Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

38 toradh

  1. EUROPEAN UNION|European construction|European Union|common foreign and security policy
    Tá na tíortha is iarrthóirí, an Tuirc, an Mhacadóin Thuaidh, Montainéagró, an tSeirbia, an Albáin, an Úcráin, Poblacht na Moldóive, agus an Bhosnia agus an Heirseagaivéin<sup>1)</sup>, agus tír is iarrthóir ionchasach, an tSeoirsia, agus an Íoslainn, Lichtinstéin agus an Iorua, ar comhaltaí de Chomhlachas Saorthrádála na hEorpa agus den Limistéar Eorpach Eacnamaíoch iad, mar aon leis an Airméin agus an Asarbaiseáin, ag seasamh leis an dearbhú seo. <sup>1)</sup> Tá an Mhacadóin Thuaidh, Montainéagró, an tSeirbia, an Albáin, agus an Bhosnia agus an Heirseagaivéin páirteach sa Phróiseas Cobhsaíochta agus Comhlachais i gcónaí. Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Die Bewerberländer Türkei, Nordmazedonien, Montenegro, Serbien, Albanien, Ukraine, Republik Moldau und Bosnien und Herzegowina1), das potenzielle Bewerberland Georgien und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie Armenien und Aserbaidschan schließen sich dieser Erklärung an. 1) Nordmazedonien, Montenegro, Serbien, Albanien und Bosnien und Herzegowina nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.
    de
    Nóta Standardformulierung für den letzten Absatz von GASP-Erklärungen, die seit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon vom Hohen Vertreter (nicht mehr vom Vorsitz) abgegeben werden.Auf offizielle Aufforderung der Türkei an den Rat vom Juni 2022 hin wurde entschieden, in Englisch die Benennungen Türkiye/Republic of Türkiye (anstelle von Turkey/Republic of Turkey) zu verwenden. Diese Entscheidung wirkt sich nicht auf die Praxis in Deutsch aus, wo weiterhin die Benennungen Türkei/Republik Türkei verwendet werden, mit Ausnahme von förmlicher Kommunikation mit der Türkei bzw. von Abkommen, die direkt mit der Türkei geschlossen werden, wo die Vollform Republik Türkiye zu verwenden ist.
    The candidate countries Türkiye, North Macedonia, Montenegro, Serbia, Albania, Ukraine, Republic of Moldova and Bosnia and Herzegovina1), the potential candidate country Georgia, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Armenia and Azerbaijan, align themselves with this declaration. 1) North Macedonia, Montenegro, Serbia, Albania and Bosnia and Herzegovina continue to be part of the Stabilisation and Association Process. | The Candidate Countries Turkey, the Republic of North Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration. * The Republic of North Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.
    en
    Sainmhíniú Standard formulation for the final paragraph of CFSP declarations. Tagairt ---
    Nóta NB: A shorter formulation of this text is often used, omitting some of the countries referred to here.The Government of the Republic of Türkiye notified the United Nations in May 2022 and the Council of the European Union in June 2022 that it would begin using ‘Republic of Türkiye’ as the official name of the country in English and ‘Türkiye’ as a short form, replacing ‘Republic of Turkey’ and ‘Turkey’.
    La Turquie, la Macédoine du Nord, le Monténégro, la Serbie, l'Albanie, l'Ukraine, la République de Moldavie et la Bosnie-Herzégovine1), pays candidats, la Géorgie, pays candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Arménie et l'Azerbaïdjan se rallient à la présente déclaration. 1) La Macédoine du Nord, le Monténégro, la Serbie, l'Albanie et la Bosnie-Herzégovine continuent à participer au processus de stabilisation et d'association. | La Turquie, la Macédoine du Nord*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, l'Ukraine et la République de Moldavie, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration. * La Macédoine du Nord, le Monténégro, la Serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association. | La Turquie, la République de Macédoine du Nord*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration. * La République de Macédoine du Nord, le Monténégro, la Serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.
    fr
    Sainmhíniú Phrase standard dans les déclarations PESC (dernier alinéa) du Conseil. Tagairt ---
    Nóta NB. Selon les cas, certains noms de pays peuvent être omis. À la suite d'une demande officielle adressée par la Turquie au Conseil en juin 2022, il a été décidé d'utiliser en anglais les termes Türkiye/Republic of Türkiye (à la place de Turkey/Republic of Turkey). Cette décision n'a pas d'incidence sur la pratique en français et les appellations Turquie/République de Turquie doivent être conservées.
