUROPA > Synthèses de la législation de l'UE > Glossaire, http://europa.eu/legislation_summaries/glossary/coreper_fr.htm (26.7.2013)
    Nóta Les points soumis à débat sont les points B [IATE:785024 ].
  2. ENERGY|energy policy · TRANSPORT|land transport|land transport|road transport
    oibreoir pointe athluchtaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Tagann seirbhísí nua chun cinn, go háirithe chun tacú le feithiclí leictreacha a úsáid. Ba cheart d'eintitis a thairgeann na seirbhísí sin, amhail cuideachtaí líonra iompair, a bheith in ann oibriú faoi dhálaí córa margaidh. Níor cheart d’oibreoirí pointí athluchtaithe cóir fhabhrach mhíchuí a thabhairt d'aon cheann de na soláthraithe seirbhíse sin, mar shampla, trí bhíthin difreáil phraghais nach bhfuil údar maith léi a d’fhéadfadh bac a chur ar iomaíocht agus a mbeadh praghsanna níos airde le haghaidh tomhaltóirí mar thoradh uirthi. Ba cheart don Choimisiún faireachán a dhéanamh ar fhorbairt an mhargaidh athluchtaithe. Agus an Rialachán á athbhreithniú, déanfaidh an Coimisiún bearta i gcás inar gá mar gheall ar fhorbairtí sa mhargadh amhail teorannú ar sheirbhísí le haghaidh úsáideoirí deiridh nó cleachtais ghnó a d’fhéadfadh srian a chur ar iomaíocht.' Tagairt Togra le haghaidh Rialachán maidir le himscaradh bonneagair breoslaí ionadúla, agus lena n-aisghairtear Treoir 2014/94/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, CELEX:52021PC0559/GA
    oibreoir pointe luchtaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'An fhéidearthacht a bhaineann le hardseirbhísí digiteacha a fhorbairt, lena n‑áirítear réitigh íocaíochta conradh-bhunaithe, agus le faisnéis thrédhearcach don úsáideoir a áirithiú trí mhodhanna digiteacha, braitheann an fhéidearthacht sin ar phointí athluchtaithe cliste atá nasctha go digiteach a imscaradh, ar pointí iad lena dtacaítear le bonneagar idir‑inoibritheach atá nasctha go digiteach a chruthú 51 . Ba cheart tacar saintréithe fisiceacha agus sonraíochtaí teicniúla (crua-earraí agus bogearraí) is gá chun sonraí a sheoladh agus a fháil i bhfíor‑am a bheith sna pointí athluchtaithe cliste sin, lena gcumasófar sreabhadh faisnéise idir na gníomhaithe margaidh atá spleách ar na sonraí sin chun an t‑eispéireas athluchtaithe a fhorbairt ina iomláine, lena n‑áirítear oibreoirí pointí luchtaithe, cuideachtaí líonra iompair, ardáin le haghaidh fánaíocht feithiclí leictreacha, oibreoirí córais dáileacháin, agus, sa deireadh, tomhaltóirí deiridh.' Tagairt Togra le haghaidh Rialachán maidir le himscaradh bonneagair breoslaí ionadúla, agus lena n-aisghairtear Treoir 2014/94/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, CELEX:52021PC0559/GA
    Sainmhíniú an t‑eintiteas atá freagrach as pointe athluchtaithe a bhainistiú agus a oibriú, ar pointe athluchtaithe é lena soláthraítear seirbhís athluchtaithe d'úsáideoirí deiridh, lena n‑áirítear in ainm agus thar ceann cuideachta líonra iompair Tagairt Togra le haghaidh Rialachán maidir le himscaradh bonneagair breoslaí ionadúla, agus lena n-aisghairtear Treoir 2014/94/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, CELEX:52021PC0559/GA
    Betreiber eines Ladepunkts
    de
    Sainmhíniú für die Verwaltung und den Betrieb eines Ladepunkts zuständige Stelle, die Endnutzern einen Aufladedienst erbringt, auch im Namen und Auftrag eines Mobilitätsdienstleisters Tagairt Vorschlag für eine VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES über den Aufbau der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe und zur Aufhebung der Richtlinie 2014/94/EU des Europäischen Parlaments und des Rates
