Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

65 toradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · FINANCE|financial institutions and credit
    an Comhaontú lena mbunaítear an Banc Eorpach Athfhoirgníochta agus Forbartha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Errichtung der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung
    de
    Nóta MISC: Paris, 29.05.1990.
    Agreement establishing the European Bank for Reconstruction and Development
    en
    Nóta Signed: Paris, 29.5.1990 Entry into force: 28.3.1991
    Accord portant création de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement
    fr
    Nóta Signature: Paris, 29.5.1990 Entrée en vigueur: 28.3.1991
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · FINANCE
    an Comhaontú lena mbunaítear an Chorparáid Infheistíochta Idir-Mheiriceánach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Errichtung der Interamerikanischen Investitionsgesellschaft
    de
    Nóta CONTEXT: Interamerikanische Entwicklungsbank;MISC: Washington, 19.11.1984.
    Agreement establishing the Inter-American Investment Corporation
    en
    Accord constitutif de la Société interaméricaine d'investissement
    fr
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú lena mbunaítear an Ciste Afracach Forbraíochta Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Übereinkommen über die Errichtung des Afrikanischen Entwicklungsfonds | AfDF | ADF
    de
    Nóta "Abidjan (Côte d'Ivoire), 29.11.1972;XREF: Afrikanischer Entwicklungsfonds IATE:786184 ;UPD: aka 18.08.11"
    Agreement establishing the African Development Fund
    en
    Nóta Signature: Abidjan 1972.11.29
    Accord portant création du Fonds africain de développement
    fr
    Nóta Signature: 1972.11.29 AbidjanVersions authentiques: FR, EN
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    an Comhaontú lena mbunaítear an Ciste Idirnáisiúnta um Fhorbraíocht Talmhaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Errichtung des Internationalen Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung | IFAD
    de
    Nóta MISC: Rom, 13.06.1976.
    Agreement establishing the International Fund for Agricultural Development | IFAD
    en
    Accord portant création du Fonds international de développement agricole
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1976.06.13 Roma
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|rights and freedoms · SOCIAL QUESTIONS|demography and population|composition of the population · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    an Comhaontú lena mbunaítear an Ciste um Fhorbairt Phobail Dhúchasacha Mheiriceá Laidinigh agus na Cairibe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Errichtung des Fonds für die Entwicklung der indigenen Völker Lateinamerikas und der Karibik
    de
    Nóta Am 24.7.1992 in Madrid zur Unterzeichnung aufgelegt. Am 4.8.1993 in Kraft getreten.
    Agreement establishing the Fund for the Development of the Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean
    en
    Nóta "Opened for signature: Madrid, 24.7.1992 Entry into force: 4.8.1993 Note reference: UN Treaty Collection, https://treaties.un.org/Pages/ViewDetails.aspx?src=TREATY&mtdsg_no=IV-14&chapter=4&clang=_en [4.6.2018]"
    Accord portant création du Fonds pour le progrès des populations autochtones de l'Amérique latine et des Caraïbes | Accord portant création du Fonds de développement pour les peuples autochtones d'Amérique latine et des Caraïbes | Accord portant création du Fonds pour le développement des peuples autochtones d'Amérique latine et des Caraïbes
    fr
    Nóta "Ouvert à la signature: Madrid, 24.7.1992 Entrée en vigueur: 4.8.1993 Texte en anglais, espagnol et portugais: https://treaties.un.org/doc/Treaties/1993/08/19930804%2004-44%20AM/Ch_IV_14p.pdf [30.8.2018]"
  6. TRADE|international trade|trade relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy|cooperation policy · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN programmes and funds · TRADE|international trade|international trade|primary product
    an Comhaontú chun an comhchiste do thráchtearraí a bhunú Tagairt " An tAcht um an gComhchiste Idirnáisiúnta do Thráchtearraí, 1982"
    ga
    an Comhaontú lena mbunaítear an Comhchiste um Thráchtearraí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Gründung des gemeinsamen Fonds für Rohstoffe
    de
    Sainmhíniú Fonds zur Marktintervention bei 18 Rohstoffen mit dem Ziel der Preisstabilisierung auf hohem Niveau Tagairt "Wirtschaftslexikon24, ""Gemeinsamer Fonds für Rohstoffe"" http://www.wirtschaftslexikon24.com/d/gemeinsamer-fonds-fuer-rohstoffe/gemeinsamer-fonds-fuer-rohstoffe.htm (2.2.2016)"
    Nóta Kontext: UNCTAD; Genf, 27.06.1980.
