Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

1 toradh

  1. CJEU|LAW|Criminal law
    bac a chur ar nós imeachta tairisceana poiblí Tagairt ---
    ga
    Behinderung von öffentlichen Ausschreibungsverfahren | Behinderung von öffentlichen Ausschreibungen
    de
    Nóta "Die italienischen Begriffe ""turbata libertà degli incanti"" und ""turbativa d'asta"" werden üblicherweise mit einer der oben angegebenen Formulierungen übersetzt. Dabei handelt es sich aber nicht um einen spezifischen Straftatbestand des deutschen Rechts. Je nach Begehungsweise könnte eine Straftat gegen den Wettbewerb gemäß §§ 298 ff. StGB ( http://www.gesetze-im-internet.de/stgb/ ) vorliegen oder auch ein allgemeineres Delikt wie die Nötigung gemäß § 240 StGB ( http://www.gesetze-im-internet.de/stgb/__240.html )."
    obstructing a public tendering procedure
    en
    Nóta «Formulation» signifie que le terme «obstructing a public tendering procedure» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «turbata libertà degli incanti» désignant une notion du système «IT» dans la langue IT. [14.02.2017]
    entrave à la liberté des enchères | obstruction aux procédures publiques d’appels d’offres
    fr