Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

73 toradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy|cooperation policy|regional cooperation · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications
    an Comhaontú maidir le Fánaíocht Réigiúnach le haghaidh na mBalcán Thiar Tagairt Comhairle-GA
    ga
    an Comhaontú maidir le Fánaíocht Réigiúnach Tagairt "Dearbhú Brdo (28.1.2022)"
    ga
    Comhthéacs 'Ag tógáil ar chur chun feidhme rathúil an Chomhaontaithe maidir le Fánaíocht Réigiúnach agus ar thús an chórais fánaíochta sna Balcáin Thiar amhail ón 1 Iúil 2021, is díol sásaimh dúinn an treochlár fánaíochta, lena gcruthófar na coinníollacha agus lena socrófar spriocanna soiléire chun costais fánaíochta idir an tAontas agus na Balcáin Thiar a laghdú.' Tagairt "Pointe 16 de Dhearbhú Brdo (28.1.2022)"
    Roaming-Abkommen für den Westbalkan | regionales Roaming-Abkommen | Abkommen über die Senkung der Preise für Roamingdienste in den öffentlichen Mobilfunknetzen im Westbalkan
    de
    Sainmhíniú zwischen den Ländern des Westbalkans geschlossenes Abkommen zur Abschaffung der Roaming-Gebühren Tagairt "Council-DE vgl. Vertretung der Europäischen Kommission in Deutschland > Keine Roaming-Gebühren mehr auf dem Westbalkan (15.9.2021)"
    Nóta seit 1. Juli 2021
    Agreement on the price reduction of the roaming services in public mobile communication networks in the Western Balkans region | Regional Roaming Agreement for the Western Balkans | Regional Roaming Agreement
    en
    Sainmhíniú "agreement between the Western Balkans abolishing roaming charges for their citizens when travelling in the region" Tagairt "Council-EN, based on: 'The Regional Roaming Agreement – A success story that the Western Balkan needs' (13.9.2021), European Western Balkans, 4 July 2021"
    Nóta "Entry into force: 1 July 2021. Text of the agreement available here: Regional Cooperation Council > Documents and Publications > Regional Roaming Agreement for the Western Balkans (13.9.2021)"
    accord sur la réduction des frais d'itinérance liés à la téléphonie mobile dans les Balkans occidentaux | accord régional sur l'itinérance
    fr
    Sainmhíniú "accord conclu dans le cadre de la stratégie numérique pour les Balkans occidentaux prévoyant la suppression des frais d’itinérance au sein de la région" Tagairt "Conseil-FR, d'après le site web de la Direction générale du Trésor (FR) - Lettre d’Europe du Sud-Est - Janvier 2020 – édition n° 56 (14.9.2021)"
    Nóta Signature: 4 avril 2019 à BelgradeEntrée en vigueur: 1er juillet 2019Fin prévue des frais d'itinérance: 1er juillet 2021
  2. INTERNATIONAL RELATIONS · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    an Comhaontú maidir le Réiteach na Coinbhleachta i bPoblacht na Súdáine Theas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Comhaontú maidir le Réiteach na Coinbhleachta Tagairt "'An tSúdáin Theas - Conclúidí na Comhairle (12 Nollaig 2016),' Comhairle an Aontais Eorpaigh, http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-14964-2016-INIT/ga/pdf [1.6.2017] ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Abkommen über die Beilegung des Konflikts in der Republik Südsudan | Abkommen über die Beilegung des Konflikts in Südsudan
    de
    Sainmhíniú von den Konfliktparteien des Südsudan am 17.8.2015 in Addis Abbeba (Äthiopien) vereinbartes Friedensabkommen, das eine Aufteilung der Macht zwischen Rebellen und Regierung vorsieht Tagairt "Council-DE nach Pressemitteilung des Auswärtigen Amts http://www.auswaertiges-amt.de/DE/Infoservice/Presse/Meldungen/2015/150818_BM_SSD.html (15.4.2016)"
    Nóta Das Abkommen umfasst Auflagen, wie den Aufbau von Institutionen, Reform des Militärs, Verfolgung von Kriegsverbrechen, und sieht eine Machtteilung zwischen Kiir und Machar vor.
