Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

32 toradh

  1. LAW|rights and freedoms|social rights|gender equality
    teaghlach dar ceann baineann Tagairt CDT-GA
    ga
    Sainmhíniú teaghlach inar duine fásta baineann é an t-aon duine nó an príomhdhuine a tháirgeann ioncam agus a dhéanann cinntí Tagairt an Institiúid Eorpach um Chomhionannas Inscne (EIGE)
    Nóta I bhformhór na dtíortha, ní bhreathnaítear ar mhná de ghnáth mar cheannairí teaghlaigh mura bhfuil aon duine fásta fireann ina gcónaí go buan sa teaghlach. Glactar leis gur duine fásta fireann i gcónaí a bheidh mar cheannaire an teaghlaigh, fiú amháin más mar an gcéanna nó níos airde ná an fear an méid airgid a chuireann an bhean ar fáil i leith chothabháil an teaghlaigh, agus is cineál de chlaonadh inscne é. I dtíortha i mbéal forbartha, tá treocht ghinearálta ann go bhfuil líon na mban a bhíonn mar phríomhfhoinse tacaíochta eacnamaíochta dá dteaghlaigh ag dul i méid.
    weiblich geführter Haushalt
    de
    Sainmhíniú Haushalt, in dem eine erwachsene Frau alleinige oder Haupteinkommenserzeugerin und Entscheidungsträgerin ist Tagairt Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen (EIGE)
    Nóta In den meisten Ländern werden Frauen in der Regel nicht als Haushaltsvorstand angesehen, es sei denn, kein männlicher Erwachsener lebt dauerhaft in dem Haushalt. Die Annahme, dass der Haushaltsvorstand immer ein erwachsener Mann sein müsse, selbst wenn der wirtschaftliche Beitrag einer Frau zum Unterhalt des Haushalts gleich groß oder größer als der des Mannes ist, stellt eine Form von Gender Bias dar. In Entwicklungsländern geht ein allgemeiner Trend dahin, dass immer mehr Frauen die wirtschaftliche Hauptunterstützungsquelle für ihre Familien bilden.
    female-headed household
    en
    Sainmhíniú household in which an adult female is the sole or main income producer and decision-maker Tagairt "International Labour Organization − ILO (2007). ABC of Women Workers’ Rights and Gender Equality. Available at: http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---dgreports/---gender/documents/publication/wcms_087314.pdf"
    Nóta In most countries, women are not usually considered as heads of households unless no adult male is living permanently in the household. The assumption that the head of a household is always an adult man, even if a woman’s economic contribution to the household’s maintenance is the same or greater than that of a man, is a form of gender bias. In developing countries, there is a general trend of more and more women being the primary source of economic support for their families.
    foyer dirigé par une femme
    fr
    Sainmhíniú structure familiale au sein de laquelle une femme adulte est l'unique ou la principale source de revenu et assure seule ou pour l'essentiel la prise de décisions Tagairt "D'après Organisation internationale du travail − OIT (2007). ABC des droits des travailleuses et de l’égalité entre hommes et femmes Disponible à l'adresse: http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/@dgreports/@gender/documents/publication/wcms_106292.pdf"
    Nóta Dans la plupart des pays, les femmes ne sont habituellement pas considérées comme «chefs de famille», à moins qu'aucun homme adulte ne réside dans le foyer. Le postulat traditionnel en vertu duquel le rôle de «chef defamille» doit toujours être occupé par un homme, quand bien même la contribution économique de la femme à la gestion du foyer est la même, voire supérieure à celle de l'homme, est une forme de préjugé contre les femmes. Dans les pays en développement, les femmes se posent de plus en plus en tant que principale source de revenus de leur foyer.