    Agreement establishing the Common Fund for Commodities
    en
    Nóta "Signed: Geneva, 27.6.1980.Entry into force: 19.6.1989.See also: Common Fund for Commodities [ IATE:767121 ]."
    accord portant création du Fonds commun pour les produits de base
    fr
    Nóta "Signature: Genève, 27.6.1980 Entrée en vigueur: 19.6.1989Voir aussi: Fonds commun pour les produits de base"
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    an Comhaontú lena mbunaítear an Eagraíocht Idirnáisiúnta um Fhíniúin agus um Fhíon Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Gründung der Internationalen Organisation für Rebe und Wein
    de
    Sainmhíniú Rechtsinstrument zur Errichtung der Internationalen Organisation für Rebe und Wein, einer zwischenstaatlichen wissenschaftlichen und technischen Einrichtung mit anerkannter Zuständigkeit in den Bereichen Rebe, Wein, weinhaltige Getränke, Tafeltrauben, Rosinen und andere Reberzeugnisse Tagairt Council-DE
    Nóta "Paris, 3.4.2001 s.a. IATE:33362 Internationale Organisation für Rebe und Wein DIV: ds, 19.3.2014"
    Agreement establishing the International Organisation of Vine and Wine | Agreement establishing the OIV
    en
    Nóta Signed: Paris, 3.4.2001Entry into force: 1.1.2004Authentic versions: EN, ES, FR
    Accord portant création de l'Organisation internationale de la vigne et du vin
    fr
    Nóta "Conclu à Paris le 3 avril 2001.Voir aussi IATE:933362 Organisation internationale de la vigne et du vin (OIV)"
  8. POLITICS · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy
    an Comhaontú lena mbunaítear an Institiúid Idirnáisiúnta um Dhaonlathas agus um Chúnamh Toghchánach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Gründung des Internationalen Instituts für Demokratie und Wahlhilfe
    de
    Nóta "unterzeichnet am 27. Februar 1995 in englischer Sprache in Stockholm - dt. Fassung s. BGBl Jahrgang 2003 Teil II Nr. 4 http://frei.bundesgesetzblatt.de/pdf/bgbl2/bgbl203s0073.pdf ; DIV: SGS 21/03/2006"
    Agreement Establishing the International Institute for Democracy and Electoral Assistance | IDEA
    en
    Accord instituant l’Institut international pour la démocratie et l’assistance electorale
    fr
    Nóta accord signé à Stockholm le 27.2.1995
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    an Comhaontú lena mbunaítear an Lárionad Idirnáisiúnta um Ardstaidéar Agranamaíoch i Réigiún na Meánmhara Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Errichtung eines Internationalen Zentrums für agrarwissenschaftliche Studien im Mittelmeerraum | CIHEAM
    de
    Nóta XREF: vgl. CIHEAM (A070072);MISC: Paris, 21.05.1962
    Agreement establishing the International Centre for Advanced Mediterranean Agronomic Studies
    en
    Accord portant création du Centre international de hautes études agronomiques méditerranéennes
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1962.05.21 Paris
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences
    an Comhaontú lena mbunaítear an tSaotharlann Eorpach um Bitheolaíocht Mhóilíneach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Errichtung eines Europäischen Laboratoriums für Molekularbiologie
    de
    Nóta MISC: Genf, 10.05.1973.
    Agreement establishing the European Molecular Biology Laboratory
    en
    Accord instituant le Laboratoire européen de biologie moléculaire
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1973.05.10 Genève
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy · FINANCE|financial institutions and credit|financial institution · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|extra-European organisations|African organisation
    an Comhaontú lena mbunaítear Banc Forbartha na hAfraice Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Errichtung der Afrikanischen Entwicklungsbank | AEB
    de
    Nóta Khartoum, 04.08.1963.