    Agreement on the Resolution of the Conflict in the Republic of South Sudan | ARC | Agreement on the Resolution of the Conflict | ARCISS | ARCSS
    en
    Sainmhíniú agreement signed on 17th August 2015, in Addis Ababa, Ethiopia by South Sudanese opposition, other stakeholders and, subsequently, by the government Tagairt "Council-EN, based on Intergovernmental Authority on Development (IGAD) > About us > News > Latest News > Agreement on the resolution of the conflict in the Republic of South Sudan, 18 August 2015, http://igad.int/index.php?option=com_content&view=article&id=1193:agreement-on-the-resolution-of-the-conflict-in-the-republic-of-south-sudan&catid=1:latest-news&Itemid=150 [28.1.2016]"
    Nóta "For the 2018 agreement, see Revitalised Agreement on the Resolution of the Conflict in the Republic of South Sudan [ IATE:3578670 ]."
    Accord de règlement du conflit au Soudan du Sud | Accord sur la résolution du conflit au Soudan du Sud | ARCSS
    fr
    Sainmhíniú accord de paix conclu en août 2015 entre des représentants du gouvernement et de l'opposition sud-soudanaise Tagairt "Conseil-FR, d'après une dépêche du Service d'information de l'ONU (9 octobre 2015), Soudan du Sud : le Conseil de sécurité demande l'application immédiate de l’accord de paix (28.5.2019)"
    Nóta "Cet accord n'a pas été suivi d'effets. À l'issue des travaux de relance du processus de paix mené sous l'égide de l'IGAD et du Forum de haut niveau pour la revitalisation de l'accord de paix au Soudan du Sud, un nouvel accord revitalisé a été adopté le 12 septembre 2018. Voir aussi Commission mixte de suivi et d'évaluation"
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|health|health policy
    an Comhaontú maidir le Trealamh Míochaine, Máinliachta agus Saotharlainne a Allmhairiú go Sealadach, Saor ó Dhleacht, lena Úsáid ar Saoriasacht in Ospidéil agus in Institiúidí Leighis eile ar mhaithe le Fáthmheas nó Cóireáil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung für Diagnose- und Behandlungszwecke in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens
    de
    Nóta Strassburg, 28.04.1960
    Agreement on the Temporary Importation, free of duty, of Medical, Surgical and Laboratory Equipment for use on free loan in Hospitals and other Medical Institutions for purposes of Diagnosis or Treatment
    en
    Sainmhíniú The Agreement is designed to enable countries in urgent need to obtain the necessary material free from customs duties for a renewable period of six months, especially steel lungs in the event of an epidemic or a catastrophy. Under the Agreement measures are provided for in addition to those already taken by WHO and the Red Cross. Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/033.htm (24.4.2012)"
    Nóta "Signed: Strasbourg, 28.4.1960Entry into force: 29.7.1960European Treaty Series (ETS) No. 033Authentic versions: EN-FRAdditional Protocol ETS No. 110 ( IATE:775602 ) provides for the accession of the European Economic Community to the Agreement by signing it and since its entry into force forms an integral part of this Agreement."
    Accord pour l'importation temporaire en franchise de douane, à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires
    fr
    Sainmhíniú accord dont l'objet est de permettre aux pays qui en ont un besoin urgent d'obtenir le matériel nécessaire, en franchise de douane pendant six mois renouvelables, notamment des poumons d'acier dans l'éventualité d'une épidémie ou catastrophe Tagairt "site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/033.htm (22.3.2012)"
    Nóta Signature: 28.4.1960 à StrasbourgEntrée en vigueur: 29.7.1960Conseil de l'Europe; STCE n° 033Versions authentiques: EN-FRCet accord complète les mesures déjà prises par l'OMS et la Croix-Rouge.
  4. ENVIRONMENT|natural environment|geophysical environment|ocean|Arctic Ocean · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries|fisheries policy|fishing agreement · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries|fisheries policy|fishing regulations
    an Comhaontú chun cosc a chur ar iascach mórmhara neamhrialáilte i lár an Aigéin Artaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs '... maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh I gCruinnithe na bPáirtithe sa Chomhaontú chun cosc a chur ar iascach mórmhara neamhrialáilte i Lár an Aigéin Artaigh...' Tagairt "Cinneadh (AE) 2020/1582 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh I gCruinnithe na bPáirtithe sa Chomhaontú chun cosc a chur ar iascach mórmhara neamhrialáilte i Lár an Aigéin Artaigh, CELEX:32020D1582/GA"
    Nóta <<<_not_supplied_>>>
    Übereinkommen zur Verhinderung der unregulierten Hochseefischerei im zentralen Nordpolarmeer
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen zur Verhinderung der unregulierten Fischerei in den Hochseegewässern des zentralen Nordpolarmeeres durch vorbeugende Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen im Rahmen einer langfristigen Strategie zum Schutz gesunder Meeresökosysteme und zur Sicherung der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der Fischbestände Tagairt "Übereinkommen zur Verhinderung der unregulierten Hochseefischerei im zentralen Nordpolarmeer"
    Agreement to prevent unregulated high seas fisheries in the Central Arctic Ocean
    en
    Sainmhíniú "agreement to prevent unregulated fishing in the high seas portion of the central Arctic Ocean through the application of precautionary conservation and management measures as part of a long-term strategy to safeguard healthy marine ecosystems and to ensure the conservation and sustainable use of fish stocks" Tagairt "Agreement to prevent unregulated high seas fisheries in the Central Arctic Ocean, Art. 2"
    Nóta Done at Ilulissat, 3 October 2018.Signed by Canada, China, Denmark (in respect of the Faroe Islands and Greenland), the European Union, Iceland, Japan, South Korea, Norway, Russia and the United States.