  2. LAW|rights and freedoms · SOCIAL QUESTIONS · SCIENCE|humanities|behavioural sciences
    baineann go fireann Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Frau-zu-Mann-Transsexueller | FzM
    de
    Sainmhíniú Transsexuell: sich dem entgegengesetzten Geschlecht zugehörig fühlend und häufig Geschlechtsumwandlung durch eine Operation erstrebend oder erreicht habend Tagairt "Duden: http://www.duden.de/rechtschreibung/transsexuell [22.07.2011]"
    female-to-male | FTM | f2m
    en
    Sainmhíniú person assigned female sex and feminine gender at birth who is either undergoing a transition into a male identity and/or body, or who identifies as an male transperson, transman, or transsexual Tagairt "Psychology: U of M > Courses > Fall 07 > PSY 3301 syllabus > Class website > Handout 1 > Transgender terminology, http://www.psych.umn.edu/courses/fall07/songs/psy3301/spring07_documents/Handout%201_transterms.pdf [20.10.2010]"
    Nóta "See related IATE:1227956 ""transsexual"" , antonym IATE:3527493 ""male-to-female"", related IATE:3527838 ""gender reassignment"" , and related IATE:3501878 ""transgender""."
    Transil
    fr
    Sainmhíniú Personne (déclarée fille à la naissance) dans un devenir-homme. Tagairt "ESPINEIRA, K. La Transidendité: de l'espace médiatique à l'espace public, Paris, L'Harmattan, 2008, p. 176 – En ligne : http://books.google.fr/books?id=lHp3mcLGL7wC&pg=PA176&dq=%22transil%22&hl=fr#v=onepage&q=%22transil%22&f=false [28/10/2011]"
  3. LAW|rights and freedoms · LAW|rights and freedoms|human rights · SOCIAL QUESTIONS|health
    Lá idirnáisiúnta na Neamhfhulaingthe ar Chiorrú Ball Giniúna Ban Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    "Internationaler Tag ""Null Toleranz gegenüber weiblicher Genitalverstümmelung""" | Welttag gegen weibliche Genitalverstümmelung | Welttag gegen Genitalverstümmelung
    de
    Nóta "6. FebruarXREF: weibliche Genitalverstümmelung IATE:905277<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>"
    International Day Of Zero Tolerance for Female Genital Mutilation | International Day against Female Genital Mutilation | International Day of Zero Tolerance of Female Genital Mutilation
    en
    Nóta "6 FebruarySee also ""female genital mutilation"" IATE:905277 ."
    Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales féminines
    fr
    Sainmhíniú Journée visant à promouvoir les droits des femmes et des enfants et à éliminer toutes formes de mutilations génitales féminines. Tagairt "D'après UNTERM, http://unterm.un.org/dgaacs/unterm.nsf/WebView/E322DF16C610ED5B852573A300529E45?OpenDocument [17.10.2018]"
    Nóta Cette journée a lieu le 6 février.
  4. SOCIAL QUESTIONS|social framework|social structure|social inequality · LAW|rights and freedoms|anti-discriminatory measure|sexual discrimination · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|personnel management and staff remuneration|pay policy|equal pay · LAW|rights and freedoms|social rights|equal treatment · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment
    bearna phá idir na hinscní Tagairt "EIGE, Béising+20: An Clár Oibre Gníomhaíochta(BPfA) agus an tAontas EorpachRéimse F: Mná agus an Geilleagar, http://eige.europa.eu/sites/default/files/documents/f_mh0415022gac_0.pdf [14.2.2017]"
    ga
    Úsáid sa teanga difreálach ar differential, bearna ar gap
    bearna ioncaim idir na hinscní Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Úsáid sa teanga difreálach ar differential, bearna ar gap
    difreálach pá idir na hinscní Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Úsáid sa teanga difreálach ar differential, bearna ar gap
    Comhthéacs 'Tarraingíonn an tuarascáil seo ar thaighde cainníochtúil agus cáilíochtúil chun forbhreathnú a thabhairt ar an gcás maidir leis an difreálach pá idir na hinscní ar fud Ballstáit an AE.' Tagairt "'Ag dul i ngleic leis an difreálach pá idir na hinscní: Gníomhaíochtaí na gcomhpháirtithe sóisialta agus rialtais', An Foras Eorpach chun Dálaí Maireachtála agus Oibre a Fheabhsú, https://www.eurofound.europa.eu/sites/default/files/ef_files/pubdocs/2010/181/ga/1/EF10181GA.pdf [7.4.2016]"
    geschlechtsspezifisches Entgeltgefälle | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | geschlechterspezifisches Lohngefälle | geschlechtsspezifisches Lohngefälle | Lohngefälle zwischen Männern und Frauen | Einkommensgefälle zwischen Männern und Frauen | geschlechterspezifisches Einkommensgefälle | geschlechtsspezifisches Einkommensgefälle | zwischen den Geschlechtern
    de
    Sainmhíniú Unterschiede in der durchschnittlichen Entlohnung von Frauen und Männern; dazu gehört sowohl die Diskriminierung bei der Entlohnung aufgrund des Geschlechts als auch Lohnunterschiede, die auf die unterschiedliche Position von Frauen und Männern auf dem Beschäftigungsmarkt zurückgeführt werden können Tagairt "vgl. Dok. 16881/10 ADD 1, Zusammenfassung Bericht des belgischen Vorsitzes ""Das geschlechtsspezifische Lohngefälle in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union: quantitative und qualitative Indikatoren"""
    gender pay gap | GPG | gender income gap | gender wage gap | pay gap between women and men | pay gap between men and women | gender-based pay inequality | gender pay differential | gender differential | wages gap | gender wage differential | gender wage differentials | male-female wage gap
    en
    Sainmhíniú gap between the average earnings of men and women Tagairt "European Commission, One hundred words for equality – A glossary of terms on equality between women and men (25.8.2021), January 1998"
    Nóta There are a number of ways of calculating the gender pay gap. At EU level, it is defined as the average difference in gross hourly earnings between women and men across the economy as a whole.
    écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes | écart de salaires | écart salarial entre les genres
    fr
    Sainmhíniú différence relative des rémunérations horaires brutes moyennes des femmes et des hommes Tagairt "Site de la Commission européenne, ""L'écart de rémunération entre femmes et hommes en Europe d’un point de vue juridique"", http://ec.europa.eu/social/BlobServlet?docId=6138&langId=fr [12.12.2017]"
  5. LAW|rights and freedoms · SOCIAL QUESTIONS · SCIENCE|humanities|behavioural sciences
    fireann go baineann Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    MzF | Mann-zu-Frau-Transsexueller
    de
    Sainmhíniú transsexuell: sich dem entgegengesetzten Geschlecht zugehörig fühlend und häufig Geschlechtsumwandlung durch eine Operation erstrebend oder erreicht habend Tagairt "Duden: http://www.duden.de/rechtschreibung/transsexuell [22.07.2011]"
    MTF | male-to-female | m2f
    en
    Sainmhíniú person assigned male sex and masculine gender at birth who is either undergoing a transition into a female identity and/or body, or who identifies as an female transperson, transwoman, or transsexual Tagairt "Psychology: U of M > Courses > Fall 07 > PSY 3301 syllabus > Class website > Handout 1 > Transgender terminology, http://www.psych.umn.edu/courses/fall07/songs/psy3301/spring07_documents/Handout%201_transterms.pdf [20.10.2010]"
    Nóta "See related IATE:1227956 ""transsexual"" , antonym IATE:3527826 ""female-to-male"", related IATE:3527838 ""gender reassignment"" , and related IATE:3501878 ""transgender""."
    transelle
    fr
    Sainmhíniú Personne (déclarée garçon à la naissance) dans un devenir-femme. Tagairt "ESPINEIRA, K. La Transidendité: de l'espace médiatique à l'espace public, Paris, L'Harmattan, 2008, p. 176 – En ligne : http://books.google.fr/books?id=lHp3mcLGL7wC&pg=PA176&dq=%22transelle%22&hl=fr#v=onepage&q=%22transelle%22&f=false [27/10/2011]"
  6. LAW|rights and freedoms|social rights|gender equality
    oibrí mná scothaosta Tagairt "CDT-GA based on 'oibrí mná','female worker': Rialachán (AE) Uimh. 978/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 lena gcuirtear i bhfeidhm scéim um fhabhair tharaife ghinearálaithe agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 732/2008 ón gComhairle https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=CELEX:32012R0978 [21.10.2018] and 'oibrí scothaosta', 'older worker' Gaois.ie https://www.gaois.ie/trm/ga/?txt=oibr%C3%AD%20scothaosta [21.10.2018]"
    ga
    Sainmhíniú oibrí mná le riosca níos airde a bheith i mbaol i ilidirdhealuithe ar bhonn gnéis agus inscne, aois, agus tréithe eile amhail eitneachas Tagairt an Institiúid Eorpach um Chomhionannas Inscne (EIGE)
    Nóta De réir mar a théann mná in aois, éiríonn idirdhealú bunaithe ar aois níos géire agus laghdaíonn ilidirdhealú go struchtúrach a gcuid roghanna maidir le roghanna oibre nó socruithe oibre (mar shampla, aistriú go hobair pháirtaimseartha nó neamhfhoirmiúil nó féinfhostaíocht). Mar gheall ar na cúinsí seo bíonn coinníollacha oibre níos boichte agus luach saothair neamhleor, agus dá réir bíonn scor neamhchinnte nó gan a bheith ina rogha inmharthana.