    operator of a recharging point | charge point operator | CPO
    en
    Sainmhíniú entity responsible for the management and operation of a recharging point, which provides a recharging service to end users, including in the name and on behalf of a mobility service provider Tagairt Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the deployment of alternative fuels infrastructure, and repealing Directive 2014/94/EU of the European Parliament and of the Council
    exploitant d’un point de recharge
    fr
    Sainmhíniú entité responsable de la gestion et de l’exploitation d’un point de recharge qui fournit un service de recharge aux utilisateurs finals, y compris au nom et pour le compte d’un prestataire de services de mobilité Tagairt Proposition de règlement sur le déploiement d’une infrastructure pour carburants alternatifs et abrogeant la directive 2014/94/UE, COM(2021) 559 final
  3. ENERGY|energy policy · TRANSPORT|land transport|land transport|road transport
    oibreoir pointe athbhreoslaithe Tagairt Togra le haghaidh Rialachán maidir le himscaradh bonneagair breoslaí ionadúla, agus lena n-aisghairtear Treoir 2014/94/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, CELEX:52021PC0559/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú an t‑eintiteas atá freagrach as pointe athbhreoslaithe a bhainistiú agus a oibriú, ar pointe athbhreoslaithe é ina soláthraítear seirbhís athbhreoslaithe d'úsáideoirí deiridh, lena n‑áirítear in ainm agus thar ceann cuideachta líonra iompair Tagairt Togra le haghaidh Rialachán maidir le himscaradh bonneagair breoslaí ionadúla, agus lena n‑aisghairtear Treoir 2014/94/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, CELEX:52021PC0559/GA
    Betreiber einer Zapfstelle
    de
    Sainmhíniú für die Verwaltung und den Betrieb einer Zapfstelle zuständige Stelle, die Endnutzern einen Betankungsdienst erbringt, auch im Namen und Auftrag eines Mobilitätsdienstleisters Tagairt Vorschlag für eine VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES über den Aufbau der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe und zur Aufhebung der Richtlinie 2014/94/EU des Europäischen Parlaments und des Rates
    operator of a refuelling point | refuelling point operator
    en
    Sainmhíniú entity responsible for the management and operation of a refuelling point, which provides a refuelling service to end users, including in the name and on behalf of a mobility service provider Tagairt Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the deployment of alternative fuels infrastructure, and repealing Directive 2014/94/EU of the European Parliament and of the Council
    exploitant d’un point de ravitaillement
    fr
    Sainmhíniú entité responsable de la gestion et de l’exploitation d’un point de ravitaillement, qui fournit un service de ravitaillement aux utilisateurs finals, y compris au nom et pour le compte d’un prestataire de services de mobilité Tagairt Proposition de règlement sur le déploiement d’une infrastructure pour carburants alternatifs et abrogeant la directive 2014/94/UE, COM(2021) 559 final
  4. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution
    cur le liosta sealadach na míreanna 'A' Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Nóta féach freisin: mír "A"[ IATE:785022 ], liosta sealadach na míreanna "A" [ IATE:3550980 ]
    addition to provisional list of "A" items
    en
    Nóta see also: "A" item [ IATE:785022 ], provisional list of "A" items [ IATE:3550980 ]
    complément à la liste provisoire des points "A"
    fr
    Nóta Voir aussi: point "A" IATE:785022 et liste provisoire des points "A"IATE:3550980 .