    accord visant à prévenir la pêche non réglementée en haute mer dans l'océan Arctique central
    fr
    Sainmhíniú "accord ayant pour objectif de prévenir la pêche non réglementée dans le secteur de la haute mer de l'océan Arctique central au moyen de mesures de précaution en matière de conservation et de gestion appliquées dans le cadre d'une stratégie à long terme visant à préserver la santé des écosystèmes marins et à assurer la conservation et l'exploitation durable des stocks de poissons" Tagairt "COM-FR, d'après l'Accord visant à prévenir la pêche non réglementée en haute mer dans l'océan Arctique central, article 2"
    Nóta Fait à Ilulissat (Groenland), le 3 octobre 2018.
  5. BUSINESS AND COMPETITION|competition|competition law
    fógra fochonraitheoireachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'San Fhógra Fochonraitheoireachta (44) sainmhínítear comhaontuithe fochonraitheoireachta mar chomhaontuithe faoina gcuireann gnólacht amháin, ar a dtugtar “an conraitheoir”, cibé acu mar iarmhairt ar ordú ó thríú páirtí roimhe nó a mhalairt, monarú na n-earraí, soláthar na seirbhísí nó feidhmiú na hoibre faoi orduithe an chonraitheora ar iontaoibh gnólachta eile, ar a dtugtar “an fochonraitheoir”, agus an monarú, soláthar nó feidhmiú sin le soláthar don chonraitheoir nó le feidhmiú thar a cheann.' Tagairt "Treoirlínte maidir le srianta ingearacha 2022/C 248/01,CELEX:52022XC0630(01)/GA"
    Fógra ón gCoimisiún an 18 Nollaig 1978 maidir le measúnú ar chomhaontuithe fochonraitheoireachta áirithe i ndáil le hAirteagal 85(1) de Chonradh CEE Tagairt "Treoirlínte maidir le srianta ingearacha 2022/C 248/01,CELEX:52022XC0630(01)/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Commission notice of 18 December 1978 concerning the assessment of certain subcontracting agreements in relation to Article 85(1) of the EEC Treaty | subcontracting notice
    en
  6. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|EC Directive
    Treoir 2000/79/CE ón gComhairle an 27 Samhain 2000 maidir leis an gComhaontú Eorpach um Eagrú Ama Oibre na nOibrithe Taistil san Eitlíocht Shibhialta arna thabhairt i gcrích ag Cumann Aerlínte na hEorpa (AEA), Cónaidhm Oibrithe Iompair na hEorpa (ETF), Cónaidhm Chriúnna Eitilte na hEorpa (ECA), Comhlachas Aerlínte Réigiúin na hEorpa (ERA) agus Comhlachas na nAeriompróirí Idirnáisiúnta (IACA) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE) Tagairt Téarmeolaithe COM-GA
    ga
    Council Directive 2000/79/EC of 27 November 2000 concerning the European Agreement on the Organisation of Working Time of Mobile Workers in Civil Aviation concluded by the Association of European Airlines (AEA), the European Transport Workers' Federation (ETF), the European Cockpit Association (ECA), the European Regions Airline Association (ERA) and the International Air Carrier Association (IACA) (Text with EEA relevance)
    en
  7. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|decision (EU)
    Cinneadh (AE) 2017/684 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Aibreán 2017 maidir le bunú sásra malartaithe faisnéise i ndáil le comhaontuithe idir-rialtasacha agus ionstraimí neamhcheangailteacha idir na Ballstáit agus tríú tíortha i réimse an fhuinnimh, agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 994/2012/AE Tagairt Téarmeolaithe COM-GA
    ga
    Decision (EU) 2017/684 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on establishing an information exchange mechanism with regard to intergovernmental agreements and non-binding instruments between Member States and third countries in the field of energy, and repealing Decision No 994/2012/EU
    en
  8. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|organisation of work and working conditions · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|labour law and labour relations|labour relations · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|inland waterway transport
    Comhaontú Eorpach a bhaineann le gnéithe áirithe i ndáil le heagrú ama oibre san iompar ar uiscebhealaí intíre Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar AN TORADH Ó CHRUINNIÚ NA COMHAIRLE an 3357ú cruinniú de chuid na Comhairle Fostaíocht, Beartas Sóisialach, Sláinte agus Gnóthaí Tomhaltóirí http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-16803-2014-REV-1/ga/pdf"
    ga
    Comhthéacs 'Tháinig an Chomhairle ar chomhaontú polaitiúil maidir le Treoir a bhaineann le gnéithe áirithe i ndáil le heagrú ama oibre san iompar ar uiscebhealaí intíre' Tagairt "AN TORADH Ó CHRUINNIÚ NA COMHAIRLE an 3357ú cruinniú de chuid na Comhairle Fostaíocht, Beartas Sóisialach, Sláinte agus Gnóthaí Tomhaltóirí http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-16803-2014-REV-1/ga/pdf"
