Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

16 toradh

  1. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES · AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage
    Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus an Astráil maidir le trádáil fíona Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Australien über den Handel mit Wein
    de
    Sainmhíniú unterzeichnet in Brüssel am 1.12.2008, seit dem 1.9.2010 in Kraft Tagairt "http://ec.europa.eu/world/agreements/prepareCreateTreatiesWorkspace/treatiesGeneralData.do?step=0&redirect=true&treatyId=8622 [23.3.2015]"
    Nóta "ersetzt das Abkommen von 1994 (ABl. L_86/1994, S.3 CELEX:21994A0331(01)/DE )"
    Agreement between the European Community and Australia on trade in wine
    en
    Sainmhíniú --- Tagairt "Treaties office database, http://ec.europa.eu/world/agreements/prepareCreateTreatiesWorkspace/treatiesGeneralData.do?step=0&redirect=true&treatyId=8622 [9.1.2015]"
    Nóta "This agreement replaces the one signed in 1994 CELEX:21994A0331(01)/EN . It safeguards the EU's wine labeling regime, gives full protection to EU geographical indications, including for wines intended for export to third countries, and includes a clear Australian commitment to protect EU traditional expressions."
    Accord entre la Communauté européenne et l’Australie sur le commerce du vin | Accord entre la Communauté européenne et l’Australie relatif au commerce du vin
    fr
    Nóta "Accord signé le 1.12.2008 à Bruxelles et entré en vigueur le 1.9.2010, Base de données de l'Office des traités de l'UE http://ec.europa.eu/world/agreements/prepareCreateTreatiesWorkspace/treatiesGeneralData.do?step=0&redirect=true&treatyId=8622"
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · TRADE|international trade|trade relations · INDUSTRY|leather and textile industries|textile industry
    an Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Poblacht na Seirbia maidir le táirgí teicstíle a thrádáil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Serbien über den Handel mit Textilwaren
    de
    Sainmhíniú Abkommen, das die Regeln für den Handel mit den in Anhang I aufgeführten Textilwaren mit Ursprung in der Gemeinschaft und in Serbien festlegt Tagairt "Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Serbien über den Handel mit Textilwaren"
    Nóta unterzeichnet am 31.3.2005 in Brüssel;in Kraft getreten am 1.7.2005
    Agreement between the European Community and the Republic of Serbia on trade in textile products
    en
    Nóta Signed: Brussels, 31.3.2005Entry into force: 1.7.2005
    accord entre la Communauté européenne et la République de Serbie sur le commerce de produits textiles
    fr
    Sainmhíniú accord établissant le régime applicable au commerce des produits textiles originaires de la Communauté et de Serbie qui sont énumérés à l'annexe I Tagairt "Conseil-FR, d'après l'accord entre la Communauté européenne et la République de Serbie sur le commerce de produits textiles"
    Nóta Signature: Bruxelles, 31.3.2005 Entrée en vigueur: 1.7.2005
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · TRADE · AGRI-FOODSTUFFS
    an Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Comhaontú Talmhaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen | Agrarabkommen
    de
    Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products | Agriculture Agreement
    en
    Sainmhíniú agreement between the European Community and the Swiss Confederation which seeks to strengthen the free-trade relations between the parties by improving the access of each to the market in agricultural products of the other Tagairt "Based on: Article 1 of the Agreement CELEX:22002A0430(04)/EN"
    Nóta Signed: Luxembourg, 21.6.1999 Entry into force: 1.6.2002
    Accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux échanges de produits agricoles
    fr
  4. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES · AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage
    Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Stáit Aontaithe Mheiriceá maidir le trádáil fíona Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Agreement between the European Community and the United States of America on trade in wine
    en
    Accord entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique sur le commerce du vin
    fr
    Nóta "Accord signé le 10.3.2006 à Londres et entré en vigueur à la même date, Base de données de l'Office des traités de l'UE http://ec.europa.eu/world/agreements/prepareCreateTreatiesWorkspace/treatiesGeneralData.do?step=0&redirect=true&treatyId=1801"
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|tariff policy · TRADE|international trade|international trade · TRANSPORT|air and space transport|air transport
    Comhaontú ar Thrádáil in Aerárthaí Sibhialta Tagairt Ionstraim Aontachais 1985, Airt. 197(2)
    ga
    Úsáid sa teanga """Eitleán"" atá ar ""aircraft"" sa Choinbhinsiún maidir le himeachtaí dócmhainneachta, Airteagal 11, ach ní ceart é a úsáid a thuilleadh"
    Comhaontú maidir leis an Trádáil in Aerárthaí Sibhialta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Handel mit Zivilluftfahrzeugen