  2. EUROPEAN UNION
    Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm an [...], ar choinníoll go mbeidh na fógraí uile faoi Airteagal 103(1) den Chomhaontú LEE tugtha do Chomhchoiste an LEE Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    This Decision shall enter into force on [...], provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made to the EEA Joint Committee.
    en
    La présente décision entre en vigueur le […], pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord EEE aient été faites au Comité mixte de l'EEE.
    fr
  3. SOCIAL QUESTIONS|health|pharmaceutical industry|pharmaceutical product|hormone
    éastrón Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Déanfaidh siad an faireachán ceithre huaire ar a laghad le linn gach ceann den 2 bhliain ag suíomhanna ina bhfuil faireachán á dhéanamh ar na trí hormón éastraigineacha 7‑Béite éastraidé‑ól (E2), Éastrón (E1) agus Éastraidé‑ól alfa‑eitinile (EE2) a liostaítear i gCuid A d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Treoir seo, agus modhanna anailíseacha traidisiúnta á n‑úsáid i gcomhréir le hAirteagal 8 de Threoir 2000/60/CE agus Iarscríbhinn V a ghabhann leis an Treoir sin.' Tagairt "Togra le haghaidh Treoir lena leasaítear Treoir 2000/60/CE lena mbunaítear creat do ghníomhaíocht Chomhphobail i réimse an bheartais uisce, Treoir 2006/118/CE maidir le screamhuisce a chosaint ar thruailliú agus ar mheath agus Treoir 2008/105/CE maidir le caighdeáin cáilíochta comhshaoil i réimse an bheartais uisce, CELEX:52022PC0540/GA"
    E1 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Déanfaidh siad an faireachán ceithre huaire ar a laghad le linn gach ceann den 2 bhliain ag suíomhanna ina bhfuil faireachán á dhéanamh ar na trí hormón éastraigineacha 7‑Béite éastraidé‑ól (E2), Éastrón (E1) agus Éastraidé‑ól alfa‑eitinile (EE2) a liostaítear i gCuid A d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Treoir seo, agus modhanna anailíseacha traidisiúnta á n‑úsáid i gcomhréir le hAirteagal 8 de Threoir 2000/60/CE agus Iarscríbhinn V a ghabhann leis an Treoir sin.' Tagairt "Togra le haghaidh Treoir lena leasaítear Treoir 2000/60/CE lena mbunaítear creat do ghníomhaíocht Chomhphobail i réimse an bheartais uisce, Treoir 2006/118/CE maidir le screamhuisce a chosaint ar thruailliú agus ar mheath agus Treoir 2008/105/CE maidir le caighdeáin cáilíochta comhshaoil i réimse an bheartais uisce, CELEX:52022PC0540/GA"
    Nóta <<<_not_supplied_>>>
    Estron
    de
    estrone | (3aS,3bR,9bS,11aS)-7-hydroxy-11a-methyl-2,3,3a,3b,4,5,9b,10,11,11a-decahydro-1H-cyclopenta[a]phenanthren-1-one | E1
    en
    Sainmhíniú "a steroid, a weak estrogen, and a minor female sex hormone which is both a precursor and metabolite of 'estradiol'" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: Wikipedia > Estrone (24.11.2022)"
    estrone | E1
    fr
    Sainmhíniú un oestrogène Tagairt Sciences et Avenir, janvier 2003
    estronum
    la
  4. INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    treanbólón ailille Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Allyltrenbolon | Altrenogest
    de
    allyl trenbolone | allyltrenbolone | altrenogest | (8S,13S,14S,17R)-17-hydroxy-13-methyl-17-prop-2-enyl-1,2,6,7,8,14,15,16-octahydrocyclopenta[a]phenanthren-3-one
    en
    Sainmhíniú "progestogen, structurally related to veterinary steroid1 trenbolone21 steroid [ IATE:1478817 ]2 trenbolone [ IATE:1584060 ]" Tagairt "Wikipedia. Altrenogest, http://en.wikipedia.org/wiki/Altrenogest [22.1.2015]"
    Nóta Progestogens are synthetic forms of progesterone.
