Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

3 thoradh

  1. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    iníon Tagairt "Alt 7 (2) (a) Acht na dTithe (Teaghaisí Príobháideacha ar Cíos), 1982 http://www.acts.ie/ga.act.1982.0006.3.html [25.02.2011]"
    ga
    Tochter
    de
    daughter
    en
    fille
    fr
    Sainmhíniú Descendant au premier degré de sexe féminin. [FR] [BE] [LU] Tagairt "Gérard Cornu, ""Vocabulaire juridique"", PUF, Paris, 2008, ISBN 978-2-13-055986-3, p.411 [Définition modifiée]"
  2. FINANCE|taxation
    an Treoir maidir le Máthairchuideachtaí agus Fochuideachtaí Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Mutter-Tochter-Richtlinie
    de
    Sainmhíniú Richtlinie, die verhindern soll, dass grenzüberschreitende Gewinnausschüttungen einer Tochtergesellschaft an ihre Muttergesellschaft doppelt oder mehrfach besteuert werden Tagairt "Council-DE nach Gabler Wirtschaftslexikon http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/mutter-tochter-richtlinie.html (29.6.2015)"
    Nóta "Die ursprüngliche Richtlinie 90/435/EG des Rates über das gemeinsame Steuersystem der Mutter- und Tochtergesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten CELEX:31990L0435/DE ist mittlerweile mehrfach überarbeitet bzw. geändert worden:Richtlinie 2011/96/EU des Rates über das gemeinsame Steuersystem der Mutter- und Tochtergesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten (Neufassung) CELEX:32011L0096/DE Richtlinie 2014/86/EU des Rates zur Änderung der Richtlinie 2011/96/EU über das gemeinsame Steuersystem der Mutter- und Tochtergesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten CELEX:32014L0086/DE Richtlinie (EU) 2015/121 des Rates zur Änderung der Richtlinie 2011/96/EU über das gemeinsame Steuersystem der Mutter- und Tochtergesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten CELEX:32015L0121/DE"
    Parent-Subsidiary Directive | PSD | Parent Subsidiary Directive
    en
    Sainmhíniú directive intended to ensure that profits made by cross-border groups are not taxed twice, and that such groups are thereby not put at a disadvantage compared to domestic groups Tagairt "Council-EN based on:Council of the European Union press release 573 of 9.12.2014, http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/ecofin/146127.pdf [19.3.2015]"
    Nóta "Original directive of 1990 was recast in 2011 and has since been amended several times:- Council Directive 90/435/EEC of 23.7.1990 CELEX:31990L0435/EN - Council Directive 2011/96/EU of 30.11.2011 on the common system of taxation applicable in the case of parent companies and subsidiaries of different Member States (recast), CELEX:32011L0096/EN - Council Directive 2014/86/EU amending Directive 2011/96/EU CELEX:32014L0086/EN - Council Directive (EU) 2015/121 of 27.1.2015 amending Directive 2011/96/EU, CELEX:32015L0121/EN "
    directive mères-filiales
    fr
    Sainmhíniú directive visant à ce que les bénéfices des groupes transfrontières ne soient pas doublement imposés et à ce que ces groupes ne soient donc pas désavantagés par rapport aux groupes nationaux Tagairt "Conseil-FR, d'après un communiqué de presse du Conseil de l'Union européenne du 9.12.2014, http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/fr/ecofin/146153.pdf [17.3.2015]"
  3. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|livestock farming
    macleabhar folaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Filialzuchtbuch | Tochter-Stutbuch
    de
    filial breeding book | filial book | daughter studbook | daughter stud book
    en
    Sainmhíniú "studbook [ IATE:1257667 ] that follows the same breeding programme as established by the studbook of the origin of the breed for horses of the same breed (known as ""mother studbook"")" Tagairt DGT-Term. Coord., based on:Correspondance with DG SANCO dated 14.8.2013
    Nóta In other words, a breeding society establishes the main principles of the breeding programme for horses and formulates the breed goal etc. This is the studbook of the origin of the breed (mother studbook). When another society adopts the same breeding programme, its studbook is called filial or daughter studbook
    livre généalogique reconnu
    fr
    Sainmhíniú "livre généalogique [ IATE:766156 ] établi pour une race, reconnu par l’organisme qui tient le livre généalogique d’origine de cette race" Tagairt COM-FR, d’après communication d’un expert du ministère français de l’agriculture, Direction générale des politiques agricole, agroalimentaire et des territoires, Bureau du lait, des produits laitiers et de la sélection animale [30.9.2013]
    Nóta Commentaire d’un expert du ministère français de l’agriculture : «La précédente réponse française sur ce point consistait à englober dans les termes livre généalogique reconnu les cas des stud-books filles. Le terme stud-book fille (ou livre généalogique fille) est admis dans le langage courant mais pose un problème de français en ce qui concerne l'accord des genres. D'autres termes, tels l'affiliation, pourraient laisser entendre, à tort, qu'un lien plus fort (d'ordre statutaire) doit exister avec le livre généalogique d'origine. En conséquence, il serait préférable d'utiliser livre généalogique reconnu.»