Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

14 toradh

  1. EUROPEAN UNION|EU finance|Community budget
    ceannteideal Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Tá gá leis na hionstraimí speisialta seo a leanas chun go bhféadfaidh an tAontas freagairt d'imthosca sonraithe gan choinne, nó chun go bhféadfar caiteachas a shainaithnítear go soiléir a mhaoiniú, ar caiteachas é nach féidir a mhaoiniú laistigh de na huasteorainneacha atá ar fáil do cheann amháin nó níos mó de na ceannteidil a leagtar síos i CAI, agus an nós imeachta buiséadach á éascú ar an gcaoi sin: an Cúlchiste um Chabhair Éigeandála, Ciste Dlúthpháirtíochta an Aontais Eorpaigh, an Ionstraim Sholúbthachta, an Ciste Eorpach um Choigeartú don Domhandú, an Corrlach Teagmhasach, an tsolúbthacht shonrach chun dul i ngleic leis an dífhostaíocht i measc an ógra agus chun an taighde a neartú agus an corrlach foriomlán le haghaidh oibleagáidi i ndáil leis an bhfás agus leis an bhfostaíocht, go háirithe i ndáil leis an dífhostaíocht i measc an ógra. Ba cheart foráil shonrach a dhéanamh mar sin don fhéidearthacht leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí a chur isteach sa bhuiséad ar leithreasaí iad atá de bhreis ar na huasteorainneacha a leagtar amach i CAI i gcás inar gá leas a bhaint as ionstraimí speisialta.' Tagairt "Rialachán (AE, EURATOM) Uimh. 1311/2013 lena leagtar síos an creat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 2014 go 2020, CELEX:32013R1311/GA"
    Rubrik | Rubrik des MFR
    de
    Sainmhíniú Ausgabenkategorie des mehrjährigen Finanzrahmens entsprechend den Tätigkeitsbereichen der EU Tagairt "EP-DE nach Europäische Kommission > Haushalt > Mehrjähriger Finanzrahmen, http://ec.europa.eu/budget/mff/introduction/index_de.cfm (29.6.2016)"
    Nóta Die 6 Rubriken des MFR für den Zeitraum 2014-2020: Intelligentes und integratives WachstumNachhaltiges Wachstum – Natürliche RessourcenSicherheit und UnionsbürgerschaftGlobales Europa VerwaltungAusgleichsbeträge
    heading | MFF heading | budget heading | budgetary heading
    en
    Sainmhíniú "area of activities for which the multiannual financial framework (MFF) sets a maximum annual amount which the EU is allowed to spend over a fixed period; the margin available under one heading may not be used for expenditure under a different heading unless the MFF is revised" Tagairt "Council-EN, based on European Court of Auditors, Glossary of definitions for use with the ECA's annual report (1.4.2022), 2017European Commission - Spokepersons' Service, '""Multiannual Financial Framework 2014-2020 for Dummies"" - A quick glossary to the 7 and 8 February 2013 MFF European Summit' (1.4.2022), MEMO/13/79, Brussels, 7 February 2013"
    Nóta "See also subheading"
    rubrique
    fr
    Sainmhíniú "Dans le cadre financier pluriannuel (CFP) [ IATE:930627 ], les rubriques sont des groupes d'activités de l'UE exprimés en grandes catégories de dépenses." Tagairt "http://ec.europa.eu/budget/explained/budg_system/fin_fwk0713/fin_fwk0713_fr.cfm#content_struct"
    Nóta "Voir également ""sous-rubrique"" [ IATE:910009 ]"
  2. POLITICS|executive power and public service
    bun-cheannteideal Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 1445/2007 lena mbunaítear rialacha comhchoiteanna le haghaidh faisnéis bhunúsach a sholáthar maidir le Paireachtaí Cumhachta Ceannaigh agus le haghaidh na Paireachtaí sin a ríomh agus a scaipeadh, CELEX:32007R1445/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Sainmhíniú an leibhéal comhiomlánaithe is ísle d'ítimí sa mhiondealú OTI a ndéantar paireachtaí a ríomh dó Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 1445/2007 lena mbunaítear rialacha comhchoiteanna le haghaidh faisnéis bhunúsach a sholáthar maidir le Paireachtaí Cumhachta Ceannaigh agus le haghaidh na Paireachtaí sin a ríomh agus a scaipeadh, CELEX:32007R1445/GA"
    Einzelposition
    de
    Sainmhíniú die unterste Aggregationsebene von Artikeln in der BIP-Untergliederung, für die Paritäten berechnet werden Tagairt "CELEX:32007R1445/DE"
    Basic heading
    en
    Sainmhíniú The lowest level of aggregation of items in the GDP breakdown for which parities are calculated Tagairt "CELEX:32007R1445/EN"
    positions élémentaires
    fr
    Sainmhíniú le niveau d'agrégation le plus bas des postes de la ventilation du PIB pour lesquels les parités sont calculées Tagairt "Règlement (CE) n° 1445/2007 du Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2007 établissant des règles communes pour la fourniture d'informations de base sur les parités de pouvoir d'achat et pour leur calcul et leur diffusion: CELEX:32007R1445/FR [3.9.2010]"
  3. EUROPEAN UNION|EU finance|Community budget
