Gaois

Bailiúchán téarmaí dlí agus reachtaíochta i nGaeilge a baineadh as bunachar ilteangach téarmaí an Aontais Eorpaigh. Breis eolais »

LAW|criminal law
athdháileadh cásanna Tagairt "EUR-Lex, An Gréasán Eorpach Iomaíochta (ECN), Achoimre ar: Fógra maidir le comhar laistigh den Ghréasán Údarás Iomaíochta, 15.5.2020, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/?uri=LEGISSUM:l26109 [9.6.2023]"
ga
Comhthéacs Ní dhéanfaí athdháileadh cáis a bheartú ach ag tosach nós imeachta i gcás gur cheap an t-údarás nach raibh sé ar a chumas gníomhú nó i gcás gur cheap údaráis eile go raibh sé ar a gcumas gníomhú. Tagairt "EUR-Lex, An Gréasán Eorpach Iomaíochta (ECN), Achoimre ar: Fógra maidir le comhar laistigh den Ghréasán Údarás Iomaíochta, 15.5.2020, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/?uri=LEGISSUM:l26109 [9.6.2023]"
Sainmhíniú cinneadh ó na Buan-Dhlísheomraí cásanna a athdháileadh bunaithe ar staid na n-imscrúduithe agus nuair a bheidh an tIonchúisitheoir Tarmligthe Eorpach ag láimhseáil an méid seo a leanas: a) nach féidir leis an imscrúdú nó an t-ionchúiseamh a dhéanamh; nó b) go dteipeann air treoracha an Bhuan-Dhlísheomra inniúil nó an Ionchúisitheora Eorpaigh a leanúint. Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
Neuzuweisung von Fällen
de
Sainmhíniú Entscheidung der Ständigen Kammern über die Neuzuweisung von Fällen nach Maßgabe des Stands der Ermittlungen und wenn der zuständige Delegierte Europäische Staatsanwalt: a) die Ermittlungen oder die Strafverfolgung nicht durchführen kann; oder b) die Anweisungen der zuständigen Ständigen Kammer oder der Europäischen Staatsanwaltschaft nicht befolgt Tagairt Europäische Staatsanwaltschaft (EUStA) (1.6.2023)
reallocation of cases
en
Sainmhíniú "decision of the Permanent Chambers to redistribute cases based on the state of investigations and when the handling European Delegated Prosecutor: a) Tagairt cannot perform the investigation or prosecution; or b)
Nóta fails to follow the instructions of the competent Permanent Chamber or the European Prosecutor"
réattribution des affaires
fr
Sainmhíniú "décision des chambres permanentes de redistribuer les affaires en fonction de l’avancée des enquêtes et lorsque le procureur européen délégué en poste: a) ne peut pas procéder à l’enquête ou mener les poursuites; ou b) Tagairt ne se conforme pas aux instructions de la chambre permanente compétente ou du procureur européen"
Nóta Parquet européen [31.05.2023]