Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

10 dtoradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|defence
    Coinbhinsiún na Ginéive le haghaidh Feabhsú Staid an Lucht Créachtaithe agus an Lucht Breoite i bhFórsaí Armtha ar an Machaire Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Genfer Abkommen zur Verbesserung des Loses der Verwundeten und Kranken der Streitkräfte im Felde | Genfer Abkommen zur Verbesserung des Loses der Verwundeten und Kranken der bewaffneten Kräfte im Felde | I. Genfer Abkommen | Genfer Konvention
    de
    Nóta Unterzeichnung:12.08.1949, Inkrafttreten: 21.10.1950, Zusatzprotokolle I + II 1977;UPD aka 22.03.2013
    Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field
    en
    Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne | première Convention de Genève
    fr
    Sainmhíniú "première des quatre conventions de Genève de 1949, qui fixe les règles relatives aux blessés et malades des forces armées sur terre" Tagairt "Conseil-FR, d'après:- Site du Comité international de la Croix-Rouge (CICR), Accueil > Guerre et Droit > Bases légales > Conventions de Genève et commentaires > Les Conventions de Genève et leurs protocoles additionnels (28.6.2022)- Site France Diplomatie, Accueil > Politique étrangère de la France > Action humanitaire d’urgence > Action humanitaire et droit international (28.6.2022)"
    Nóta MISC: Signature: 1949.08.12 Genève
  2. ECONOMICS · FINANCE
    cothrom na Féinne Tagairt "Conclúidí ón gComhairle Eorpach, 19 Deireadh Fómhair 2017"
    ga
    Úsáid sa teanga N.B. Moltar cothrom na Féinne a úsáid i dtéacsanna na gConclúidí ón gComhairle go háirithe nuair is brí ghinearálta atá leis. Is iad 'cothrom iomaíochta' agus 'cothroime iomaíochta' is coitianta amuigh sa reachtaíocht ach úsáidtear 'cothrom na Féinne' sa Dearbhú polaitiúil lena leagtar amach an creat don chaidreamh sa todhchaí idir an tAontas Eorpach agus an Ríocht Aontaithe
    Comhthéacs """(...) is den tábhacht go n-áiritheofaí go n-íocann gach cuideachta a cion cothrom cánach agus go dtabharfaí cothrom na Féinne do chách ar an leibhéal domhanda, ar aon dul leis an obair atá á déanamh faoi láthair ag OECD.""" Tagairt "Conclúidí ón gComhairle Eorpach, 19 Deireadh Fómhair 2017"
    cothrom iomaíochta Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1291/2013 lena mbunaítear Fís 2020 – An Clár Réime um Thaighde agus Nuálaíocht (2014-2020)"
    ga
    Úsáid sa teanga N.B. Moltar cothrom na Féinne a úsáid i dtéacsanna na gConclúidí ón gComhairle go háirithe nuair is brí ghinearálta atá leis. Is iad 'cothrom iomaíochta' agus 'cothroime iomaíochta' is coitianta amuigh sa reachtaíocht ach úsáidtear 'cothrom na Féinne' sa Dearbhú polaitiúil lena leagtar amach an creat don chaidreamh sa todhchaí idir an tAontas Eorpach agus an Ríocht Aontaithe
    Comhthéacs 'Chun cothrom iomaíochta a choimeád do gach gnóthas atá gníomhach sa mhargadh inmheánach, ba cheart cistiú a fhaightear ó Fhís 2020 a bheith i gcomhréir le rialacha státchabhrach chun éifeachtacht caiteachais phoiblí a áirithiú agus chun saobhadh ar an margadh a chosc amhail cistiú príobháideach a bhrú amach, struchtúir neamhéifeachtacha margaidh a chruthú agus gnólachtaí neamhéifeachtúla a chaomhnú.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1291/2013 lena mbunaítear Fís 2020 – An Clár Réime um Thaighde agus Nuálaíocht (2014-2020)"
    cothroime iomaíochta Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1290/2013 lena leagtar síos na rialacha maidir le rannpháirtíocht agus leathadh i ""Fís 2020 - an Clár réime um Thaighde agus um Nuálaíocht (2014-2020)"""
    ga