    ältere Arbeitnehmerin
    de
    Sainmhíniú Arbeitnehmerin mit erhöhtem Risiko einer Gefährdung durch mehrfache Diskriminierungen aufgrund des biologischen und sozialen Geschlechts, des Alters und anderer Merkmale wie der ethnischen Zugehörigkeit Tagairt Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen (EIGE)
    Nóta Wenn Frauen älter werden, wird die altersbedingte Diskriminierung rauer und reduziert Mehrfachdiskriminierung strukturell ihre Wahlmöglichkeiten bei Arbeit oder Arbeitsregelungen (z. B. Wechsel zu Teilzeit- oder informeller Arbeit oder Selbstständigkeit). Diese Umstände ziehen schlechtere Arbeitsbedingungen und unzureichende Entlohnung nach sich, was den Ruhestand unsicher oder zu keiner praktikablen Alternative macht.
    older female worker
    en
    Sainmhíniú female worker with a heightened risk of being vulnerable to multiple discriminations on grounds of sex and gender, age, and other characteristics such as ethnicity Tagairt "International Labour Organization – ILO (2007). ABC of Women Workers’ Rights and Gender Equality. Available at: http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---dgreports/---gender/documents/publication/wcms_087314.pdf"
    Nóta As women get older, age-based discrimination becomes harsher and multiple discrimination structurally reduces their choices for work or working arrangements (e.g. a shift to part-time or informal work, or self-employment). These circumstances entail poorer working conditions and inadequate remuneration, making retirement insecure or not a viable choice.
    travailleuse âgée
    fr
    Sainmhíniú travailleuse exposée à un risque accru de vulnérabilité aux discriminations multiples fondées sur le sexe et le genre, l'âge, et d'autres caractéristiques telles que l'appartenance ethnique Tagairt "Organisation internationale du travail − OIT (2007). ABC des droits des travailleuses et de l’égalité entre hommes et femmes Disponible à l'adresse: http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/@dgreports/@gender/documents/publication/wcms_106292.pdf"
    Nóta Au fur et à mesure que les femmes vieillissent, la discrimination fondée sur l'âge devient plus rude et la discrimination multiple réduit de manière structurelle leurs possibilités de travail ou les modalités d’aménagement de travail (par ex. passage à des emplois à temps partiel, au secteur informel ou à un emploi à leur propre compte). Cette situation peut produire une dégradation des conditions de travail et des revenus des femmes, ainsi que compromettre leur accès à une retraite, voire les empêcher de partir à la retraite.