    altrénogest | alkyl-trenbolone
    fr
    altrenogestum
    la
  5. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations|industrial manufacturing · INDUSTRY|industrial structures and policy|industrial production · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|production|production policy|organisation of production · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|production|production|EU production · INDUSTRY|electronics and electrical engineering|electronics industry|electronic component
    saoráid cheannródaíoch Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear creat beart chun éiceachóras leathsheoltóirí na hEorpa a neartú"
    ga
    Comhthéacs 'ciallaíonn ‘saoráid cheannródaíoch’ saoráid thionsclaíoch lenar féidir leathsheoltóirí a mhonarú, lena n‑áirítear monaraíocht tosaigh nó chúil, nó an dá rud, nach bhfuil ann go substainteach cheana nó a bhfuil gealltanas ann i leith a tógála san Aontas, mar shampla maidir leis an nód teicneolaíochta, an t‑ábhar foshraithe, amhail cairbíd sileacain agus nítríd ghailliam, agus nuálaíocht táirgí eile lenar féidir feidhmíocht, atheagrú próiseas gnó nó feidhmíocht fuinnimh agus comhshaoil a chur ar fáil;' Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear creat beart chun éiceachóras leathsheoltóirí na hEorpa a neartú"
    saoráid chéaduaire Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    neuartige Anlage
    de
    Sainmhíniú "Industrieanlage, die sich zur Fertigung von Halbleitern mit Front-End- oder Back-End-Abläufen oder beiden eignet und im Wesentlichen in der Union noch nicht vorhanden ist oder deren Bau noch nicht konkret geplant ist, beispielsweise im Hinblick auf Technologieknoten, Trägermaterial (wie Siliziumkarbid oder Galliumnitrid) und andere Produktinnovationen, die eine bessere Leistung bieten können, Verfahrensinnovationen oder Energieeffizienz und Umweltbilanz" Tagairt "Vorschlag für eine VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES zur Schaffung eines Rahmens für Maßnahmen zur Stärkung des europäischen Halbleiter-Ökosystems (Chip-Gesetz)"
    first-of-a-kind facility
    en
    Sainmhíniú "new or substantially upgraded semiconductor manufacturing facility, or a facility for the production of equipment or key components for such equipment predominantly used in semiconductor manufacturing, which provides innovation with regard to the manufacturing process or final product that is not yet substantively present or committed to be built within the Union, including innovation that concerns improvements in computing power or in the level of security, safety or reliability, energy and environmental performance, the technology node or substrate materials, or in the implementation of production processes that lead to efficiency gains, or improves recyclability, or reduces production inputs" Tagairt "Regulation (EU) 2023/1781 establishing a framework of measures for strengthening Europe’s semiconductor ecosystem and amending Regulation (EU) 2021/694 (Chips Act)"
    installation pionnière
    fr
    Sainmhíniú "installation industrielle dotée d’une capacité de fabrication de semi-conducteurs, y compris une unité de fabrication initiale et/ou une unité de fabrication finale, qui n’est pas déjà matériellement présente ou dont la construction n’a encore fait l’objet d’aucun engagement dans l’Union, par exemple en ce qui concerne le nœud technologique, le matériau de substrat, ou toute autre innovation de produit susceptible d’offrir de meilleures performances, innovation de procédé ou performance énergétique et environnementale" Tagairt "COM-FR, d'après:Proposition de règlement établissant un cadre de mesures pour renforcer l’écosystème européen des semi-conducteurs (règlement sur les semi-conducteurs) - COM(2022) 46 final"
    Nóta "Les deux types d'installations pionnières sont les fonderies ouvertes de l’UE et les installations de production intégrées."