    Europäische Vereinbarung über die Regelung bestimmter Aspekte der Arbeitszeitgestaltung in der Binnenschifffahrt
    de
    Nóta Brüssel, 15.2.2012
    European agreement concerning certain aspects of the organisation of working time in inland waterway transport
    en
    Sainmhíniú working time agreement reached between the European social partners responsible for the inland waterway transport sector Tagairt "Council-EN, based on: - Council Directive 2014/112/EU implementing the European Agreement concerning certain aspects of the organisation of working time in inland waterway transport, concluded by the European Barge Union (EBU), the European Skippers Organisation (ESO) and the European Transport Workers' Federation (ETF), CELEX:32014L0112/EN and - European Social Partners welcome the Inland Waterway Transport Council Directive on working time, Press release, 11/12/2014, European Transport Workers' Federation, http://www.etf-europe.org/working-time2.cfm [30.5.2014]"
    Nóta "The original agreement was concluded by the relevant ""social partners"" IATE:784837 on 15 February 2012; it was subsequently ""implemented"" by the Council through Council Directive 2014/112/EU, CELEX:32014L0112/EN ."
    accord européen concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur de la navigation intérieure
    fr
    Nóta Conclusion: Bruxelles, 15.2.2012
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT · POLITICS|executive power and public service|administrative law · LAW
    an Comhaontú Eorpach maidir le hObair Foirne Feithiclí ag gabháil d'Iompar Idirnáisiúnta de Bhóthar Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die Arbeit des im internationalen Straßenverkehr beschäftigten Fahrpersonals | AETR
    de
    Nóta Genf, 1. Juli 1970 (wiederholt geändert)
    European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport | AETR Agreement | AETR | ERTA
    en
    Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route | AETR
    fr
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|health|health policy · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|European organisations|European organisation|Council of Europe · SOCIAL QUESTIONS|health|medical science|therapeutics
    an Comhaontú Eorpach um Chúnamh Frithpháirteach maidir le Coireálacha Speisialta Leighis agus Saoráidí Aeráide Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über gegenseitige Hilfe auf dem Gebiet der medizinischen Spezialbehandlungen und der klimatischen Einrichtungen
    de
    Nóta Strassburg, 14.05.1962
    European Agreement on Mutual Assistance in the matter of Special Medical Treatments and Climatic Facilities
    en
    Sainmhíniú The object of this Agreement is to make available the special treatments and climatic facilities existing in other countries to persons who, though affiliated with a medical benefit scheme, are unable to obtain appropriate treatment in their country of residence. Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/038.htm (24.4.2012)"
    Nóta Signed: Strasbourg, 14.5.1962Entry into force: 15.6.1962European Treaty Series (ETS) No. 038Authentic versions: EN-FR
    Accord européen concernant l'entraide médicale dans le domaine des traitements spéciaux et des ressources thermo-climatiques
    fr
    Sainmhíniú accord dont l'objectif est de mettre les traitements spéciaux et les ressources thermo-climatiques existant dans d'autres pays à la disposition des personnes qui bénéficient d'un régime de prestations médicales, mais qui ne peuvent recevoir les soins appropriés dans le pays où elles résident Tagairt "site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/038.htm (22.3.2012)"
    Nóta Signature: 14.5.1962 à StrasbourgEntrée en vigueur: 15.6.1962Conseil de l'Europe; STCE n° 038Versions authentiques: EN-FR
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|health|health policy · ENVIRONMENT|environmental policy|environmental protection
    an Comhaontú Eorpach maidir le hÚsáid Glantach Áirithe in Earraí Níocháin agus Glantacháin a Shrianadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die Beschränkung der Verwendung bestimmter Detergentien in Wasch- und Reinigungsmitteln
    de
    Nóta Strassburg, 16.09.1968
    European Agreement on the Restriction of the Use of certain Detergents in Washing and Cleaning Products
    en
    Nóta "Signed: Strasbourg, 16.9.1968Entry into force: 16.2.1971European Treaty Series (ETS) No. 064Authentic versions: EN-FRProtocol ETS No. 115 ( IATE:891869 ) amends certain articles in the Agreement to accommodate scientific and international developments since 1968."
