Nóta "This agreement replaces the one signed in 1994 CELEX:21994A0331(01)/EN . It safeguards the EU's wine labeling regime, gives full protection to EU geographical indications, including for wines intended for export to third countries, and includes a clear Australian commitment to protect EU traditional expressions."
INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · TRADE|international trade|trade relations · INDUSTRY|leather and textile industries|textile industry
Sainmhíniú Abkommen, das die Regeln für den Handel mit den in Anhang I aufgeführten Textilwaren mit Ursprung in der Gemeinschaft und in Serbien festlegt Tagairt "Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Serbien über den Handel mit Textilwaren"
Nóta unterzeichnet am 31.3.2005 in Brüssel;in Kraft getreten am 1.7.2005
Sainmhíniú accord établissant le régime applicable au commerce des produits textiles originaires de la Communauté et de Serbie qui sont énumérés à l'annexe I Tagairt "Conseil-FR, d'après l'accord entre la Communauté européenne et la République de Serbie sur le commerce de produits textiles"
Nóta Signature: Bruxelles, 31.3.2005 Entrée en vigueur: 1.7.2005
INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · TRADE · AGRI-FOODSTUFFS
Sainmhíniú agreement between the European Community and the Swiss Confederation which seeks to strengthen the free-trade relations between the parties by improving the access of each to the market in agricultural products of the other Tagairt "Based on: Article 1 of the Agreement CELEX:22002A0430(04)/EN"
Nóta Signed: Luxembourg, 21.6.1999 Entry into force: 1.6.2002
INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|tariff policy · TRADE|international trade|international trade · TRANSPORT|air and space transport|air transport
Úsáid sa teanga """Eitleán"" atá ar ""aircraft"" sa Choinbhinsiún maidir le himeachtaí dócmhainneachta, Airteagal 11, ach ní ceart é a úsáid a thuilleadh"
INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
Sainmhíniú "Übereinkommen mit dem Ziel, den Handel mit IT- und Telekommunikationsprodukten (IKT) dadurch auszudehen, dass Zölle auf eine vereinbarte Anzahl von Waren abgeschafft werden;Teil der ""Ministererklärung über den Handel mit Waren der Informationstechnologie"" mit einem Anhang über ""Modalitäten und Geltungsbereich"" sowie Warenlisten" Tagairt "Übereinkommen über den Handel mit Waren der Informationstechnologie, ABl. L_155/1997, S.3 CELEX:21997A0612(01)/DE"
Sainmhíniú agreement, concluded in the Ministerial Declaration on Trade in Information Technology Products in 1996, aimed at lowering to zero the taxes and tariffs on information technology products, enforced by the World Trade Organization (WTO) Tagairt "Council-EN, based on: http://en.wikipedia.org/wiki/Information_Technology_Agreement [18.11.2010]"
Sainmhíniú accord conclu en 1996 par la Déclaration ministérielle sur le commerce des produits des technologies de l'information visant à éliminer tous les droits de douane sur les produits visés par l'accord Tagairt "Conseil-FR d'après le site de l'OMC, accueil > domaines > technologies de l'information > L'Accord sur les technologies de l'information, http://www.wto.org/french/tratop_f/inftec_f/inftec_f.htm [4.2.2013]"
LAW · TRADE|trade policy · BUSINESS AND COMPETITION|competition
GATS Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga
Comhthéacs 'Éilíonn cur chun feidhme agus athbhreithniú an Chomhaontaithe Ghinearálta maidir le Trádáil Seirbhísí (GATS) agus an Chomhaontaithe um Chearta Maoine Intleachtúla a bhaineann le Trádáil (TRIPs) agus éilíonn an chaibidlíocht atá á déanamh faoi láthair agus a dhéanfar amach anseo maidir le comhaontuithe breise go ndéanfaí an fhaisnéis ábhartha staidrimh a chur ar fáil chun cabhrú leis an gcaibidlíocht.' Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 716/2007 maidir le staidreamh Comhphobail i ndáil le struchtúr agus le gníomhaíocht fiontar cleamhnaithe coigríche, CELEX:32007R0716/GA"
Comhthéacs 'Éilíonn cur chun feidhme agus athbhreithniú an Chomhaontaithe Ghinearálta maidir le Trádáil Seirbhísí (GATS) agus an Chomhaontaithe um Chearta Maoine Intleachtúla a bhaineann le Trádáil (TRIPs) agus éilíonn an chaibidlíocht atá á déanamh faoi láthair agus a dhéanfar amach anseo maidir le comhaontuithe breise go ndéanfaí an fhaisnéis ábhartha staidrimh a chur ar fáil chun cabhrú leis an gcaibidlíocht.' Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 716/2007 maidir le staidreamh Comhphobail i ndáil le struchtúr agus le gníomhaíocht fiontar cleamhnaithe coigríche, CELEX:32007R0716/GA"
Nóta XREF: Multifibre Arrangement- A066321;MISC: Succeeded in 1974 by the Multifibre Arrangement regarding International Trade in Textiles (MFA);UPDATED: JIF 04/12/2002
Sainmhíniú "1961: L'Accord à court terme concernant les textiles de coton est conclu en dérogation aux règles du GATT. Il permet la négociation de restrictions contingentaires frappant les exportations des pays producteurs de coton. En 1962, l'Accord ""à court terme"" est remplacé par l'Accord ""à long terme"", qui sera appliqué jusqu'en 1974, c'est-à-dire jusqu'à l'entrée en vigueur de l'Arrangement multifibres." Tagairt "< http://www.wto.org/french/news_f/pres98_f/pr088_f.htm >"
Nóta MISC: Cet accord sera appliqué jusqu'en 1974, c'est-à-dire jusqu'à l'entrée en vigueur de l'Arrangement multifibres.