    de
    Nóta Kontext: GATT
    Agreement on Trade in Civil Aircraft | civil aircraft code
    en
    Accord relatif au commerce des aéronefs civils | Accord sur le commerce des aéronefs civils Code aéronautique
    fr
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    an Comhaontú um Theicneolaíocht Faisnéise Tagairt "an Roinn Post, Nuálaíochta agus Fiontar, Tuarascáil Bhliantúil agus Cuntais 2015, https://dbei.gov.ie/en/Publications/Publication-files/Tuarascail-Bhliantuil-agus-Cuntais-2015.pdf [23.1.2018]"
    ga
    Übereinkommen über den Handel mit Waren der Informationstechnologie | Übereinkommen über Informationstechnologie | ITA
    de
    Sainmhíniú "Übereinkommen mit dem Ziel, den Handel mit IT- und Telekommunikationsprodukten (IKT) dadurch auszudehen, dass Zölle auf eine vereinbarte Anzahl von Waren abgeschafft werden;Teil der ""Ministererklärung über den Handel mit Waren der Informationstechnologie"" mit einem Anhang über ""Modalitäten und Geltungsbereich"" sowie Warenlisten" Tagairt "Übereinkommen über den Handel mit Waren der Informationstechnologie, ABl. L_155/1997, S.3 CELEX:21997A0612(01)/DE"
    Nóta Singapur, 13.12.1996
    Information Technology Agreement | Ministerial Declaration on Trade in Information Technology Products | ITA | Agreement on Trade in Information Technology Products
    en
    Sainmhíniú agreement, concluded in the Ministerial Declaration on Trade in Information Technology Products in 1996, aimed at lowering to zero the taxes and tariffs on information technology products, enforced by the World Trade Organization (WTO) Tagairt "Council-EN, based on: http://en.wikipedia.org/wiki/Information_Technology_Agreement [18.11.2010]"
    Nóta "For the text of the Ministerial Declaration see http://www.wto.org/english/docs_e/legal_e/itadec_e.pdf [4.2.2013] and for more information on the ITA go to WTO home > trade topics > information technology > introduction http://www.wto.org/english/tratop_e/inftec_e/itaintro_e.htm [4.2.2013]NB: The Agreement is also referred to as the ""Ministerial Declaration on Trade in Information Technology Products""."
    accord sur les technologies de l'information | ATI
    fr
    Sainmhíniú accord conclu en 1996 par la Déclaration ministérielle sur le commerce des produits des technologies de l'information visant à éliminer tous les droits de douane sur les produits visés par l'accord Tagairt "Conseil-FR d'après le site de l'OMC, accueil > domaines > technologies de l'information > L'Accord sur les technologies de l'information, http://www.wto.org/french/tratop_f/inftec_f/inftec_f.htm [4.2.2013]"
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|world organisations|world organisation
    GATS Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Éilíonn cur chun feidhme agus athbhreithniú an Chomhaontaithe Ghinearálta maidir le Trádáil Seirbhísí (GATS) agus an Chomhaontaithe um Chearta Maoine Intleachtúla a bhaineann le Trádáil (TRIPs) agus éilíonn an chaibidlíocht atá á déanamh faoi láthair agus a dhéanfar amach anseo maidir le comhaontuithe breise go ndéanfaí an fhaisnéis ábhartha staidrimh a chur ar fáil chun cabhrú leis an gcaibidlíocht.' Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 716/2007 maidir le staidreamh Comhphobail i ndáil le struchtúr agus le gníomhaíocht fiontar cleamhnaithe coigríche, CELEX:32007R0716/GA"
    an Comhaontú Ginearálta maidir le Trádáil Seirbhísí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Éilíonn cur chun feidhme agus athbhreithniú an Chomhaontaithe Ghinearálta maidir le Trádáil Seirbhísí (GATS) agus an Chomhaontaithe um Chearta Maoine Intleachtúla a bhaineann le Trádáil (TRIPs) agus éilíonn an chaibidlíocht atá á déanamh faoi láthair agus a dhéanfar amach anseo maidir le comhaontuithe breise go ndéanfaí an fhaisnéis ábhartha staidrimh a chur ar fáil chun cabhrú leis an gcaibidlíocht.' Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 716/2007 maidir le staidreamh Comhphobail i ndáil le struchtúr agus le gníomhaíocht fiontar cleamhnaithe coigríche, CELEX:32007R0716/GA"
    Allgemeines Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen | Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr | GATS
    de
    Sainmhíniú multilaterales Übereinkommen zur fortlaufenden Liberalisierung des internationalen Dienstleistungshandels Tagairt "Bundesministerium (DE) für Wirtschaft und Energie http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/Handelspolitik/wto,did=615546.html (21.9.2015)"
    Nóta Marrakesch, 15.4.1994
    General Agreement on Trade in Services | GATS
    en
    Accord général sur le commerce des services | AGCS
    fr
    Sainmhíniú Accord annexé à l'accord instituant l'OMC. Tagairt ---
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INDUSTRY|leather and textile industries
    Comhaontú Fadtéarmach maidir le Trádáil Idirnáisiúnta Teicstílí Cadáis Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Langfristige Vereinbarung über den internationalen Handel mit Baumwolltextilien
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: GATT.;MISC: Genf, 09.02.1962.