    Accord européen sur la limitation de l'emploi de certains détergents dans les produits de lavage et de nettoyage
    fr
    Sainmhíniú accord ayant pour but de contrôler la pollution de l'eau douce par l'usage de certains détergents, non seulement du point de vue des besoins humains mais aussi en vue d'assurer la protection de la nature en général Tagairt "site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/064.htm (26.3.2012)"
    Nóta Signature: 16.9.1968 à StrasbourgEntrée en vigueur: 16.2.1971Conseil de l'Europe; STCE n° 064Versions authentiques: EN-FR
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|rights and freedoms|human rights
    an Comhaontú Eorpach a bhaineann le Daoine atá rannpháirteach in Imeachtaí an Choimisiúin Eorpaigh agus na Cúirte Eorpaí um Chearta an Duine Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die an Verfahren vor der Europäischen Kommission und dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden Personen
    de
    Nóta London, 06.05.1969
    European Agreement relating to Persons participating in Proceedings of the European Commission and Court of Human Rights
    en
    Sainmhíniú The Agreement requires Parties to ensure that persons participating in proceedings instituted under the European Convention on Human Rights (ETS No. 005) (agents, advisors, advocates, applicants, delegates, witnesses and experts) enjoy immunity from legal process in respect of their acts before the Court and Commission, as well as freedom to correspond with those organs and freedom to travel for the purpose of attending the proceedings. Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/067.htm (25.4.2012)"
    Nóta Signed: London, 6.5.1969Entry into force: 17.4.1971European Treaty Series (ETS) No. 067Authentic versions: EN-FR
    Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Commission et la Cour européennes des Droits de l'Homme
    fr
    Sainmhíniú "accord obligeant les Parties à garantir aux personnes participant aux procédures instituées en vertu de la Convention européenne des Droits de l'Homme [IATE:805084 ] (agents, conseils, avocats, requérants, délégués, témoins, experts) l'immunité de juridiction à l'égard de leurs actes devant la Cour et la Commission, ainsi que la liberté de correspondance avec ces organes et de déplacement en vue d'assister à ces procédures" Tagairt "site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/067.htm (26.3.2012)"
    Nóta "Signature: 6.5.1969 à LondresEntrée en vigueur: 17.4.1971Conseil de l'Europe; STCE n° 067Versions authentiques: EN-FRCet Accord est remplacé par l'Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Cour européenne des Droits de l'Homme [IATE:894757 ]. Voir le Protocole nº11 à la Convention européenne des Droits de l'Homme, qui remplace la Commission et la Cour européennes des Droits de l'Homme existantes par une nouvelle Cour permanente."
