Gaois

Bailiúchán téarmaí dlí agus reachtaíochta i nGaeilge a baineadh as bunachar ilteangach téarmaí an Aontais Eorpaigh. Breis eolais »

LAW · SOCIAL QUESTIONS|family
freagracht tuismitheora Tagairt "Comhairliúchán poiblí maidir le feidhmiú Rialachán (CE) Uimh. 2201/2003 ón gComhairle maidir le dlínse agus aithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair maidir le pósadh agus le freagracht tuismitheora, lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1347/2000 (""Rialachán na Bruiséile IIa""). http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:eVCNCTnu-iwJ:https://ec.europa.eu/eusurvey/pdf/survey/6043%3BJSESSIONIDEUSURVEY%3D07624289A15A2587ED976FDFB4986C35%3Flang%3DGA+&cd=2&hl=en&ct=clnk&gl=be"
ga
freagracht tuismitheoirí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga
Comhthéacs '...sa chúirt ag a bhfuil, de réir a dlí féin, dlínse chun imeachtaí a bhaineann le freagracht tuismitheoirí a thriail, má tá an t-ábhar a bhaineann le cothabháil coimhdeach leis na himeachtaí sin, mura rud é nach bhfuil de bhonn faoin dlínse sin ach náisiúntacht cheann de na páirtithe.' Tagairt "Coinbhinsiún ar dhlínse agus ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála, CELEX:22007A1221(03)/GA"
elterliche Verantwortung | elterliche Sorge | Obsorge
de
Sainmhíniú die gesamten Rechte und Pflichten, die einer natürlichen oder juristischen Person durch Entscheidung oder kraft Gesetzes oder durch eine rechtlich verbindliche Vereinbarung betreffend die Person oder das Vermögen eines Kindes übertragen wurden, insb. das Sorge- und das Umgangsrecht Tagairt "VO 2201/2003 Zuständigkeit und Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung, Art.2 Nr.7 (ABl. L_338/2003, S.1) CELEX:32003R2201/DE"
Nóta "XREF: elterliche Sorge, Obsorge IATE:778128 ; Träger d. elterlichen Verantwortung IATE:2205509"
parental responsibility
en
Sainmhíniú (1) The powers and duties that by law a parent has towards his or her children under the age of 18 and towards their property. (2) parental authority, or any analogous relationship of authority determining the rights, powers and responsibilities of parents, guardians or other legal representatives in relation to the person or the property of the child. (3) all rights and duties of a holder of parental responsibility relating to the person or the property of the child. Tagairt "(1) Oxford Dictionary of Law, Fourth Edition. (2) Article 1(2) of the Hague Convention of 1996 on the International Protection of Children http://www.hcch.net/index_en.php?act=conventions.text&cid=70 [1.4.2015] (3) Practice Guide for the application of the new Brussels II Regulation(Council Regulation (EC) No 2201/2003 of 27 November 2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility http://ec.europa.eu/civiljustice/parental_resp/parental_resp_ec_vdm_en.pdf [1.4.2015]"
Nóta "NB: The list of matters qualified as ""parental responsibility"" pursuant to Article 1(2) of Regulation No 2201/2003 is not exhaustive, but merely illustrative. In the law of England and Wales, the concept of ""parental responsibility"" has replaced that of ""custody"", although the term ""rights of custody"" (see IATE:773368 ) still exists in international law, as in Regulation (EC) No 2201/2003 and the 1996 Hague Convention on the Protection of Children."
responsabilité parentale
fr
Sainmhíniú "autorité parentale [ IATE:778128 ] ou tout autre rapport d'autorité analogue déterminant les droits, les pouvoirs et les obligations des parents, d'un tuteur ou autre représentant légal à l'égard de la personne ou des biens de l'enfant" Tagairt "Convention concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants, art 1er (La Haye, 19.10.1996), http://www.hcch.net/upload/conventions/txt34fr.pdf [18.3.2015]"