    Agreement establishing the African Development Bank | AfDB | ADB
    en
    Nóta Signature: 4 August 1963 in Khartoum
    Accord portant création de la Banque africaine de développement
    fr
    Nóta "Signature: 4.8.1963, à KhartoumEntrée en vigueur: 10.9.20164Version FR: http://www.afdb.org/fileadmin/uploads/afdb/Documents/Legal-Documents/Accord%20Portant%20cr%C3%A9ation%20de%20la%20BAD%20Final%202011.pdf Voir aussi: IATE:786179 Banque africaine de développement"
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|enlargement of the Union · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
    an Comhaontú lena mbunaítear Comhlachas idir an Comhphobal Eorpach agus an Tuirc Tagairt "Breithiúnas na Cúirte (an Dara Dlísheomra) an 22 Nollaig 2022 (iarraidh ar réamhrialú ón Østre Landsret – an Danmhairg) – X v Udlændingenævnet (Cás C-279/21) (1) (Tarchur chun réamhrialú - an Comhaontú lena mbunaítear Comhlachas idir an Comhphobal Eorpach agus an Tuirc - Airteagal 9 - Cinneadh Uimh. 1/80 - Airteagal 10(1) - Airteagal 13 - Forálacha neamhghníomhaíochta - Athaontú teaghlaigh - Reachtaíocht náisiúnta lena dtugtar isteach coinníollacha nua níos sriantaí maidir le hathaontú teaghlaigh le haghaidh céilí náisiúnach na Tuirce a bhfuil cead buanchónaithe acu sa Bhallstát lena mbaineann - Ceanglas a fhorchur ar oibrí Turcach pas a fháil i scrúdú lena bhfianaítear leibhéal áirithe eolais ar theanga oifigiúil an Bhallstáit sin - Réasúnú - Cuspóir lena gcinntear comhtháthú rathúil), CELEX:62021CA0279/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    an Comhaontú lena mbunaítear Comhlachas idir Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa agus an Tuirc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhaontú Ankara Tagairt "Rún maidir le Tuarascáil 2021 ón gCoimisiún maidir leis an Tuirc (2021/2250(INI)), CELEX:52022IP0222/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Türkei | Abkommen von Ankara | Assoziierungsabkommen EWG-Türkei | Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Türkei
    de
    Sainmhíniú Abkommen zur Förderung einer beständigen und ausgewogenen Verstärkung der Handels- und Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Vertragsparteien unter voller Berücksichtigung der Notwendigkeit, dass der beschleunigte Aufbau der türkischen Wirtschaft sowie die Hebung des Beschäftigungsstandes und der Lebensbedingungen des türkischen Volkes gewährleistet werden Tagairt "Council-DE vgl. Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Türkei (64/733/EWG), Art.2"
    Nóta unterzeichnet in Ankara am 12.09.1963; in Kraft getreten am 1.12.1964 Auf offizielle Aufforderung der Türkei an den Rat vom Juni 2022 hin wurde entschieden, in Englisch die Benennungen Türkiye/Republic of Türkiye (anstelle von Turkey/Republic of Turkey) zu verwenden. Diese Entscheidung wirkt sich nicht auf die Praxis in Deutsch aus, wo weiterhin die Benennungen Türkei/Republik Türkei verwendet werden, mit Ausnahme von förmlicher Kommunikation mit der Türkei bzw. von Abkommen, die direkt mit der Türkei geschlossen werden, wo die Vollform Republik Türkiye zu verwenden ist.
    Agreement establishing an Association between the European Community and Turkey | Agreement establishing an Association between the European Economic Community and Turkey | Ankara Agreement | EU-Turkey Association Agreement | EEC-Turkey Association Agreement | Agreement establishing an Association between the European Economic Community and Türkiye | EU-Türkiye Association Agreement | EEC-Türkiye Association Agreement | Agreement establishing an Association between the European Community and Türkiye
    en
    Sainmhíniú agreement which aims to promote the continuous and balanced strengthening of trade and economic relations between the Parties, while taking full account of the need to ensure an accelerated development of the Turkish economy and to improve the level of employment and the living conditions of the Turkish people Tagairt "Agreement establishing an Association between the European Economic Community and Turkey, Article 2, annexed to the Supplementary Protocol to the Ankara Agreement"
    Nóta "Signed: 12.9.1963, Ankara Entry into force: 1.12.1964See also: Additional Protocol to the Ankara AgreementThe Government of the Republic of Türkiye notified the United Nations in May 2022 and the Council of the European Union in June 2022 that it would begin using ‘Republic of Türkiye’ as the official name of the country in English and ‘Türkiye’ as a short form, replacing ‘Republic of Turkey’ and ‘Turkey’."
