Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

167 toradh

  1. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|regulation (EU)|implementing Regulation
    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/1171 ón gCoimisiún an 30 Meitheamh 2017 lena bhforchuirtear dleachtanna frithdhumpála cinntitheacha ar allmhairí mealaimín de thionscnamh Dhaon‑Phoblacht na Síne tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle Tagairt Téarmeolaithe COM-GA
    ga
    ​Commission Implementing REgulation (EU) 2017/1171 of 30 June 2017 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of melamine originating in the People's Republic of China following an expiry review pursuant to Article 11(2) of Regulation (EU) 2016/1036 of the European Parliament and of the Council
    en
  2. TRADE|trade policy · TRADE|tariff policy · TRADE|international trade|international trade · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    dleacht chustaim ad valorem Tagairt Foclóir Staidéir Ghnó ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Wertzoll
    de
    ad valorem customs duty | ad valorem duty | ad valorem tax
    en
    Nóta CONTEXT: GATT
    droit de douane ad valorem | droit ad valorem | taxe ad valorem
    fr
    Sainmhíniú taux de droit exprimé en pourcentage du prix Tagairt "Site de l'OMC, accueil > l’omc > conférences ministérielles > cancún > notes d’information > comprendre le jargon, Guide informel de la terminologie de l’OMC, http://www.wto.org/french/thewto_f/minist_f/min03_f/brief_f/brief25_f.htm [23.9.2014]"
  3. TRADE|tariff policy · TRADE|international trade
    dleacht ad valorem Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 510/2014 lena leagtar síos na socruithe trádála is infheidhme maidir le hearraí áirithe ar toradh ar phróiseáil táirgí talmhaíochta iad agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1216/2009 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 614/2009 ón gComhairle, CELEX:32014R0510/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Sainmhíniú an pháirt den dleacht allmhairiúcháin arna sloinneadh mar ráta céatadáin den luach custaim Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 510/2014 lena leagtar síos na socruithe trádála is infheidhme maidir le hearraí áirithe ar toradh ar phróiseáil táirgí talmhaíochta iad agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1216/2009 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 614/2009 ón gComhairle, CELEX:32014R0510/GA"
    Wertzoll
    de
    ad valorem duty | ad valorem customs duty
    en
    Sainmhíniú customs duty based on the value of the goods.Such duty is a fixed percentage of the foreign or domestic valuation of imported goods It is used in contradistinction to specific duty. Tagairt Haensch/Haberkamp, Dict. Agriculture
    droit ad valorem
    fr
  4. TRADE|tariff policy · TRADE|international trade|international trade · TRADE|tariff policy|customs regulations
    dleacht bhreise Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I gcás gurb éard atá san uasráta dleachta ar na táirgí talmhaíochta próiseáilte a liostaítear i dTábla 1 d’Iarscríbhinn I, dleacht bhreise ar shiúcra agus ar phlúr, socrófar sa Chomhtharaif Chustaim de bhun Airteagal 31 CFAE an modh ríofa chun an dleacht bhreise sin a chinneadh.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 510/2014 lena leagtar síos na socruithe trádála is infheidhme maidir le hearraí áirithe ar toradh ar phróiseáil táirgí talmhaíochta iad agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1216/2009 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 614/2009 ón gComhairle, CELEX:32014R0510/GA"
    Zusatzzoll
    de
    additional duty
    en
    droit additionnel
    fr
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|health|health policy
    Prótacal breise a ghabhann leis an gComhaontú maidir le Trealamh Míochaine, Máinliachta agus Saotharlainne a allmhairiú go sealadach, Saor ó Dhleacht, lena úsáid ar Saoriasacht in Ospidéil agus in Institiúidí Leighis eile ar mhaithe le Fáthmheas nó Cóireáil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung für Diagnose- und Behandlungszwecke in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens
    de
    Nóta Strassburg, 01.01.1983
    Additional Protocol to the Agreement on the Temporary Importation, free of duty, of Medical, Surgical and Laboratory Equipment for Use on free loan in Hospitals and Other Medical Institutions for Purposes of Diagnosis or Treatment
    en
    Nóta "Signed: Strasbourg, 1.1.1983Entry into force: 1.1.1985European Treaty Series (ETS) No. 110Authentic versions: EN-FRSince its entry into force, this Protocol forms an integral part of Agreement ETS 033 ( IATE:769101 )."