  7. LAW|rights and freedoms|anti-discriminatory measure|sexual discrimination · SOCIAL QUESTIONS|social framework|social structure|social inequality · LAW|rights and freedoms|social rights|gender equality · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|personnel management and staff remuneration|pay policy|equal pay · LAW|rights and freedoms|social rights|equal treatment
    an prionsabal go bhfuil pá comhionann as obair chomhionann nó obair ar comhionann a luach ag dul d'oibrithe fireanna agus d'oibrithe baineanna Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Áiritheoidh gach Ballstát cur chun feidhme an phrionsabail go bhfuil pá comhionann as obair chomhionann nó obair ar comhionann a luach ag dul d'oibrithe fireanna agus d'oibrithe baineanna.' Tagairt "Leagan comhdhlúite den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, CELEX:12012E/TXT/GA"
    prionsabal an phá chomhionainn ar obair chomhionann nó ar obair ar comhionann a luach Tagairt Dréachtchonclúidí ón gComhairle maidir leis an mbearna phá idir na hinscní a dhúnadh: Príomhbheartais agus Príomhbhearta, Bealtaine 2019 - Comhairle-GA
    ga
    prionsabal an phá chomhionainn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Féachfaidh BEI lena áirithiú go gcloíonn na cuideachtaí sin atá rannpháirteach i dtionscadail arna gcómhaoiniú ag BEI le prionsabail na trédhearcachta pá agus an chomhionannais inscne agus le prionsabal an phá chomhionainn mar a leagtar amach i dTreoir 2006/54/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle iad.' Tagairt "Cinneadh (AE) 2018/412 lena leasaítear Cinneadh Uimh. 466/2014/AE lena dtugtar ráthaíocht ó AE don Bhanc Eorpach Infheistíochta in aghaidh caillteanas de thoradh oibríochtaí um maoiniú a thacaíonn le tionscadail infheistíochta lasmuigh den Aontas, CELEX:32018D0412/GA"
    prionsabal an phá chomhionainn as obair chomhionann nó obair ar comhionann a luach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Déanfaidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle, ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach agus tar éis dul i gcomhairle leis an gCoiste Eacnamaíoch agus Sóisialta, bearta a ghlacadh d'fhonn a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm prionsabal an chomhionannais deiseanna agus na córa comhionainne idir fir agus mná i gcúrsaí fostaíochta agus slí beatha, lena n-áirítear prionsabal an phá chomhionainn as obair chomhionann nó obair ar comhionann a luach.' Tagairt "Leagan comhdhlúite den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, CELEX:12012E/TXT/GA"
    Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Lohngleichheitsprinzip | gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Entlohnung
    de
    Sainmhíniú Gleichheit des Arbeitsentgelts ohne Diskriminierung aufgrund des Geschlechts bedeutet, a) dass das Entgelt für eine gleiche nach Akkord bezahlte Arbeit aufgrund der gleichen Maßeinheit festgesetzt wird, b) dass für eine nach Zeit bezahlte Arbeit das Entgelt bei gleichem Arbeitsplatz gleich ist. Tagairt Art.141 (ex- Art.119) Abs.2 Unterabsatz 2
    Nóta SYN/ANT: Grundsatz der gleichen Entlohnung für Männer und Frauen (Entschl. d. Rates 31974Y0212(01) über ein sozialpolitisches Aktionsprogramm, ABl. C 13/1974, S.1; weitere Quellen: Entschl. d. Rates 31991Y0531(01) 3. mittelfrist. Aktionsprogramm Chancengleicheit f. Frauen und Männer (1991-1995), ABl. C 142/1991, S.1; Entschl. d. Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten 41994Y1223(01) gleichberechtigte Teilhabe der Frauen an einer beschäftigungsintensiven Wachstumsstrategie der EU, ABl. C 368/1994, S.3;DIV: RSZ 21/11/2001
    principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | principle of equal pay for equal work or work of equal value | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for equal work | the principle that men and women should receive equal pay for equal work | equal pay for equal work principle | equal pay without discrimination based on sex
    en
    Sainmhíniú principle enshrined in the Lisbon Treaty according to which male and female workers should receive the same pay for the same work or for work of equal value Tagairt "Treaty on the Functioning of the European Union, Article 157(3), http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:12012E/TXT&from=en"
    Nóta "1. This principle was specifically intended to prevent discrimination based on sex, which is the focus for this entry.However, its scope has been extended in practice and may now cover several other pay gaps/forms of 'compensation discrimination', as explained in 2/all"" target=""_blank"">[ IATE:1452817 ] where 'equal pay for equal work' has a much broader meaning.2/all"" target=""_blank"">2. Key component of the ""principle of equal opportunities and equal treatment of men and women in matters of employment and occupation"" - see [ IATE:905785 ] and [ IATE:1116698 ]."
    principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | "concept ""à travail égal, salaire égal""" | "principe ""à travail égal, salaire égal"""
    fr
  8. LAW|rights and freedoms
    duine trasinscneach baineann go fireann Tagairt CDT-GA
    ga
    Sainmhíniú "duine a athraíonn a inscne nó a hinscne ""ó bhaineann go fireann"" agus dá sannadh inscne mná tráth na breithe, ach a aithníonn é/í féin agus a chónaíonn mar fhear" Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chearta Bunúsacha [05/2019]
    Transmann
    de
    Sainmhíniú Person, die von „weiblich zu männlich“ wechselt und bei der Geburt als weiblich eingeordnet wurde, sich jedoch als männlich identifiziert und als Mann lebt Tagairt Agentur der Europäischen Union für Grundrechte [05/2019]
    transgender female-to-male
    en
    Sainmhíniú person who transitions from “female-to-male,” and who was assigned female at birth, but identifies and lives as a male Tagairt "Based on: National Center for Transgender Equality, Transgender Terminology, url: http://transequality.org/Resources/TransTerminology_2014.pdf [04.05.2015]"
    homme transgenre
    fr
    Sainmhíniú personne qui opère une transition de femme à homme, dont le sexe assigné à la naissance était féminin, et qui s'identifie comme un homme et adopte un mode de vie en conséquence Tagairt Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne [05/2019]
  9. LAW|rights and freedoms
    duine trasinscneach fireann go baineann Tagairt CDT-GA
    ga
    Sainmhíniú "duine a athraíonn a inscne nó a hinscne ""ó fhireann go baineann"" agus dá sannadh inscne fir tráth na breithe, ach a aithníonn é/í féin agus a chónaíonn mar bhean" Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chearta Bunúsacha [05/2019]
    Transfrau
    de
    Sainmhíniú Person, die von „männlich zu weiblich“ wechselt und bei der Geburt als männlich eingeordnet wurde, sich jedoch als weiblich identifiziert und als Frau lebt Tagairt Agentur der Europäischen Union für Grundrechte [05/2019]
    transgender male-to-female
    en
    Sainmhíniú person who transitions from “male-to-female,” and who was assigned male at birth, but identifies and lives as a female Tagairt "Based on: National Center for Transgender Equality, Transgender Terminology, url: http://transequality.org/Resources/TransTerminology_2014.pdf [04.05.2015]"
    femme transgenre
    fr
    Sainmhíniú personne qui opère une transition d'homme à femme, dont le sexe assigné à la naissance était masculin, et qui s'identifie comme une femme et adopte un mode de vie en conséquence Tagairt Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne [05/2019]
  10. LAW|rights and freedoms|human rights · SOCIAL QUESTIONS|health|health policy|organisation of health care|health care
    Treoirlínte EDS maidir le bainistiú aimhréidheanna sláinte atá mar thoradh ar chiorrú ball giniúna ban (FGM) Tagairt Parlaimint na hEorpa, 21.12.2022
    ga
    Sainmhíniú comhairle a sholáthraíonn an Eagraíocht Dhomhanda Sláinte chun tacaíocht a thabhairt do thíortha agus iad ag deileáil leis na hiarmhairtí sláinte a bhaineann leis an nós atá ann i gcultúir áirithe baill ghiniúna ban a ghearradh Tagairt "Parlaimint na hEorpa, cumtha, bunaithe ar: Female Genital Mutilation (FGM), Collins English Dictionary (9.2.2023)"
    Leitlinien der WHO zur Bewältigung von durch die Verstümmelung weiblicher Genitalien ausgelösten gesundheitlichen Komplikationen
    de
    WHO Guidelines on the management of health complications from female genital mutilation
    en
    Sainmhíniú guidelines for health care professionals on managing the health complications resulting from female genital mutilation to improve care for millions of women who have undergone female genital mutilation Tagairt "EP-Terminology Coordination, based on:End FGM European Network (15.5.2020)"
    lignes directrices de l'OMS sur la prise en charge des complications des mutilations sexuelles féminines
    fr
    Sainmhíniú publication destinée aux professionnels de la santé qui s’occupent des filles et des femmes qui ont subi une forme ou l’autre de mutilation sexuelle féminine et qui fournit des orientations aux décideurs, aux responsables des soins de santé et aux autres personnes chargées de la planification, de l’élaboration et de la mise en œuvre des protocoles et politiques de soins nationaux et locaux Tagairt "PE-FR, d'après le site internet de l’Organisation mondiale de la santé, Programmes et projets > Santé sexuelle et reproductive > Thèmes (2018) ""Lignes directrices de l'OMS sur la prise en charge des complications des mutilations sexuelles féminines"" (13.8.2020)"
    Nóta Cette publication contient des informations qui seront utiles pour élaborer des outils pratiques et des programmes de formation initiale et continue en médecine, soins infirmiers et obstétricaux et santé publique pour les soignants qui s’occupent des femmes et des filles vivant avec des mutilations sexuelles.