    Accord créant une association entre la Communauté européenne et la Turquie | accord d'Ankara | accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la Turquie | accord d'association UE-Turquie | accord d'association CE-Turquie | accord d'association CEE-Turquie | Accord d'association entre l'Union européenne et la Turquie | accord établissant une association entre la Communauté européenne et la Turquie | accord établissant une association entre la Communauté économique européenne et la Turquie
    fr
    Sainmhíniú accord ayant pour objet de promouvoir le renforcement continu et équilibré des relations commerciales et économiques entre les Parties, en tenant pleinement compte de la nécessité d'assurer le développement accéléré de l'économie de la Turquie et le relèvement du niveau de l'emploi et des conditions de vie du peuple turc Tagairt "EUR-Lex > JO 217 du 29.12.1964, p. 3687 > Accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la Turquie (texte initial)"
    Nóta "Signature: Ankara, 12.9.1963. Entrée en vigueur: 1.12.1964.Voir aussi le protocole additionnel à l'accord d'Ankara signé en 1970, relatif à la phase transitoire de l'accord d'association (Union douanière et libre circulation des marchandises). En 1977, un protocole complémentaire a été signé suite à l'adhésion du Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni. Il y a eu ensuite un autre protocole additionnel en 2005 pour tenir compte du nouvel élargissement.À la suite d'une demande officielle adressée par la Turquie au Conseil en juin 2022, il a été décidé d'utiliser en anglais les termes Türkiye/Republic of Türkiye (à la place de Turkey/Republic of Turkey). Cette décision n'a pas d'incidence sur la pratique en français et les appellations Turquie/République de Turquie doivent être conservées. "
  13. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications|communications systems
    an Comhaontú lena mbunaítear Socruithe Eatramhacha maidir le Córas Tráchtála Domhanda Teileachumarsáide trí Shatailít Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Vorläufigen Regelung für ein Weltweites Kommerzielles Satelliten-Fernmeldesystem
    de
    Nóta MISC: Washington, 20.8.1964
    Agreement establishing Interim Arrangements for a Global Commercial Communications Satellite System
    en
    Nóta MISC: Washington, 20.8.1964
    Accord établissant un régime provisoire applicable à un système commercial mondial de télécommunications par satellites
    fr
    Nóta MISC: Washington, 20.08.1964
  14. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Comhaontú maidir le hAontachas Phoblacht na Fionlainne don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt der Republik Finnland zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
    de
    Nóta DIV: hym 23/8/2002
    Agreement on the Accession of the Republic of Finland to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of checks at the common borders signed at Schengen on 19 June 1990
    en
    Nóta MISC: The Agreement will be found in 9908/99
    Accord d'adhésion de la République de Finlande à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990
    fr
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Comhaontú maidir le hAontachas Phoblacht na Portaingéile don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 idir Rialtais Stáit Aontais Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Phoblacht na Fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile, a síníodh in Schengen an 19 Meitheamh 1990, agus ar aontaigh Poblacht na hIodáile leis tríd an gComhaontú a síníodh i bPáras an 27 Samhain 1990 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27.November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist
    de
    Nóta DIV: hym 23/8/2002
    Agreement on the Accession of the Portuguese Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990
    en
    Nóta MISC: The Agreement will be found in 9903/99
    Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990
    fr
  16. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · LAW · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Comhaontú maidir le hAontachas Ríocht na Danmhairge don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile, arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
    de
    Nóta DIV: hym 23/8/2002
    Accession Agreement of the Kingdom of Denmark to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of controls at their common borders, signed at Schengen on 19 June 1990
    en
    Nóta DIV: ARCHFILE43
    Accord d'adhésion du Royaume de Danemark à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990
    fr
  17. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Comhaontú maidir le hAontachas Ríocht na Sualainne don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengena n 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Schweden zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
    de
    Nóta DIV: hym 23/8/2002
    Agreement on the Accession of the Kingdom of Sweden to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of checks at the common borders signed at Schengen on 19 June 1990
    en