    Long-Term Agreement regarding International Trade in Cotton Textiles | LTA
    en
    Nóta XREF: Multifibre Arrangement- A066321;MISC: Succeeded in 1974 by the Multifibre Arrangement regarding International Trade in Textiles (MFA);UPDATED: JIF 04/12/2002
    Accord à long terme concernant le commerce international des textiles de coton | ALT
    fr
    Sainmhíniú "1961: L'Accord à court terme concernant les textiles de coton est conclu en dérogation aux règles du GATT. Il permet la négociation de restrictions contingentaires frappant les exportations des pays producteurs de coton. En 1962, l'Accord ""à court terme"" est remplacé par l'Accord ""à long terme"", qui sera appliqué jusqu'en 1974, c'est-à-dire jusqu'à l'entrée en vigueur de l'Arrangement multifibres." Tagairt "< http://www.wto.org/french/news_f/pres98_f/pr088_f.htm >"
    Nóta MISC: Cet accord sera appliqué jusqu'en 1974, c'est-à-dire jusqu'à l'entrée en vigueur de l'Arrangement multifibres.
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade
    rialachán coimirce cothrománach déthaobhach Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena gcuirtear chun feidhme na clásail choimirce agus sásraí eile lenar féidir aistarraingt shealadach a dhéanamh ar na fabhair tharaife a bhaineann le comhaontuithe áirithe arna dtabhairt i gcrích idir an tAontas Eorpach agus tríú tíortha áirithe"
    ga
    horizontale Verordnung über bilaterale Schutzmaßnahmen | Verordnung über die Anwendung von bilateralen Schutzklauseln und anderen Mechanismen für die vorübergehende Rücknahme von im Rahmen bestimmter Handelsabkommen zwischen der Europäischen Union und Drittländern vereinbarten Präferenzen
    de
    Nóta " XREF: Schutzklausel IATE:750112 "
    horizontal bilateral safeguard regulation | Regulation implementing bilateral safeguard clauses and other mechanisms allowing for the temporary withdrawal of preferences in certain trade agreements concluded between the European Union and third countries
    en
    Nóta "Not related to IATE:3546172 which concerns the financing, management and monitoring of the common agricultural policy."
    règlement horizontal sur les dispositions bilatérales de sauvegarde | Règlement portant mise en œuvre des clauses de sauvegarde bilatérales et autres mécanismes permettant le retrait temporaire des préférences dans certains accords commerciaux conclus entre l'Union européenne et des pays tiers
    fr
  10. TRADE|international trade|international trade · TRADE|international trade|trade relations
    an Comhaontú maidir le Trádáil Seirbhísí Tagairt Comhairle-GA
    ga
    TiSA Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar an mBéarla
    ga
    Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen | TiSA
    de
    Sainmhíniú "Handelsabkommen, das derzeit (Stand: 2/2015) von 23 Mitgliedern der WTO [ IATE:877866 ], darunter die EU, verhandelt wird und auf dem GATS [ IATE:799510 ], an dem alle WTO-Mitglieder beteiligt sind, basiert" Tagairt "http://ec.europa.eu/trade/policy/in-focus/tisa/index_de.htm [23.2.2015]"
    Nóta TiSA steht weiteren WTO-Mitgliedern offen und könnte ein WTO-Abkommen werden, sobald sich genügend WTO-Mitglieder beteiligen.