ECONOMICS · TRADE|international trade · TRADE|marketing|preparation for market
rialachán coimirce cothrománach déthaobhach Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena gcuirtear chun feidhme na clásail choimirce agus sásraí eile lenar féidir aistarraingt shealadach a dhéanamh ar na fabhair tharaife a bhaineann le comhaontuithe áirithe arna dtabhairt i gcrích idir an tAontas Eorpach agus tríú tíortha áirithe"
Sainmhíniú "Handelsabkommen, das derzeit (Stand: 2/2015) von 23 Mitgliedern der WTO [ IATE:877866 ], darunter die EU, verhandelt wird und auf dem GATS [ IATE:799510 ], an dem alle WTO-Mitglieder beteiligt sind, basiert" Tagairt "http://ec.europa.eu/trade/policy/in-focus/tisa/index_de.htm [23.2.2015]"
Nóta TiSA steht weiteren WTO-Mitgliedern offen und könnte ein WTO-Abkommen werden, sobald sich genügend WTO-Mitglieder beteiligen.
Sainmhíniú stand-alone (i.e., outside the WTO framework) plurilateral agreement on trade in services between the EU and several WTO-members Tagairt "European Commission - DG Trade, ""The Trade in Services Agreement (TiSA)"", http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2013/june/tradoc_151374.pdf"
Nóta "not to be confused with GATS - General Agreement on Trade in Services ( IATE:799510 ), which is part of the WTO negotiations. TiSA is meant to circumvent the stalemate of WTO negotiations, but the long-term intention is to bring it back into the WTO framework."
Sainmhíniú accord plurilatérial entre l'UE et plusieurs États membres de l'OMC, portant sur l'ensemble des secteurs de services, y compris les TIC, les services de logistique et de transport, les services financiers et les services aux entreprises, et, idéalement, ne se limitant pas à une simple ouverture supplémentaire des marchés de services, mais englobant aussi l'élaboration de nouvelles règles relatives au commerce des services, concernant, par ex., les marchés publics, les procédures d'octroi de licences ou l'accès aux réseaux de communication Tagairt "Conseil-FR, d'après (e.a) le communiqué de presse de la Commission européenne intitulé ""La Commission européenne propose l'ouverture de négociations commerciales multilatérales sur les services"", http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-118_fr.htm (2.6.2014)"
Nóta "Dans l'espoir que cet accord puisse, à terme, être intégré dans le système de l'OMC, il est initialement négocié entre 21 membres de l'OMC (48 en comptant les États membres de l'UE) mais sera ouvert à tous les autres membres de l'OMC souhaitant libéraliser le commerce international des services.Ne pas confondre avec l'accord général sur le commerce des services [IATE:799510 ] qui s'inscrit dans le cadre des négociations de l'OMC."
Sainmhíniú Abkommen über eine freiwillige Partnerschaft zwischen der EU und einem Holzerzeugerland, in dem Verpflichtungen und Maßnahme der Vertragsparteien zur Bekämpfung des illegalen Holzeinschlags und des Handels mit illegalen Holzerzeugnissen festglegt sind Tagairt "Council-DE, vgl. FLEGT-Informationsschriften, Nr.1 https://ec.europa.eu/europeaid/sites/devco/files/publication-flegt-briefing-note-1-200404_de.pdf (27.9.18)"
Nóta "ACHTUNG: entgegen der Stellung des Adjektivs ist die Partnerschaft freiwillig, nicht das AbkommenXREF: FLEGT IATE:931082"
Sainmhíniú bilateral trade agreement negotiated between the EU and a timber-exporting country outside the EU (FLEGT partner country), setting out the commitments and actions of both parties to tackle illegal logging Tagairt "Council-CENTERM, based on:- EUFLEGT Facility > VPA Unpacked MultiLang > What is a VPA? (29.3.2019)"
Nóta NB: according to information received in September 2018 from a Commission expert, the adjective 'voluntary' refers to 'partnership' and not to 'agreement'. Once agreed, the FLEGT voluntary partnership agreements include commitments and action from both parties to halt trade in illegal timber, notably with a licensing scheme at the partner country and the issuance of FLEGT licences that certify the legality of timber exported to the EU. While parties enter into a VPA voluntarily, the agreement becomes legally binding when both parties have ratified it.
Sainmhíniú accord bilatéral entre l'UE et un pays exportateur de bois, visant à améliorer la gouvernance des forêts et à garantir que le bois importé vers l'UE provient de sources légales Tagairt "Conseil-FR, d'après doc. de l'Institut européen de la forêt (Finlande) intitulé ""Qu'est-ce qu'un accord de partenariat volontaire? - L'approche de l'Union européenne"", https://www.efi.int/sites/default/files/files/publication-bank/2018/efi_policy_brief_3_fra_net.pdf (5.5.2010)"
Nóta "Il s'agit de l'une des mesures prévues par le plan d'action FLEGT (Plan d'action de l'UE relatif à l'application des réglementations forestières, à la gouvernance et aux échanges commerciaux) [cf. IATE:1912232 ].Selon des informations reçues de la Commission en septembre 2018, l'adjectif ""volontaire"" se rapporte au terme ""partenariat"" et non au terme ""accord""."