  6. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    cur i bhfeidhm céaduaire CCIanna mar phríomhbhonn cuntasaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    cur i bhfeidhm céaduaire na gcaighdeán cuntasaíochta idirnáisiúnta mar phríomhbhonn cuntasaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    erstmalige Anwendung der IAS als primäre Grundlage der Rechungslegung
    de
    Sainmhíniú Erstellung des ersten Abschlusses eines Unternehmens nach den internationalen Rechnungslegungsstandards IAS Tagairt Terminologiedienst Fidacta - Wirtschaftsprüfer (WP) und Chartered Certified Accountant (FCCA)
    first-time application of IASs as the primary basis of accounting
    en
  7. TRANSPORT|air and space transport|air transport · INDUSTRY|chemistry|chemical compound · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations · ENERGY
    avtur Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    breosla tuirbín eitlíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Düsenkraftstoff JP-1 | Flugzeugkerosin | Turbinenkraftstof JP-1 | AVTUR
    de
    avtur | aviation turbine fuel | aviation kerosene | Jet A-1 | ATK | ATF
    en
    Sainmhíniú heavy hydrocarbon oil intended for use as fuel for aircraft engines Tagairt "COM-EN based on:HM Revenue & Customs (HMRC). Notice 179A. Aviation Turbine Fuel (Avtur). January 2010, download from: http://customs.hmrc.gov.uk/channelsPortalWebApp/channelsPortalWebApp.portal?_nfpb=true&_pageLabel=pageExcise_ShowContent&id=HMCE_CL_000186&propertyType=document [15.9.2011]"
    carburant aviation | avtur | kérosène d'aviation
    fr
    Nóta MISC: Le kérosène, qui est un carburant pour réacteurs, est à distinguer de l'essence aviation (aviation gasoline ou avgas), carburant pour moteur classique à pistons et hélice.;UPDATED: KEL 23/01/2003
  8. SOCIAL QUESTIONS|health|pharmaceutical industry
    L-lisil-L-alainil-L-seirilglicilglicín (nascóir) leáphróitéin le deis-(365-380)-[Asn364,Val407,Ser515,Gln590,Gln606,Arg613]eiseatocsain A(Pseudomonas aeruginosa)-(251-613)-peiptíd (tocsain le réigiún IA agus na chéad 16 iarmhair de réigiún IB scriosta) Tagairt Fiontar, DCU
    ga
    L-lysyl-L-alanyl-L-serylglycylglycine (linker) fusion protein with des-(365-380)-[Asn364,Val407,Ser515,Gln590,Gln606,Arg613]exotoxin A (Pseudomonas aeruginosa)-(251-613)-peptide (toxin with region IA and first 16 residues of region IB deleted)
    en
  9. SOCIAL QUESTIONS|migration|migration|migration policy · LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum
    iarratasóir ar diúltaíodh cosaint idirnáisiúnta dó Tagairt TÉARMA GA CdT
    ga
    Sainmhíniú duine a raibh an t-iarratas a rinne sé nó sí ar chosaint idirnáisiúnta diúltaithe ar an gcéad dul síos ach nach bhfuil gach réiteach dlíthiúil i gcoinne an chinnidh caite aige nó aici fós Tagairt "Cuireadh Gaeilge ar an sainmhíniú Béarla, bunaithe ar: Council-EN, based on:- Eurostat > Statistics Explained > Glossary: Asylum decision (25.3.2021)- European Commission > Migration and Home Affairs > Pages > Glossary > rejected applicant for international protection (10.11.2022)"
    Person, deren Antrag auf internationalen Schutz abgelehnt wurde
    de