    Úsáid sa teanga N.B. Moltar cothrom na Féinne a úsáid i dtéacsanna na gConclúidí ón gComhairle go háirithe nuair is brí ghinearálta atá leis. Is iad 'cothrom iomaíochta' agus 'cothroime iomaíochta' is coitianta amuigh sa reachtaíocht ach úsáidtear 'cothrom na Féinne' sa Dearbhú polaitiúil lena leagtar amach an creat don chaidreamh sa todhchaí idir an tAontas Eorpach agus an Ríocht Aontaithe
    Comhthéacs 'Le sásraí soiléire, trédhearcacha chun glaonna ar thograí ar ábhair shonracha a fhorbairt, ba cheart cothroime iomaíochta a éascú, ba cheart go méadófaí mealltacht Fhís 2020 agus go méadófaí an rannpháirtíocht.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1290/2013 lena leagtar síos na rialacha maidir le rannpháirtíocht agus leathadh i ""Fís 2020 - an Clár réime um Thaighde agus um Nuálaíocht (2014-2020)"""
    machaire réidh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Úsáid sa teanga "Is ann don leagan ""machaire chomhréidh"" freisin.N.B. Moltar cothrom na Féinne a úsáid i dtéacsanna na gConclúidí ón gComhairle go háirithe nuair is brí ghinearálta atá leis. Is iad 'cothrom iomaíochta' agus 'cothroime iomaíochta' is coitianta amuigh sa reachtaíocht ach úsáidtear 'cothrom na Féinne' sa Dearbhú polaitiúil lena leagtar amach an creat don chaidreamh sa todhchaí idir an tAontas Eorpach agus an Ríocht Aontaithe"
    Comhthéacs """Dar leis an bhfeisire Albrecht tá gá le comhrialacha agus le córas dlíthiúil amháin chun machaire réidh a chur i bhfeidhm do ghnólachtaí agus do shaoránaigh an AE. Tá sé den tuairim go mbainfeadh na gnáthdhaoine tairbhe as na rialacha nua mar go mbeadh ""tuiscint níos fearr acu a ligfeadh dóibh cinntí níos feasaí a dhéanamh.""" Tagairt "Suíomh gréasáin na Parlaiminte > Nuacht > Ceannlínte > Sochaí > Rialacha cosanta sonraí: gá le machaire réidh do ghnólachtaí agus do shaoránaigh (9.7.2020)"
    páirc imeartha chothrom Tagairt "Rialachán maidir le bearta struchtúracha chun athléimneacht bhainc an AE a fheabhsú"
    ga
    Comhthéacs """...áirithítear páirc imeartha chothrom sa mhargadh inmheánach freisin...""" Tagairt "Rialachán maidir le bearta struchtúracha chun athléimneacht bhainc an AE a fheabhsú"
    gleiche Wettbewerbsbedingungen | einheitliche wettbewerbliche Rahmenbedingungen | gleiche Bedingungen | faire Wettbewerbsbedingungen | gleiche Ausgangsbedingungen | gleiche Voraussetzungen für alle | gleiche Rahmenbedingungen
    de
    Sainmhíniú Situation, in der für alle Wettbewerber (Unternehmen) die gleichen Regeln gelten, sodass ein fairer Wettbewerb gegeben ist Tagairt Council-DE
    Nóta "s.a. EUROPA > EU-Recht und -Veröffentlichungen > EUR-Lex > Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung > Wettbewerb (21.3.2023)Die Regeln für einen fairen Wettbewerb in der EU sind im AEUV Titel VII Kap. 1 (Abschn. 1 ""Vorschriften für Unternehmen"" CELEX:12008E101/DE ) festgelegt."
    level playing field | level playing-field
    en
    Sainmhíniú fair competition, where no advantage is shown to either side Tagairt "Phrase Finder website, http://www.phrases.org.uk/meanings/228650.html [18.10.2017]"
    Nóta Generally used in the context of market competition
    égalité de concurrence | conditions de concurrence équitables | conditions équitables | conditions de concurrence sur un pied d'égalité
    fr
    Sainmhíniú conditions permettant sur un marché une concurrence qui ne soit pas faussée en veillant à ce que des règles similaires s'appliquent à l'ensemble des entreprises qui y opèrent Tagairt "Conseil-FR, d'après le site EUR-Lex de l'Union européenne > Synthèse de la législation > Concurrence (12.7.2021)"
    Nóta "Le titre VII, chapitre 1 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne pose la base des règles communes en matière de concurrence."