    Accord d'adhésion du Royaume de Suède à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990
    fr
  18. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade · TRADE|international trade|trade relations|trade agreement|GATT · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|world organisations|world organisation|World Trade Organisation
    an Comhaontú maidir le Rialacha agus Nósanna Imeachta lena Rialaítear Réiteach Díospóidí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Comhaontú um Réiteach Díospóidí Tagairt "Comhairle-GA clár ocht mí dhéag na Comhairle (1 Eanáir 2013 - 30 Meitheamh 2014) http://register.consilium.europa.eu/doc/srv?l=GA&f=ST%2017426%202012%20INIT ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'D'fhéadfaí an t-athbhreithniú ar an gComhaontú Faisnéise Teicneolaíoch, an t-athbhreithniú ar gComhaontú um Réiteach Díospóidí agus idirbheartaíocht i réimse na seirbhísí a áireamh...' Tagairt "clár ocht mí dhéag na Comhairle (1 Eanáir 2013 - 30 Meitheamh 2014) http://register.consilium.europa.eu/doc/srv?l=GA&f=ST%2017426%202012%20INIT"
    Vereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten | Streitbeilegungsvereinbarung
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen zwischen den Mitgliedern der WTO, in dem Regeln und Verfahren zur Streitbeilegung zwischen den Mitgliedern über bestimmte Handelsübereinkommen und über ihre Rechten und Pflichten nach dem Übereinkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation festgelegt sind Tagairt Council-DE vgl. Council-EN
    Nóta im Rahmen der multilateralen Verhandlungen der Uruguay-Runde (1986- 1994) vereinbart DIV: do, 7.2.2014
    Dispute Settlement Understanding | Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes | DSU
    en
    Sainmhíniú agreement entered into by WTO Members which establishes the rules and procedures for settling disputes between Members about certain trade agreements and about their rights and obligations under the Agreement Establishing the World Trade Organisation Tagairt "Council-EN, based on WTO > home > documents > legal texts http://www.wto.org/english/docs_e/legal_e/legal_e.htm#dispute [25.2.2013] and Annex 2 Understanding the Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes (Dispute Settlement Understanding) http://www.wto.org/english/docs_e/legal_e/28-dsu.pdf [25.2.2013]"
    Nóta Agreed as Annex 2 to the Agreement Establishing the World Trade Organisation signed in Marrakesh on 15 April 1994.
    Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends | Mémorandum d'accord sur le règlement des différends | MRD
    fr
    Sainmhíniú mémorandum annexé à l'accord instituant l'OMC, composé d'un ensemble de textes relatifs aux règles et procédures régissant le règlement des différends entre États membres Tagairt "Conseil-FR, d'après le site de l'OMC, http://www.wto.org/french/thewto_f/whatis_f/tif_f/disp1_f.htm, [4.11.2013]"
    Nóta Issu du Cycle d’Uruguay, le mémorandum a mis en place un processus structuré, dont les étapes sont clairement définies.
  19. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|health|health policy
    an Comhaontú maidir le Trealamh Míochaine, Máinliachta agus Saotharlainne a Allmhairiú go Sealadach, Saor ó Dhleacht, lena Úsáid ar Saoriasacht in Ospidéil agus in Institiúidí Leighis eile ar mhaithe le Fáthmheas nó Cóireáil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung für Diagnose- und Behandlungszwecke in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens
    de
    Nóta Strassburg, 28.04.1960
    Agreement on the Temporary Importation, free of duty, of Medical, Surgical and Laboratory Equipment for use on free loan in Hospitals and other Medical Institutions for purposes of Diagnosis or Treatment
    en
    Sainmhíniú The Agreement is designed to enable countries in urgent need to obtain the necessary material free from customs duties for a renewable period of six months, especially steel lungs in the event of an epidemic or a catastrophy. Under the Agreement measures are provided for in addition to those already taken by WHO and the Red Cross. Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/033.htm (24.4.2012)"
    Nóta "Signed: Strasbourg, 28.4.1960Entry into force: 29.7.1960European Treaty Series (ETS) No. 033Authentic versions: EN-FRAdditional Protocol ETS No. 110 ( IATE:775602 ) provides for the accession of the European Economic Community to the Agreement by signing it and since its entry into force forms an integral part of this Agreement."
    Accord pour l'importation temporaire en franchise de douane, à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires
    fr
    Sainmhíniú accord dont l'objet est de permettre aux pays qui en ont un besoin urgent d'obtenir le matériel nécessaire, en franchise de douane pendant six mois renouvelables, notamment des poumons d'acier dans l'éventualité d'une épidémie ou catastrophe Tagairt "site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/033.htm (22.3.2012)"
    Nóta Signature: 28.4.1960 à StrasbourgEntrée en vigueur: 29.7.1960Conseil de l'Europe; STCE n° 033Versions authentiques: EN-FRCet accord complète les mesures déjà prises par l'OMS et la Croix-Rouge.