    Sainmhíniú Person, deren Antrag auf internationalen Schutz in erster Instanz abgelehnt wurde, die aber noch nicht alle Rechtsmittel gegen die Entscheidung ausgeschöpft hat Tagairt "Council-EN in Anlehnung an:- Eurostat > Statistics Explained > Glossar: Asylum decision (25.3.2021)- Europäische Kommission > Migration and Home Affairs > Pages > Glossary > rejected applicant for international protection (10.11.2022)"
    rejected applicant | rejected applicant for international protection | person covered by a first instance decision rejecting an application for international protection
    en
    Sainmhíniú "person whose application for international protection has been rejected at first instance but who has not yet exhausted all legal remedies against the decision" Tagairt "Council-EN, based on:- Eurostat > Statistics Explained > Glossary: Asylum decision (25.3.2021)- European Commission > Migration and Home Affairs > Pages > Glossary > rejected applicant for international protection (10.11.2022)"
    Nóta "See IATE:1899727 for 'rejected applicant' whose application has been rejected by a final decision which is no longer subject to a remedy."
    demandeur de protection internationale rejeté
    fr
    Sainmhíniú personne dont la demande de protection internationale a été rejetée en première instance, mais qui n'a pas encore épuisé toutes les voies de recours contre cette décision Tagairt "Définition traduite de l'anglais à partir de : Council-EN, based on:- Eurostat > Statistics Explained > Glossary: Asylum decision (25.3.2021)- European Commission > Migration and Home Affairs > Pages > Glossary > rejected applicant for international protection (10.11.2022)"
  10. EUROPEAN UNION|European Union law · EUROPEAN UNION|European construction
    an Prótacal a bhaineann leis an gCinneadh ón gComhairle maidir le cur chun feidhme Airteagal 16 (4) de Chonradh an Aontais Eorpaigh agus Airteagal 235 (2) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh idir Samhain 2014 agus 31 Márta 2017 de pháirt amháin, agus ón 1 Aibreán 2017 ar aghaidh, den pháirt eile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll über den Beschluss des Rates über die Anwendung des Artikels 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und des Artikels 238 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zwischen dem 1. November 2014 und dem 31. März 2017 einerseits und ab dem 1. April 2017 andererseits | Nr. 9 Nr.9
    de
    Nóta "Protokoll (Nr.9) zum EUV IATE:865789 und zum AEUV IATE:856545 , durch den Vertrag von Lissabon IATE:2242386 (2007) neu beigefügt"
    Protocol on the Decision of the Council relating to the implementation of Article 16(4) of the Treaty on European Union and Article 238(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union between 1 November 2014 and 31 March 2017 on the one hand, and as from 1 April 2017 on the other | Protocol No 9
    en
    Nóta "Protocol No 9 annexed to the Treaty on European Union [IATE:865789 ], to the Treaty on the Functioning of the European Union [IATE:856545 ], added by the Treaty of Lisbon (2007) [IATE:2242386 ]."
    Protocole sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1er novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1er avril 2017, d'autre part
    fr
    Nóta "Protocole n° 9 annexé au traité sur l'Union européenne [IATE:865789 ] et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne [IATE:856545 ], ajouté par le traité de Lisbonne (2007) [IATE:2242386 ]."
