Gaois

Bailiúchán téarmaí dlí agus reachtaíochta i nGaeilge a baineadh as bunachar ilteangach téarmaí an Aontais Eorpaigh. Breis eolais »

EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications|communications systems · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing
TLD Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga
Fearann Barrleibhéil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga
Bereichsname oberster Stufe | Internet-Bereich oberster Stufe | TLD | Top-Level-Domain | Internet-Domäne oberster Stufe
de
Sainmhíniú Teil des Domainnamens, der der höchsten Hierarchiestufe im internationalen Domain Name System entspricht und ganz rechts neben dem Punkt steht Tagairt Council-DE, vgl. Council-EN und DENIC, Top Level Domains (11.8.2020)
Nóta Generell unterscheidet man zwischen- generischen Top Level Domains (gTLDs) IATE:906608 wie beispielsweise .com, .net, .org oder .info und - länderbezogenen Top Level Domains (abgekürzt ccTLDs für country code) IATE:914126 wie .de, .uk oder .fr.
domain name suffix | top-level domain | TLD | top-level domain name
en
Sainmhíniú the part of the domain name after the dot and which identifies the purpose of the domain name Tagairt What is a top-level domain name? (12.6.2020)
Nóta There are two different kinds of top-level domain names: country-codes (ccTLD) and generic (gTLD):- ccTLDs are always two letters long and are given to areas listed by the International Organization for Standardization, for instance .fr for France and .de for Germany;- gTLDs are at least three characters long and can be used to represent organisations, communities and concepts, e.g. .org for organisations and .coop for co-operatives.
nom de domaine de premier niveau | domaine de tête | domaine de premier niveau | DPN
fr
Sainmhíniú domaine correspondant au niveau le plus élevé dans la structure d’adressage de l’internet, et dont la représentation codée est située à la fin de tout nom de domaine Tagairt JORF du 27 décembre 2009
Nóta Le domaine de premier niveau est identifié soit par la représentation codée d’un nom de pays, telle que « fr », soit par une abréviation telle que « com » ou « org »