Gaois

Bailiúchán téarmaí dlí agus reachtaíochta i nGaeilge a baineadh as bunachar ilteangach téarmaí an Aontais Eorpaigh. Breis eolais »

LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
tarraingt siar intuigthe Tagairt "An Coimisiún Eorpach, Togra le haghaidh Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear nós imeachta coiteann le haghaidh cosaint idirnáisiúnta san Aontas agus lena n x001e aisghairtear Treoir 2013/32/AE, 13.7.2016, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:52016PC0467&from=GA [2.5.2022]"
ga
Comhthéacs Níor cheart an tarraingt siar intuigthe a bheith uathfheidhmeach áfach, ach ba cheart deis a thabhairt don iarratasóir tuairisciú don údarás cinntitheach agus léiriú gur tharla an mhainneachtain na hoibleagáidí sin a chomhlíonadh de bharr imthosca nach raibh neart aige orthu. Tagairt "An Coimisiún Eorpach, Togra le haghaidh Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear nós imeachta coiteann le haghaidh cosaint idirnáisiúnta san Aontas agus lena n x001e aisghairtear Treoir 2013/32/AE, 13.7.2016, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:52016PC0467&from=GA [2.5.2022]"
Sainmhíniú diúltú d’iarratas ar chosaint idirnáisiúnta ar na forais sin - gur mhainnigh an t-iarratasóir freagra a thabhairt ar iarrataí ar fhaisnéis atá riachtanach dá iarratas i dtaca le hAirt. 4 de Threoir 2011/95/AE nó nach raibh siad ag agallamh phearsanta dá bhforáiltear in Airt. 14 go 17 den Treoir seo nó - gur éalaigh nó gur imigh siad gan údarú ón áit ina raibh cónaí orthu nó ina raibh siad faoi choinneáil, gan dul i dteagmháil leis an údarás inniúil laistigh de thréimhse réasúnta, nó nár chomhlíon siad laistigh de thréimhse réasúnta ama dualgais tuairiscithe nó dualgais eile chun cumarsáid a dhéanamh, mura léiríonn an t-iarratasóir gur imthosca nach raibh smacht aige nó aici ba chúis leis sin Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA) (10.2021)
stillschweigende Rücknahme
de
Sainmhíniú Abweisung eines Antrags auf internationalen Schutz auf der Grundlage dessen, dass - der Antragsteller der Aufforderung zur Bereitstellung wesentlicher Informationen für seinen Antrag im Sinne von Art. 4 der Richtlinie 2011/95/EU nicht nachgekommen oder nicht zur persönlichen Anhörung im Sinne von Art. 14 bis 17 dieser Richtlinie erschienen ist oder - von dem Ort, an dem er gelebt bzw. angehalten war, geflohen oder diesen ohne Erlaubnis und, ohne die zuständige Behörde innerhalb eines angemessenen Zeitraums zu informieren, verlassen hat oder er die Berichtspflichten oder sonstige Mitteilungspflichten nicht innerhalb eines angemessenen Zeitraums erfüllt hat, es sei denn, der Antragsteller weist nach, dass dies auf Umstände zurückzuführen ist, auf die er keinen Einfluss hat Tagairt "CDT-DE in Anlehung an Artikel 39 des Vorschlags für eine Verordnung zur Einführung eines gemeinsamen Verfahrens zur Gewährung internationalen Schutzes in der Union, CELEX:52016PC0467"
implicit withdrawal
en
Sainmhíniú rejection of an application for international protection on the grounds that - the applicant has failed to respond to requests to provide information essential to their application in terms of Art. 4 of Directive 2011/95/EU or has not appeared for a personal interview as provided for in Art. 14 to 17 of this Directive or - has absconded or left without authorisation the place where they lived or was held, without contacting the competent authority within a reasonable time, or they have not within a reasonable time complied with reporting duties or other obligations to communicate unless the applicant demonstrates that this was due to circumstances beyond his or her control Tagairt "Council-EN, based on Article 39 of the proposal for a Regulation establishing a common procedure for international protection in the Union, CELEX:52016PC0467"
retrait implicite
fr
Sainmhíniú le rejet d’une demande de protection internationale au motif que - le demandeur n’a pas répondu aux demandes de fournir des informations essentielles à sa demande en vertu de l’article 4 de la directive 2011/95/UE ou ne s’est pas présenté à un entretien personnel comme le prévoient les articles 14 à 17 de la présente directive ou - a pris la fuite ou a quitté sans autorisation le lieu où il vivait ou était détenu, sans prendre contact avec l’autorité compétente dans un délai raisonnable, ou n’a pas respecté dans un délai raisonnable ses obligations de déclaration ou autres obligations de communication à moins que le demandeur ne démontre que cela est dû à des circonstances indépendantes de sa volonté Tagairt Agence de l’Union européenne pour l’asile, définition validée par l'expert national (02/2023)