  11. TRANSPORT|land transport|land transport
    siombail luais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    speed symbol (of a tyre) [ISO 4000/1-1985] | speed symbol
    en
    Sainmhíniú an alphabetical symbol indicating the speed at which the tyre can carry the load given by the associated load index Tagairt "Council Decision of 13 March 2006 amending Decisions 2001/507/EC and 2001/509/EC with a view to making United Nations Economic Commission for Europe (UN/ECE) Regulation Nos 109 and 108 on retreaded tyres compulsory CELEX:32006D0443/EN"
    code de vitesse | symbole de vitesse
    fr
  12. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    piorocsulam Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    N-(5,7-Dimethoxy[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin-2-yl)-2-methoxy-4-(trifluormethyl)-3-pyridinsulfonamid | Pyroxsulam
    de
    Sainmhíniú chemische Verbindung aus der Gruppe der Triazolpyrimidine, die in der Landwirtschaft als Herbizid eingesetzt wird Tagairt "Wikipedia, s. v. „Pyroxsulam“, https://de.wikipedia.org/wiki/Pyroxsulam (22.5.2018)"
    Nóta Pyroxsulam zählt zu der HRAC-Gruppe B, den ALS-Hemmern. Es hemmt das Enzym Acetolactat-Synthase, die innerhalb verschiedener Stoffwechselwege chemische Reaktionen enzymatisch katalysiert. Die Hemmung hat zur Folge, dass die Aminosäuren Valin, Leucin und Isoleucin von den betroffenen Geweben nicht mehr synthetisiert werden können. Das führt zum Absterben der Pflanze.
    pyroxsulam | N-(5,7-dimethoxy[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin-2-yl)-2-methoxy-4-(trifluoromethyl)pyridine-3-sulfonamide
    en
    Sainmhíniú sulfonamide herbicide that provides broad spectrum postemergence annual grass and broadleaf weed control in cereals Tagairt "Montana State University Integrated Pest Management Center > Quick Links > Training > Pyroxsulam - Technical Bulletin, http://ipm.montana.edu/training/CPMS/2008/pyroxsulam%20technical%20bulletin.pdf [30.4.2013]"
  13. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    sulfasulfúrón Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sulfosulfuron | N-[(4,6-Dimethoxy-2-pyrimidinyl)carbamoyl]-2-(ethylsulfonyl)imidazo[1,2-a]pyridin-3-sulfonamid
    de
    Sainmhíniú Herbizid zur Bekämpfung von einjährigen Ungräsern und zweikeimblättrigen Unkräutern bei Getreide und anderen Feldfrüchten Tagairt "Deutscher Fachmann für Chemie nach University of Hertfordshire, Portal zu Pestiziden, s. v. „sulfosulfuron (Ref: MON 37500)“, https://sitem.herts.ac.uk/aeru/ppdb/en/Reports/603.htm (6.9.2018)"
    sulfosulfuron | 1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(2-ethylsulfonylimidazo[1,2-a]pyridin-3-ylsulfonyl)urea
    en
    Sainmhíniú a selective, systemic sulfonyl urea herbicide, absorbed through both roots and leaves Tagairt "COM-MT, based on: Garda Chemicals Limited, Products > AGROCHEMICALS > Herbicides > Sulfosulfuron http://www.gharda.com/products/agrochemicals/herbicides_sulfosulfuron.html [16.6.2015]"
    Nóta It translocates throughout the plant and acts as an inhibitor of amino acid biosynthesis, hence stopping cell division and plant growth. It is effective against grasses and broad-leaved weeds in wheat.
    sulfosulfuron
    fr
  14. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    captan Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie Rialachán (CE) Uimh. 1223/2009 maidir le táirgí cosmaideacha, CELEX:32009R1223/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    N-(tríchlóraimeitiltia)cigliheics-4-éin-1,2-décharbocsaimíd Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie Rialachán (CE) Uimh. 1223/2009 maidir le táirgí cosmaideacha, CELEX:32009R1223/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    2-[(tríchlóraimeitil)sulfáinil]-3a,4,7,7a-teitrihidrea-1H-isi-iondól-1,3(2H)-dé-ón Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Captan | 2-[(Trichlormethyl)sulfanyl]-3a,4,7,7a-tetrahydro-1H-isoindol-1,3(2H)-dion | 1,2,3,6-Tetrahydro-N-(trichlormethylthio)phthalimid
    de
    Sainmhíniú Phthalsäurederivat als Blattfungizid-Präparat Tagairt Antonin Kucera: Wörterbuch der Chemie Englisch-Deutsch. Brandstetter: Wiesbaden, 1997, 1. Aufl., s. v. „captan“.