  5. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|documentation|document · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|Council of the European Union · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions
    nóta ítime "A" Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    nóta maidir le mír 'A' Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Sainmhíniú nóta a chuirtear faoi bhráid Coreper [IATE:784240 ] nó faoi bhráid na Comhairle, ina moltar mír a chur i gcuid A den chlár oibre, le go mbeifear in ann í a ghlacadh gan a thuilleadh plé Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar ‘Coreper’. EUROPA > EU law and publications > EUR-Lex, http://europa.eu/legislation_summaries/glossary/coreper_en.htm [7.1.2016]
    Nóta Tá clár oibre sealadach na Comhairle roinnte ina dhá chuid, Cuid A agus Cuid B. Is gCuid A a chuirtear na míreanna a fhéadfar a ghlacadh gan iad a phlé. Féach freisin nóta maidir le mír "I/A" [IATE:779081 ]
    A-Punkt-Vermerk
    de
    Sainmhíniú dem Rat vom AStV vorgelegter Annahmevermerk zu einem Punkt, über den der AStV Einvernehmen erzielt hat und dessen Annahme ohne Aussprache er dem Rat empfiehlt Tagairt Council-DE, vgl. Council-ES und Ratsbeschluss zur Festlegung seiner Geschäftsordnung, Anhang II, Art.11 Abs.5 Buchst.b (ABl. L_285/2006, S.47) CELEX:32006D0683/DE
    Nóta Die vorläufige Tagesordnung besteht aus einem Teil A und einem Teil B. In Teil A werden die Punkte aufgenommen, die der Rat ohne Aussprache annehmen kann; dies schließt nicht aus, dass ein Ratsmitglied oder die Kommission bei der Annahme dieser Punkte Meinungen äußert und Erklärungen in das Ratsprotokoll aufnehmen lässt. (Geschäftsordnung, Art.3 Abs.6 CELEX:32006D0683/DE ). Siehe auch: I/A-Punkt-Vermerk IATE:779081
    adoption note | 'A' item note
    en
    Sainmhíniú note forecasting the outcome of a vote concerning an item on the Council agenda for which, given the state of preparation by Coreper, approval by the Council seems possible without discussion (an 'A' item), and indicating the existence of the majority required as ascertained during Coreper's proceedings Tagairt Council-EN, based on:- Article 11 of Annex II to the Council's Rules of Procedure (Text as originally adopted on 1 January 2009 / Consolidated version of 1 January 2020)
    note point "A"
    fr
    Sainmhíniú note soumise au Conseil pour approbation, sans débat Tagairt Voir aussi: note point "I/A" [IATE:779081 ]
  6. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|documentation|document · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · EUROPEAN UNION|European construction|European Union
    nóta maidir le mír 'I/A' Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú nóta ó Ardrúnaíocht na Comhairle chuig Coreper agus chuig an gComhairle maidir le mír a chur i gCuid I den chlár oibre do chruinniú de chuid Coreper agus i gCuid A den chlár oibre sealadach do chruinniú de chuid na Comhairle d'fhonn go nglacfar an mhír sin gan í a phlé Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar ‘Coreper’. EUROPA > EU law and publications > EUR-Lex, http://europa.eu/legislation_summaries/glossary/coreper_en.htm [7.1.2016]
    I/A-Punkt-Vermerk
    de
    Sainmhíniú Vermerk des Generalsekretariats des Rates an den AStV und den Rat zu einem Punkt, der unter Teil_I der Tagesordnung des AStV und unter Teil_A der vorläufigen Tagesordnung des Rates ohne Aussprache angenommen werden sollte Tagairt Council-DE, vgl. Council-EN
    Nóta Der A-Punkt-Vermerk IATE:755441 wird dagegen unmittelbar an den Rat gerichtet
    "I/A" item note
    en
    Sainmhíniú Note from the General Secretariat of the Council to Coreper and the Council on an item to be included in Part I of the agenda for a meeting of Coreper and in Part A of the provisional agenda for a meeting of the Council with a view to adoption without discussion. Tagairt COUNCIL-EN.
    note point "I/A"
    fr
    Sainmhíniú note soumise au Coreper et/ou au Conseil pour approbation, la partie I des réunions du Coreper correspondant aux documents sur lesquels il n'y a pas de débat Tagairt ---
    Nóta La note point "A" [IATE:755441 ], quant à elle, va directement au Conseil.