    Protocole additionnel à l'Accord pour l'importation temporaire en franchise de douane, à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires
    fr
    Sainmhíniú "protocole additionnel permettant à l'Union européenne de devenir Partie à l'Accord IATE:769101 par signature de celui-ci" Tagairt "site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/033.htm (28.3.2012)"
    Nóta Signature: 1.1.1983 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.1.1985Conseil de l'Europe; STCE n° 110Versions authentiques: EN-FR
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|health|health policy
    an Comhaontú maidir le Trealamh Míochaine, Máinliachta agus Saotharlainne a Allmhairiú go Sealadach, Saor ó Dhleacht, lena Úsáid ar Saoriasacht in Ospidéil agus in Institiúidí Leighis eile ar mhaithe le Fáthmheas nó Cóireáil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung für Diagnose- und Behandlungszwecke in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens
    de
    Nóta Strassburg, 28.04.1960
    Agreement on the Temporary Importation, free of duty, of Medical, Surgical and Laboratory Equipment for use on free loan in Hospitals and other Medical Institutions for purposes of Diagnosis or Treatment
    en
    Sainmhíniú The Agreement is designed to enable countries in urgent need to obtain the necessary material free from customs duties for a renewable period of six months, especially steel lungs in the event of an epidemic or a catastrophy. Under the Agreement measures are provided for in addition to those already taken by WHO and the Red Cross. Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/033.htm (24.4.2012)"
    Nóta "Signed: Strasbourg, 28.4.1960Entry into force: 29.7.1960European Treaty Series (ETS) No. 033Authentic versions: EN-FRAdditional Protocol ETS No. 110 ( IATE:775602 ) provides for the accession of the European Economic Community to the Agreement by signing it and since its entry into force forms an integral part of this Agreement."
    Accord pour l'importation temporaire en franchise de douane, à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires
    fr
    Sainmhíniú accord dont l'objet est de permettre aux pays qui en ont un besoin urgent d'obtenir le matériel nécessaire, en franchise de douane pendant six mois renouvelables, notamment des poumons d'acier dans l'éventualité d'une épidémie ou catastrophe Tagairt "site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/033.htm (22.3.2012)"
    Nóta Signature: 28.4.1960 à StrasbourgEntrée en vigueur: 29.7.1960Conseil de l'Europe; STCE n° 033Versions authentiques: EN-FRCet accord complète les mesures déjà prises par l'OMS et la Croix-Rouge.
  7. TRADE|international trade|international trade · TRADE|trade policy · TRADE|tariff policy · BUSINESS AND COMPETITION|competition
    dleacht frithdhumpála Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1036/2016 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad, CELEX:32016R1036/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    dleacht in aghaidh dumpála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Antidumpingzoll
    de
    Sainmhíniú Zoll, der auf jede Ware eingeführt werden kann, die Gegenstand eines Dumpings ist und deren Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr in der Union eine Schädigung verursacht Tagairt "Verordnung (EU) 2016/1036 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2016 über den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur Europäischen Union gehörenden Ländern CELEX:32016R1036/DE"
    anti-dumping duty | ADD
    en
    Sainmhíniú duty imposed on imports sold at a price substantially below their normal value, usually their domestic market price Tagairt "COM-HU, based on:UK Government > Guidance. Anti-dumping duty, 'countervailing' and other trade defence measures, https://www.gov.uk/guidance/anti-dumping-duty-to-protect-eu-businesses-against-cheap-imports [05.01.2017]"
    Nóta "See also: - definitive anti-dumping duty (narrower) [ IATE:790941 ] - provisional anti-dumping duty (narrower) [ IATE:894624 ] "
    droit antidumping
    fr
    Sainmhíniú droit de douane perçu exceptionnellement à l'importation sur un produit étranger qui est l'objet d'une pratique de dumping Tagairt Dict.commercial européen,s.d.,CILF,Paris
  8. TRADE|tariff policy|customs regulations
    iarratas ar loghadh dleachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Antrag auf Erlass der Abgaben
    de
    application for remission of duty | remission application | duty remission application
    en
    Sainmhíniú an application for the waiving of the obligation to pay import or export duties which have not been paid Tagairt "COM-FI, based on: Regulation (EC) No 450/2008 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2008 laying down the Community Customs Code (Modernised Customs Code), Art. 4 (24), CELEX:32008R0450/EN"