    Trade in Services Agreement | TiSA
    en
    Sainmhíniú stand-alone (i.e., outside the WTO framework) plurilateral agreement on trade in services between the EU and several WTO-members Tagairt "European Commission - DG Trade, ""The Trade in Services Agreement (TiSA)"", http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2013/june/tradoc_151374.pdf"
    Nóta "not to be confused with GATS - General Agreement on Trade in Services ( IATE:799510 ), which is part of the WTO negotiations. TiSA is meant to circumvent the stalemate of WTO negotiations, but the long-term intention is to bring it back into the WTO framework."
    accord sur le commerce des services | ACS
    fr
    Sainmhíniú accord plurilatérial entre l'UE et plusieurs États membres de l'OMC, portant sur l'ensemble des secteurs de services, y compris les TIC, les services de logistique et de transport, les services financiers et les services aux entreprises, et, idéalement, ne se limitant pas à une simple ouverture supplémentaire des marchés de services, mais englobant aussi l'élaboration de nouvelles règles relatives au commerce des services, concernant, par ex., les marchés publics, les procédures d'octroi de licences ou l'accès aux réseaux de communication Tagairt "Conseil-FR, d'après (e.a) le communiqué de presse de la Commission européenne intitulé ""La Commission européenne propose l'ouverture de négociations commerciales multilatérales sur les services"", http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-118_fr.htm (2.6.2014)"
    Nóta "Dans l'espoir que cet accord puisse, à terme, être intégré dans le système de l'OMC, il est initialement négocié entre 21 membres de l'OMC (48 en comptant les États membres de l'UE) mais sera ouvert à tous les autres membres de l'OMC souhaitant libéraliser le commerce international des services.Ne pas confondre avec l'accord général sur le commerce des services [IATE:799510 ] qui s'inscrit dans le cadre des négociations de l'OMC."
  11. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|forestry
    Freiwilliges Partnerschaftsabkommen | Freiwilliges Partnerschaftsabkommen über Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor | FLEGT-VPA
    de
    Sainmhíniú Abkommen über eine freiwillige Partnerschaft zwischen der EU und einem Holzerzeugerland, in dem Verpflichtungen und Maßnahme der Vertragsparteien zur Bekämpfung des illegalen Holzeinschlags und des Handels mit illegalen Holzerzeugnissen festglegt sind Tagairt "Council-DE, vgl. FLEGT-Informationsschriften, Nr.1 https://ec.europa.eu/europeaid/sites/devco/files/publication-flegt-briefing-note-1-200404_de.pdf (27.9.18)"
    Nóta "ACHTUNG: entgegen der Stellung des Adjektivs ist die Partnerschaft freiwillig, nicht das AbkommenXREF: FLEGT IATE:931082"
    Voluntary Partnership Agreement on forest law enforcement, governance and trade in timber and derived products to the European Union | Voluntary Partnership Agreement on Forest Law Enforcement, Governance and Trade | FLEGT Voluntary Partnership Agreement | FLEGT VPA | flegt-vpa
    en
    Sainmhíniú bilateral trade agreement negotiated between the EU and a timber-exporting country outside the EU (FLEGT partner country), setting out the commitments and actions of both parties to tackle illegal logging Tagairt "Council-CENTERM, based on:- EUFLEGT Facility > VPA Unpacked MultiLang > What is a VPA? (29.3.2019)"
    Nóta NB: according to information received in September 2018 from a Commission expert, the adjective 'voluntary' refers to 'partnership' and not to 'agreement'. Once agreed, the FLEGT voluntary partnership agreements include commitments and action from both parties to halt trade in illegal timber, notably with a licensing scheme at the partner country and the issuance of FLEGT licences that certify the legality of timber exported to the EU. While parties enter into a VPA voluntarily, the agreement becomes legally binding when both parties have ratified it.
    accord de partenariat volontaire sur l'application des réglementations forestières, la gouvernance et les échanges commerciaux | accord de partenariat volontaire FLEGT | APV FLEGT | APV
    fr
    Sainmhíniú accord bilatéral entre l'UE et un pays exportateur de bois, visant à améliorer la gouvernance des forêts et à garantir que le bois importé vers l'UE provient de sources légales Tagairt "Conseil-FR, d'après doc. de l'Institut européen de la forêt (Finlande) intitulé ""Qu'est-ce qu'un accord de partenariat volontaire? - L'approche de l'Union européenne"", https://www.efi.int/sites/default/files/files/publication-bank/2018/efi_policy_brief_3_fra_net.pdf (5.5.2010)"
    Nóta "Il s'agit de l'une des mesures prévues par le plan d'action FLEGT (Plan d'action de l'UE relatif à l'application des réglementations forestières, à la gouvernance et aux échanges commerciaux) [cf. IATE:1912232 ].Selon des informations reçues de la Commission en septembre 2018, l'adjectif ""volontaire"" se rapporte au terme ""partenariat"" et non au terme ""accord""."