  3. LAW|rights and freedoms · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    Oibríocht Mhachaire um Chearta an Duine i Ruanda Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Feldeinsatz für Menschenrechte in Ruanda | HRFOR
    de
    HRFOR | Human Rights Field Operation in Rwanda
    en
    Nóta "'As set out in the Agreement between the High Commissioner for Human Rights and the Government of Rwanda on the Status of the Human Rights Mission in Rwanda, concluded in August 1994, the mandate of HRFOR is (a) to monitor ongoing human rights violations and help reduce and prevent such violations through the presence of human rights field officers, (b) to coordinate and cooperate with other international agencies to re-establish confidence with a view to encouraging the voluntary return of refugees from countries neighbouring Rwanda, (c) to implement projects of technical cooperation in the field of human rights, particularly to help Rwanda rebuild its destroyed judiciary, and (d) to spread human rights education at all levels of Rwandan society.' (UN Gen. Ass. report A/52/522 on Rwanda, § 3: http://www.unhchr.ch/Huridocda/Huridoca.nsf/0/3806bd96e5f37c9980256679005f1c1a?Opendocument)"
    Opération des Nations unies pour les droits de l’homme au Rwanda | Opération pour les droits de l'homme au Rwanda | HRFOR
    fr
    Nóta """le Haut Commissaire aux droits de l'homme a établi l'Opération de terrain pour les droits de l'homme au Rwanda, qui est chargée, aux termes de l'accord définissant son statut qui a été conclu avec le Gouvernement rwandais en août 1994, a) de surveiller si des violations des droits de l'homme sont commises dans le pays et d'assurer une présence dissuasive à cet égard, b) de coopérer avec les autres organismes internationaux, en coordonnant son action avec eux, pour rétablir la confiance afin que les réfugiés acceptent de revenir des pays voisins, c) de réaliser dans son domaine de compétence des projets de coopération technique, et en particulier d'aider le Rwanda à reconstituer son appareil judiciaire effondré, et d) de répandre l'éducation aux droits de l'homme dans toutes les couches de la société rwandaise."" (Rapport A/52/522 de l'Assemblée générale des Nations unies pour le Rwanda, paragraphe 3, http://www.unhchr.ch/Huridocda/Huridoca.nsf/TestFrame/8d943d6daedba4658025668e00507a8b )"
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|defence · SOCIAL QUESTIONS|health|health policy|health service|medical institution · POLITICS|politics and public safety|public safety|civil defence
    ospidéal machaire Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ní úsáidfear rescEU ach mar rogha dheiridh, i gcás ina bhfuil gach cumas náisiúnta deonach ídithe. Beidh sé comhdhéanta d’fhoireann oilte leighis, ospidéil mhachaire, eitleáin um chomhrac dóiteáin, caidéil uisce agus foirne uirbeacha cuardaigh agus tarrthála.' Tagairt "'Na nithe a dhéanann an Eoraip dom: An Sásra Aontais um Chosaint Shibhialta,' Parlaimint na hEorpa, https://what-europe-does-for-me.eu/data/pdf/social/X07_26001_ga.pdf [13.4.2021]"
    Feldlazarett
    de
    Nóta DIV: SGS 2/03
    field hospital | temporary hospital
    en
    Sainmhíniú temporary hospital or mobile medical unit that takes care of patients on-site before they can be safely transported to more permanent facilities Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:Wikipedia > Field hospital (19.8.2020)"
    Nóta This term was initially used in military medicine, but it is inherited to be used in civil situations such as disasters and major incidents.
    hôpital de campagne
    fr
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|defence|military equipment
    ospidéal machaire Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    medical field hospital
    en
    Nóta "For more information see EDA factsheet, http://www.eda.europa.eu/docs/documents/factsheet_-_pooling_sharing_-_301111 [29.11.2012]"
    hôpital de campagne déployable
    fr
    Sainmhíniú permet d'offrir des capacités militaires déployables, ce qui renforce la normalisation et l'interopérabilité. Tagairt "Conseil-FR, d'après http://www.eda.europa.eu/docs/eda-publications/eda-corporate-brochure"
  6. SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    pis mhachaire Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Futtererbse
    de
    field pea | forage pea
    en
    Sainmhíniú a pea mainly grown for animal consumption Tagairt "Council-EN based on FAO, http://www.fao.org/ag/AGP/AGPC/doc/Gbase/Data/pf000493.HTM (20.10.2010)"
    pois fourrager | pois des champs
    fr
    Sainmhíniú Sous-espèce (Pisum sativum arvense) de pois destinée à l'alimentation animale. Tagairt Conseil-FR sur base du Larouse agricole
    Nóta "Voir aussi pois IATE:788666"
    -
    la
    Nóta TISLat (NOV87); MC (JUN10) [10-103]