  9. TRADE|tariff policy
    dleacht uathrialach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs an dleacht uathrialach traidisiúnta nó an gnáthdhleacht uathrialach custaim is infheidhme maidir le hearraí a fholaítear leis an Ainmníocht Chomhcheangailte' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 lena leagtar síos Cód Custaim an Aontais, CELEX:32013R0952/GA"
    autonomer Zollsatz | autonomer Zoll
    de
    Sainmhíniú einseitig festgelegter und angewandter Zollsatz Tagairt Council-DE
    Nóta "z.B. die vom Rat auf Vorschlag d. Kommission festgelegten Sätze des Gemeinsamen Zolltarifs (vgl. Art.31 AEUV CELEX:12008E031/DE Ant.: vertragsmäßiger Zollsatz IATE:792828"
    autonomous duty
    en
    Sainmhíniú 1. an import duty established and applied unilaterally2. a customs duty which is generally a Customs Tariff Law voted by Parliament Tagairt "1. COM-FI2. WITS (World Integrated Trade Solution), Glossary, s.v. statutory duty, http://wits.worldbank.org/wits/glossary.html [11.5.2012]"
    droit autonome | droit de douane autonome
    fr
  10. FINANCE|taxation
    cáin is inmhuirir Tagairt "An tAcht Airgeadais (Forálacha ilghnéitheacha), 1968"
    ga
    Comhthéacs 'Sa mhír seo ciallaíonn “cáin”, maidir le haon tír, cáin is inmhuirir agus is iníoctha faoi dhlí na tíre sin agus a fhreagraíonn do cháin ioncaim sa Stát.' Tagairt "An tAcht Airgeadais (Forálacha ilghnéitheacha), 1968"
    cáin is inmhuirearaithe Tagairt "An tAcht Airgeadais, 2012"
    ga
    Comhthéacs 'San alt seo, ciallaíonn ‘stampa cánach cuí’ stampa cánach ar ina leith a íocadh méid atá coibhéiseach leis an gcáin is inmhuirearaithe ar an bpacáiste táirgí tobac dá bhfuil an stampa cánach sin le greamú. ' Tagairt "An tAcht Airgeadais, 2012 (11.5.2021)"
    cáin inmhuirearaithe Tagairt "An tAcht Airgeadais (11.5.2021)"
    ga
    Comhthéacs 'beidh cáin inmhuirearaithe amhail is dá mba í an diúscairt an diúscairt faoinar bunaíodh an chumhacht agus amhail is dá mba é nó í an duine a bhunaigh an chumhacht an diúscróir.' Tagairt "An tAcht Airgeadais, 2012 (11.5.2021)"
    zu entrichtender Steuerbetrag
    de
    Nóta "siehe auch ""Steueranspruch"" IATE:771050"
    chargeable tax | chargeable | chargeable duty | tax chargeable
    en
    Sainmhíniú tax which a tax authority is entitled under the law to claim from the person liable to pay at a given moment Tagairt Council-EN, based on 'chargeability of tax', De Munter, M. and Bauduin, C., Elsevier's Fiscal and Customs Dictionary, Elsevier, Amsterdam, 1988, p. 47
    Nóta "See also 'chargeability of tax' [ IATE:771050 ]"
    taxe exigible
    fr
    Sainmhíniú taxe dont le paiement peut être exigé par les autorités fiscales Tagairt Conseil-FR, d'après Cornu G., Vocabulaire juridique, 2016
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · ECONOMICS · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    Cairt um Chearta agus um Dhualgais Eacnamaíocha Stát Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Charta der wirtschaftlichen Rechte und Pflichten der Staaten
    de
    Sainmhíniú "von der VN-Vollversammlung 1974 verabschiedetes Ergänzungsdokument zur ""Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte"", das ausgehend von der wirtschaftlichen Souveränität der Nationen und einer internationalen ""Sozialverpflichtung"" wirtschaftlichen Handelns grundlegende Forderungen der Entwicklungsländer für die Ausgestaltung einer neuen Weltwirtschaftsordnung enthält" Tagairt "http://www.omnia-verlag.de/weltimwandel/php/start.php?id=100&bc=-3061-4-17-100"
    Nóta MISC: New York, 12.12.1974, UPD: ajs 8.6.2006
    Charter of Economic Rights and Duties of States | CERDS
    en
    Sainmhíniú A charter adopted by the UN General Assembly at its regular session in 1974 affirming that every state has the right to exercise freely full permanent sovereignty over its wealth and natural resources, to regulate foreign investment within its national jurisdiction, and to nationalize, expropriate, or transfer the ownership of foreign property. Tagairt "Encyclopedia of the Nations, http://www.nationsencyclopedia.com/United-Nations/Economic-and-Social-Development-NEW-INTERNATIONAL-ECONOMIC-ORDER.html (12.01.2007)"
    Nóta The charter provides that appropriate compensation should be paid in cases of nationalization and that any controversies should be settled under the domestic laws of the nationalizing states unless all states concerned agree to other peaceful means. It also sets forth the right of states to associate in organizations of primary producers in order to develop their national economies.
