Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

1 toradh

  1. LAW
    oidhre Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Mar sin, dá gceapfaí an t-oidhre mar riarthóir, ba cheart go mbeadh na cumhachtaí aige faoin dlí, amhail a bheadh ag oidhre, chun an t-eastát a riar.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 650/2012 maidir le dlínse, an dlí is infheidhme, aithint agus forfheidhmiú cinntí agus glacadh le hionstraimí barántúla agus iad a fhorfheidhmiú in ábhair chomharbais agus maidir le Deimhniú Eorpach Comharbais a chruthú, CELEX:32012R0650/GA"
    Erbe
    de
    Sainmhíniú "Person, die kraft Verfügung von Todes wegen IATE:890905 oder kraft Gesetzes die vermögensrechtliche Gesamtnachfolge des Erblassers IATE:2217762 zum Teil oder zur Gänze antritt" Tagairt Russwurm, Schöller, Österreichisches Rechtswörterbuch, Juridica Verlag 1997 vgl. auch Creifelds, Rechtswörterbuch, 16. Aufl., C.H. Beck Verlag
    Nóta "Siehe auch:- Nachlassbegünstigter IATE:873075 - gesetzlicher Erbe IATE:3537946 - Pflichtteilsberechtigter IATE:1131737 - Vermächtnisnehmer IATE:3538824 - Vermächtnisnehmer von beweglichen Sachen IATE:762913 - Vermächtnisnehmer von unbeweglichen Sachen IATE:3537987"
    heir | heiress
    en
    Sainmhíniú (loosely), in common law jurisdictions, a person who inherits real or personal property, whether by will or by intestate succession;in civil law jurisdictions, a person who succeeds to the rights and occupies the place of, or is entitled to succeed to the estate of, a decedent, whether by an act of the decedent or by operation of a law Tagairt Black's Law Dictionary, 8th Edition, Bryan A. Garner, West Publishing, US, 2004
    Nóta "NB: In the law of England and Wales, prior to the Administration of Estates Act 1925, the term ""heir"" was equivalent to ""heir at law"" IATE:3537946 .Reference: Jowitt's Dictionary of English Law, Second Edition, Edited by John Burke, Sweet & Maxwell, London, 1977.See also:- IATE:873075 for ""beneficiary"" (person who receives property from a deceased person's estate either by will or by the rules of intestacy)- IATE:3537946 for ""heir at law"" (person who is entitled by law to receive property from a deceased person's estate)- IATE:3537987 for ""devisee"" (recipient of a gift of real property by will)- IATE:762913 for ""legatee"" (recipient of a gift of personal property by will- IATE:3538824 for ""legatee"" (loosely used to mean ""legatee"" and ""devisee"")- IATE:1093845 for ""residuary beneficiary"" (person who takes the bulk of a deceased's assets after payment of debts and liabilities and deduction of bequests and legacies)"
    héritier
    fr
    Sainmhíniú au sens large, toute personne qui dispose d'un droit dans une succession Tagairt "Dictionnaire de droit privé de S. Braudo, http://www.dictionnaire-juridique.com/definition/heritage-heritier.php (7.1.2011)"
    Nóta "Voir aussi:- IATE:873075 ""bénéficiaire de la succession"";- IATE:3537946 ""héritier légal"" (ou ""ab intestat"");- IATE:1131737 ""héritier réservataire"";- IATE:3538824 ""légataire"";- IATE:762913 ""légataire de biens personnels"";- IATE:3537987 ""légataire de biens immobiliers""."