Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

4 thoradh

  1. TRANSPORT|air and space transport|air transport
    céim sainmhínithe SESAR Tagairt "Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/116 maidir le bunú Chomhthionscadal a hAon lena dtacaítear le cur chun feidhme an Mháistirphlean Eorpaigh um Bainistíocht Aerthráchta dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 550/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 409/2013 ón gCoimisiún agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 716/2014 ón gCoimisiún, CELEX:32021R0116/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    céim shainithe SESAR Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    SESAR-Definitionsphase
    de
    Sainmhíniú Phase, die die Festlegung und Aktualisierung der langfristigen Vision des SESAR-Projekts, des zugehörigen Betriebskonzepts zur Ermöglichung von Verbesserungen in jeder Flugphase, der erforderlichen wesentlichen betrieblichen Änderungen innerhalb des Europäischen Flugverkehrsmanagementnetzes und der erforderlichen Entwicklungs- und Errichtungsprioritäten umfasst Tagairt "Geänderter Vorschlag für eine VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES zur Verwirklichung des einheitlichen europäischen Luftraums (Neufassung)"
    SESAR definition phase
    en
    Sainmhíniú phase comprising the establishment and updating of the long-term vision of the SESAR project, of the related concept of operations enabling improvements at every stage of flight, of the required essential operational changes within the EATMN and of the required development and deployment priorities Tagairt "Amended proposal for a Regulation on the implementation of the Single European Sky (recast), COM/2020/579 final"
    phase de définition de SESAR
    fr
    Sainmhíniú phase qui comprend l’établissement et la mise à jour de la vision à long terme du projet SESAR, du concept connexe d’exploitation permettant des améliorations à chaque étape du vol, des changements opérationnels essentiels requis au sein du réseau européen de gestion du trafic aérien (EATMN) et des priorités de développement et de déploiement requises Tagairt "Proposition modifiée de RÈGLEMENT DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL relatif à la mise en œuvre du ciel unique européen (refonte)"
  2. AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage|alcoholic beverage · EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|EC Regulation
    Rialachán (AE) 2019/787 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair agus lipéadú deochanna biotáilleacha, úsáid ainmneacha deochanna biotáilleacha i gcur i láthair agus lipéadú earraí bia eile, agus cosaint tásc geografach le haghaidh deochanna biotáilleacha, úsáid alcól eitile agus driogáití de thionscnamh talmhaíochta i ndeochanna alcólacha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 Tagairt "Fógra ón gCoimisiún: Treoirlínte le haghaidh cur chun feidhme forálacha lipéadúcháin áirithe de Rialachán (AE) 2019/787 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair agus lipéadú deochanna biotáilleacha, úsáid ainmneacha deochanna biotáilleacha i gcur i láthair agus lipéadú earraí bia eile, agus cosaint tásc geografach le haghaidh deochanna biotáilleacha, úsáid alcól eitile agus driogáití de thionscnamh talmhaíochta i ndeochanna alcólacha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 2022/C 78/03,CELEX:52022XC0218(01)/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Rialachán maidir le Deochanna Biotáilleacha Tagairt "Fógra ón gCoimisiún: Treoirlínte le haghaidh cur chun feidhme forálacha lipéadúcháin áirithe de Rialachán (AE) 2019/787 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair agus lipéadú deochanna biotáilleacha, úsáid ainmneacha deochanna biotáilleacha i gcur i láthair agus lipéadú earraí bia eile, agus cosaint tásc geografach le haghaidh deochanna biotáilleacha, úsáid alcól eitile agus driogáití de thionscnamh talmhaíochta i ndeochanna alcólacha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 2022/C 78/03,CELEX:52022XC0218(01)/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    SDR Tagairt "Fógra ón gCoimisiún: Treoirlínte le haghaidh cur chun feidhme forálacha lipéadúcháin áirithe de Rialachán (AE) 2019/787 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair agus lipéadú deochanna biotáilleacha, úsáid ainmneacha deochanna biotáilleacha i gcur i láthair agus lipéadú earraí bia eile, agus cosaint tásc geografach le haghaidh deochanna biotáilleacha, úsáid alcól eitile agus driogáití de thionscnamh talmhaíochta i ndeochanna alcólacha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 2022/C 78/03,CELEX:52022XC0218(01)/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Spirit Drinks Regulation | Regulation (EU) 2019/787 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 on the definition, description, presentation and labelling of spirit drinks, the use of the names of spirit drinks in the presentation and labelling of other foodstuffs, the protection of geographical indications for spirit drinks, the use of ethyl alcohol and distillates of agricultural origin in alcoholic beverages, and repealing Regulation (EC) No 110/2008 | SDR
    en
  3. LAW|international law · LAW|rights and freedoms · SOCIAL QUESTIONS|migration
    sainmhíniú ar dhídeanaí Tagairt "Tuairim ón gCoiste um Chearta na mBan agus um Chomhionannas Inscne chuig an gCoiste um Shaoirsí Sibhialta, um Cheartas agus um Ghnóthaí Baile, Parlaimint na hEorpa, 10.9.2018, https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/FEMM-AD-622295_GA.pdf?redirect [3.12.2022]"
    ga
    Sainmhíniú "tacar sonrach critéar dá bhforáiltear in ionstraim idirnáisiúnta nó náisiúnta do dhídeanaithe agus nach mór do dhuine a chomhlíonadh chun a shuíomh gur dídeanaí é nó í [IATE:790788]" Tagairt "Cuireadh Gaeilge ar an sainmhíniú Béarla, bunaithe ar: CdT-EUAA based on United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR); Department of International Protection (DIP); Protection Information Section (PIS), UNHCR Master Glossary of Terms (26.9.2022), p. 17, and USCIS: RAIO Directorate – Officer Training, 'Refugee Definition', p. 8, Refugee_Definition_LP_RAIO.pdf (uscis.gov)"
    "Definition des Begriffs ""Flüchtling"""
    de
    Sainmhíniú "eine bestimmte Reihe von Kriterien, die in einem internationalen oder nationalen Flüchtlingsinstrument vorgesehen sind und die eine Person erfüllen muss, um als Flüchtling [IATE:790788] zu gelten" Tagairt "CdT-EUAA in Anlehnung an: United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR); Department of International Protection (DIP); Protection Information Section (PIS), UNHCR Master Glossary of Terms (26.9.2022), p. 17, and USCIS: RAIO Directorate – Officer Training, 'Refugee Definition', p. 8, Refugee_Definition_LP_RAIO.pdf (uscis.gov)"
    refugee definition
    en
    Sainmhíniú "specific set of criteria that are provided for in an international or national instrument on refugees and that a person must meet in order to establish that he or she is a refugee [IATE:790788]" Tagairt "CdT-EUAA based on United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR); Department of International Protection (DIP); Protection Information Section (PIS), UNHCR Master Glossary of Terms (26.9.2022), p. 17, and USCIS: RAIO Directorate – Officer Training, 'Refugee Definition', p. 8, Refugee_Definition_LP_RAIO.pdf (uscis.gov)"
    définition du réfugié
    fr
    Sainmhíniú "ensemble spécifique de critères prévus par un instrument international ou national relatif aux réfugiés et auxquels une personne doit répondre pour établir qu'elle est un réfugié [IATE:790788]." Tagairt "Définition traduite de l'anglais à partir de : CdT-EUAA based on United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR); Department of International Protection (DIP); Protection Information Section (PIS), UNHCR Master Glossary of Terms (26.9.2022), p. 17, and USCIS: RAIO Directorate – Officer Training, 'Refugee Definition', p. 8, Refugee_Definition_LP_RAIO.pdf (uscis.gov)"