    captan | N-(trichloromethylthio)cyclohex-4-ene-1,2-dicarboximide | 2-[(trichloromethyl)sulfanyl]-3a,4,7,7a-tetrahydro-1H-isoindole-1,3(2H)-dione
    en
    C9H8Cl3NO2S
    mul
  15. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    aimeatochtraidin Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    5-Ethyl-6-octyl[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin-7-amin | Ametoctradin
    de
    Sainmhíniú Fungizid der Triazolopyrimidin-Klasse zur Bekämpfung bestimmter Krankheiten bei Kartoffeln und anderen Feldrüchten Tagairt "Deutscher Fachmann für Chemie nach University of Hertfordshire, Portal zu Pestiziden, s. v. „ametoctradin (Ref: BAS 650F)“, https://sitem.herts.ac.uk/aeru/ppdb/en/Reports/1648.htm (28.6.2018)"
    ametoctradin | 5-ethyl-6-octyl[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin-7-amine
    en
    Nóta fungicide
    C15H25N5
    mul
  16. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|Council of the European Union
    an Stiúrthóireacht um Acmhainní Daonna Tagairt "'An Treoir um Shaoráil Faisnéise,' an tSeirbhís Chúirteanna, http://jaab.ie/Courts.ie/library3.nsf/(WebFiles)/03B257EEEFC688DA80257496005881FB/$FILE/An%20Treoir%20um%20Shaor%C3%A1il%20Faisn%C3%A9ise%20-%20I%C3%BAil%202008.pdf [28.5.2020]Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Stiúrthóireacht 1 - Acmhainní Daonna agus Riarachán Pearsanra Tagairt Cinneadh Uimh. 149/12 ón Ard-Rúnaí lena leasaítear cairt eagrúcháin na bpost bainistíochta in Ardrúnaíocht na Comhairle (Nóta chuig an bhFoireann 99/12), http://domus-portal/en/supportandservices/pages/staffnotes.aspx (i mBéarla) [rochtain inmheánach amháin] [12.4.2013] Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú "stiúrthóireacht laistigh den Ard-Stiúrthóireacht um Fhorbairt Eagraíochtúil agus Seirbhísí [ IATE:894839 ] in Ardrúnaíocht Chomhairle an Aontais Eorpaigh" Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar an mBéarla
    Direktion Personalverwaltung | Direktion Humanressourcen | Direktion 1 - Humanressourcen und Personalverwaltung | GD A 1
    de
    Sainmhíniú "Direktion der Generaldirektion Organisationsentwicklung und Dienste [ IATE:894839 ] des Generalsekretariats des Rates der Europäischen Union"
    Nóta "Umfasst sechs Referate: - Referat Personalbestand und Mobilität [ IATE:3561230 ] - Referat Personalentwicklung [ IATE:780105 ] - Referat Arbeitsbedingungen und Dienste für das Personal [ IATE:2215505 ] - Referat Gehälter/Dienstreisen - Medizinischer und sozialer Dienst [ IATE:3542062 ] - Referat Rechtsberater der Verwaltung [ IATE:3565102 ] "
    Human Resources Directorate | Directorate 1 - Human Resources and Personnel Administration | DGA 1
    en
    Sainmhíniú "directorate within the Directorate-General for Organisational Development and Services [ IATE:894839 ] at the General Secretariat of the Council of the European Union"
    direction Ressources humaines | Direction 1 - Ressources humaines et administration du personnel
    fr
    Sainmhíniú l'une des directions placées sous la responsabilité du directeur général de la direction générale Développement organisationnel et services - ORG au sein du Secrétariat général du Conseil de l'UE
    Nóta "Voir également: direction générale Développement organisationnel et services [ IATE:894839 ]"
    ORG.1
    mul