    Charte des droits et devoirs économiques des États
    fr
    Nóta adoptée par l’Assemblée générale des Nations unies en 1974 (Résolution 3281 (XXIX) du 12 décembre 1974)
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade
    an Comhaontú maidir le Fóirdheontais agus le Bearta Frithchúitimh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Cód maidir le Fóirdheontais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens | Kodex über Subventionen und Ausgleichszölle
    de
    Sainmhíniú 1979 im Zuge der Tokio-Runde der Zollrunden des GATT ausgehandelte Zusatzvereinbarung Tagairt "Wikipedia Subventionskodex https://de.wikipedia.org/wiki/Subventionskodex (16.3.17)"
    Nóta vollständiger Titel: Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens
    Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on Tariffs and Trade | Code on Subsidies and Countervailing Duties | Agreement on Subsidies and Countervailing Measures
    en
    Sainmhíniú "formally known as the ""Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XIII of the General Agreement on Tariffs and Trade"", this MTN agreement amplified and improved upon the GATT rules on subsidies and countervailing duties. Its major aim was to control the impact of subsidies on trade flows in international commerce. The Code prohibited signatories from using export subsidies, to prevent adverse effects on the trading interests of other countries." Tagairt Council-EN
    Nóta "- Adopted in the Tokyo round (1979)- Superseded by the Uruguay round Agreement on subsidies and countervailing measures [ IATE:769239 ]"
    Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Code des subventions et droits compensateurs | Code des subventions et des mesures compensatoires
    fr
    Sainmhíniú code de conduite négocié durant les négociations de Tokyo, qui établit des règles de fond et des critères administratifs concernant les procédures nationales visant l'imposition de droits compensateurs et élargit la portée des obligations multilatérales concernant la notification et le règlement des différends dans l'octroi de subventions Tagairt "Termium Plus®, Ministère Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2source?lang=fra&srchtxt=ACCORD%20RELATIF%20INTERPRETATION%20APPLICATION%20ARTICLES%20VI%20XVI%20XX&i=1&index=alt&src_id=BT-2041991&rlang=fr&titl=Accord%20relatif%20aux%20subventions%20et%20aux%20mesures%20compensatoires&fchrcrdnm=1#resultrecs [15.3.2017]"
    Nóta "Adopté au cours du Cycle de Tokyo (1979) et révisé au cours du Cycle d'Uruguay, voir ""Accord sur les subventions et les mesures compensatoires"" IATE:769239 .Voir aussi:- ""OMC"" IATE:877866 ;- ""acte final de Marrakech"" IATE:880058 .Attention: outre les Subventions et mesures compensatoires (interprétation des articles 6, 16 et 23 du GATT), sont aussi appelés ""Codes du Tokyo Round"":- Procédures en matière de licences d'importation- Obstacles techniques au commerce (parfois appelé Code de la normalisation)- Marchés publics- Évaluation en douane (interprétation de l'article 7)- Mesures antidumping (interprétation de l'article 6 et remplacement du Code antidumping élaboré lors des Négociations Kennedy);- Arrangement relatif à la viande bovine- Arrangement international relatif au secteur laitier- Commerce des aéronefs civils"
  13. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|regulation (EU)|implementing Regulation
    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/82 ón gCoimisiún an 21 Eanáir 2015 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí aigéid chitrigh de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (CE) Uimh. 1225/2009 ón gComhairle agus páirt-athbhreithnithe eatramhacha de bhun Airteagal 11(3) de Rialachán (CE) Uimh. 1225/2009 Tagairt Téarmeolaithe COM-GA
    ga
    Commission Implementing Regulation (EU) 2015/82 of 21 January 2015 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of citric acid originating in the People's Republic of China following an expiry review pursuant to Article 11(2) of Council Regulation (EC) No 1225/2009 and of partial interim reviews pursuant to Article 11(3) of Regulation (EC) No 1225/2009
    en