    ceannteideal buiséid Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Bezeichnung | Linie | Haushaltslinie
    de
    Sainmhíniú Bezeichnung einer Haushaltslinie – Titel, Kapitel, Artikel oder Posten – im Gesamthaushaltsplan der EU Tagairt "EP-DE nach: Entwurf des Gesamthaushaltsplans der EU 2016, http://eur-lex.europa.eu/budget/data/DB/2016/de/SEC00.pdf (29.6.2016)"
    Nóta "Nicht zu verwechseln mit den Rubriken des mehrjährigen Finanzrahmens, vgl. IATE:794886"
    heading | budget heading
    en
    Sainmhíniú the title of each budget line used in the EU general budget which may describe a budget title, a chapter, an article or an item Tagairt "EP-Terminology Coordination, based on: EU general budget 2016, http://eur-lex.europa.eu/budget/www/index-en.htm [10.5.2016]"
    Nóta "Not to be confused with the headings of the Multiannual Financial Framework [ IATE:794886 ]"
    intitulé | ligne budgétaire
    fr
    Sainmhíniú Intitulé de chaque ligne budgétaire du budget général de l'Union, qui peut être un titre, un chapitre, un article ou un poste. Tagairt ---
    Nóta "À ne pas confondre avec les rubriques du cadre financier pluriannuel [ IATE:794886 ]"
  4. TRADE|tariff policy · TRADE|international trade · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|world organisations|world organisation
    ceannteideal taraife Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 978/2012 lena gcuirtear i bhfeidhm scéim um fhabhair tharaife ghinearálaithe agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 732/2008 ón gComhairle, CELEX:32012R0978/GA ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Cuid thar a bheith tábhachtach d'obair taraife na Saotharlainne Stáit is ea comhairle a thabhairt do na Coimisinéirí Ioncaim maidir le gnéithe ceimiceacha den aicmiú. Freastalaíonn baill foirne ar chruinnithe de chuid Coistí Teicniúla an Aontais Eorpaigh agus an Eagraíocht Chustaim Dhomhanda measann na coistí seo fadhbanna a thagann chun cinn maidir le léamh ceannteideal taraife agus athruithe a bhaineann leis an taraif. Chomh maith leis sin, déanann siad cinneadh maidir le haicmiú táirgí, áit a bhfuil tuairimí éagsúla i measc na mballstát.' Tagairt "Tuarascáil Bhliantúil 2004', http://www.statelab.ie/PDF/TuaBhlian2004.pdf [29.7.2015]"
    Tarifposition | Zollposition | Tarifnummer | Zolltarifnummer
    de
    tariff heading
    en
    Sainmhíniú tariff line identified by a four-digit code Tagairt "COM-EN, based on: World Customs Organization > Frequently Asked Questions (FAQ) > Harmonized System > 9. Can you give me some guidance on the structure and the length of the HS code?, http://www.wcoomd.org/en/faq/harmonized_system_faq.aspx#q9 [16.12.2015]"
    Nóta "The Harmonized Commodity Description and Coding System (Harmonized System) provides a logical structure within which over 1,200 headings are grouped in 96 chapters, the latter being themselves arranged in 21 sections. Each heading is identified by a four-digit code, the first two digits of which indicate the chapter wherein the heading appears, while the latter two indicate the position of the heading in the chapter. Thus, heading 10.01 (“wheat and meslin”) is the first heading of Chapter 10, which, in its entirety, covers “cereals”. In addition, most of the headings are subdivided into two or more 1-dash subheadings which, where necessary, are further subdivided into two or more 2-dash subheadings and which are identified by a 6-digit code (HS code). The Combined Nomenclature further subdivides the 2-dash subheadings of the Harmonized System into further subheadings identified by an 8-digit code. For the application of the Common Customs Tariff, these 8-digit subheadings may be further subdivided. See also: - tariff line [ IATE:784961 ] - tariff subheading [ IATE:842737 ] - subdivision [ IATE:1080907 ]"
    position tarifaire
    fr
  5. EUROPEAN UNION|EU finance|Community budget
    fo-cheannteideal Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Teilrubrik
    de
    Sainmhíniú "Unterkategorie einer Rubrik im mehrjährigen Finanzrahmen IATE:930627" Tagairt "Council-DE, vgl. Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung, Nr.11 (ABl. C_139/2006, S. 1) CELEX:32006Q0614(01)/DE"
    subheading | sub-heading
    en
    Sainmhíniú "subcategory of heading [ IATE:794886 ] within the multiannual financial framework [ IATE:930627 ]" Tagairt "Council-EN, based on the Interinstitutional Agreement between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management CELEX:32006Q0614(01)/EN"
    Nóta """From a budgetary point of view a sub-heading is equivalent to a heading. Both of them set a maximum ceiling of expenditure and prevent the margin available under one heading/sub-heading being used for expenditure under a different heading/sub-heading. Sub-headings and headings only differ in terms of presentation.""Ref.: Council of the EU, Home > Special reports > EU multiannual financial framework (MFF) > negotiations > Glossary, http://www.consilium.europa.eu/special-reports/mff/glossary?lang=en [26.11.2012]"
    sous-rubrique
    fr
    Sainmhíniú "subdivision des rubriques du cadre financier pluriannuel [ IATE:930627 ]" Tagairt "http://ec.europa.eu/budget/explained/budg_system/fin_fwk0713/fin_fwk0713_fr.cfm#content_struct"
    Nóta "Voir également ""rubrique"" [ IATE:794886 ]"
  6. TRADE|marketing|preparation for market · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications|means of communication
    fo-cheannteideal Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    subheading | subcaption
    en
    Sainmhíniú if the headline proves to be too long, it can be divided typographically into the main headline and a -(or subcaption as it often called).. Tagairt ---
    sous-titre
    fr
    Sainmhíniú les caractères essentiels des 3 parties principales d'un texte d'annonce, soit l'entrée en matière (titre et --), l'exposé...et la conclusion.. Tagairt ---
  7. TRADE|tariff policy
    fo-cheannteideal AC Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    CN subheading
    en
    Sainmhíniú Community subdivisions to the harmonized system nomenclature Tagairt "Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff CELEX:31987R2658/EN"
    sous-position NC
    fr
    Sainmhíniú subdivision communautaire de la nomenclature combinée Tagairt "COM-FR, d'après le règlement (CEE) n° 2658/87 relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun, CELEX:31987R2658/FR"
  8. TRADE|tariff policy · TRADE|international trade|international trade · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|world organisations|world organisation
    fo-cheannteideal taraife Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Déanfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha tarmligthe, bearta chun an fo-cheannteideal taraife a chinneadh chun Airteagal 177(1) a chur chun feidhme.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 lena leagtar síos Cód Custaim an Aontais, CELEX:32013R0952/GA"
    fo-cheannteideal Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 lena leagtar síos Cód Custaim an Aontais, CELEX:32013R0952/GAFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs Má tá 'ex' ann roimh chód, tugtar le fios go bhféadfadh sé go dtagann substaintí seachas na substaintí sin dá dtagraítear sa cholún 'Tuairisc' faoin bhfo-cheannteideal sin freisin.' Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 1005/2009 maidir le substaintí a ídíonn an ciseal ózóin athmhúnlú, CELEX:32009R1005/GA"
    Unterposition des Zolltarifs
    de
    tariff subheading | subheading | sub-heading
    en
    Sainmhíniú tariff line identified by a six-digit or eight-digit code Tagairt "COM-EN, based on: - World Customs Organization > Frequently Asked Questions (FAQ) > Harmonized System > 9. Can you give me some guidance on the structure and the length of the HS code?, http://www.wcoomd.org/en/faq/harmonized_system_faq.aspx#q9 [16.12.2015] - Combined Nomenclature (2015), CELEX:32014R1101/EN "
    Nóta "Most of the tariff headings in the Harmonised System are subdivided into two or more 1-dash subheadings which, where necessary, are further subdivided into two or more 2-dash subheadings and which are identified by a 6-digit code (HS code). The HS comprises over 5,000 separate groups of goods identified by a 6-digit code, the first four digits thereof correspond to the relevant heading number, while the fifth and sixth digits identify the one- and two-dash subheadings respectively. The absence of such subheadings is indicated by a zero. For example:1. HS code 0205.00 means : the fifth heading of Chapter 2, which has not been subdivided;2. HS code 0103.10 means : the third heading of Chapter 1, first subheading which has not been further subdivided;3. HS code 0303.11 means : the third heading of Chapter 3, first two-dash subheading of the first one-dash subheading. The Combined Nomenclature further subdivides the 2-dash subheadings of the Harmonized System into further subheadings identified by an 8-digit code. For the application of the Common Customs Tariff, these 8-digit subheadings may be further subdivided. See also: - tariff line [ IATE:784961 ] - tariff heading [ IATE:796685 ] - subdivision [ IATE:1080907 ]"
    sous-position tarifaire | sous-position
    fr
    Sainmhíniú ligne tarifaire identifiée par un code à six ou huit chiffres Tagairt COM-FR