  13. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|rights and freedoms|human rights
    an Comhaontú Eorpach a bhaineann le Daoine atá Rannpháirteach in Imeachtaí na Cúirte Eorpaí um Chearta an Duine Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die an Verfahren vor dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden Personen
    de
    Nóta Strassburg, 05.03.1996
    European Agreement relating to Persons Participating in Proceedings of the European Court of Human Rights
    en
    Sainmhíniú The Agreement requires Parties to ensure that persons participating in proceedings instituted under the European Convention on Human Rights (ETS No. 5) as amended by Protocol No. 11 (ETS No. 155) (agents, advisors, advocates, applicants, delegates, witnesses, and experts) enjoy immunity from legal process in respect of their acts before the single permanent Court, as well as freedom to correspond with the Court and freedom to travel for the purpose of attending the proceedings. Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/161.htm (30.4.2012)"
    Nóta Signed: Strasbourg, 5.3.1996Entry into force: 1.1.1999European Treaty Series (ETS) No. 161Authentic versions: EN-FR
    Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Cour européenne des droits de l'homme
    fr
    Sainmhíniú "accord remplaçant l'Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Commission et la Cour européennes des droits de l'homme [IATE:769187 ]" Tagairt ---
    Nóta "Signature: 5.3.1996 à StrasbourgEntrée en vigueur : 1.1.1999Conseil de l'Europe; STCE n° 161Versions authentiques: EN-FRVoir le Protocole nº 11 [IATE:883266 ] à la Convention européenne des droits de l'homme, qui remplace la Commission et la Cour européennes des droits de l'homme existantes par une nouvelle Cour permanente"
  14. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Comhaontú Prespa Tagairt "Conclúidí ón gComhairle maidir le Méadú agus maidir leis an bPróiseas Cobhsaíochta agus Comhlachais, https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-7002-2020-INIT/ga/pdf [20.4.2020]"
    ga
    An Comhaontú Deiridh maidir le socrú na ndifríochtaí a thuairiscítear i Rún 817 (1993) agus i Rún 845 (1993) ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe, foirceannadh Chomhaontú Eatramhach 1995, agus bunú Comhpháirtíochta Straitéisí idir na Páirtithe Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Prespa-Abkommen | endgültiges Abkommen über die Beilegung der in den Resolutionen 817 (1993) und 845 (1993) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen bezeichneten Differenzen, die Kündigung des Interimsabkommens von 1995 und die Begründung einer strategischen Partnerschaft | endgültiges Abkommen über die Beilegung der in den Resolutionen 817 (1993) und 845 (1993) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen bezeichneten Differenzen, die Kündigung des Interimsabkommens von 1995 und die Begründung einer strategischen Partnerschaft zwischen Griechenland und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien
    de
    Prespa Agreement | Final Agreement for the Settlement of the Differences as described in the United Nations Security Council Resolutions 817 (1993) and 845 (1993), the Termination of the Interim Accord of 1995, and the Establishment of a Strategic Partnership between the Parties | Prespes Agreement | Lake Prespa Accord | Treaty of Prespa | Final Agreement for the Settlement on the Name Issue
    en
    Sainmhíniú agreement concluded under the auspices of the UN resolving a protracted naming dispute between Greece and the Republic of North Macedonia and covering cooperation between the two countries with a view to establishing a strategic partnership Tagairt "Council-EN, based on Wikipedia > Prespa Agreement (4.12.2024)"
    Nóta "Signed: Prespes, 17.6.2018Entry into force: 12.2.2019Government of the Republic of North Macedonia (official website): Text of Prespa Agreement (17.6.2021)"
    accord de Prespa | Accord final pour le règlement des différends tels que décrits dans les résolutions 817 (1993) et 845 (1993) du Conseil de sécurité des Nations Unies, la fin de l'Accord intérimaire de 1995 et l'établissement d'un partenariat stratégique entre les parties | Accord de Prespa sur la dénomination de l'Ancienne République yougoslave de Macédoine | accord de Prespes
    fr
    Sainmhíniú "accord signé par la Grèce et l'ancienne République yougoslave de Macédoine le 17 juin 2018 et entré en vigueur le 12 février 2019, dans lequel les parties ont notamment convenu du nom de ""République de Macédoine du Nord"" pour l'ancienne République yougoslave de Macédoine" Tagairt "Conseil-FR, d'après le ministère de l'Europe et des Affaires étrangères; ARYM - Accord de Prespa sur la dénomination de l'Ancienne République yougoslave de Macédoine - vote du parlement (11.01.19) (20.3.2019) et Organisation des nations unies; L'ONU salue l'entrée en vigueur de l'accord sur le nom de ""République de Macédoine du Nord"" (20.3.2019)"
    Nóta Outre la question du nom, l'accord régit toute une série d'autres points dont la nationalité/citoyenneté, la langue, les manuels scolaires et cartes géographiques, ainsi que les marques et dénominations commerciales.
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
    an Creat-chomhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Poblacht na hAlbáine maidir leis na prionsabail ghinearálta i dtaca le rannpháirtíocht Phoblacht na hAlbáine i gcláir de chuid an Chomhphobail Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Albanien über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme der Republik Albanien an Programmen der Gemeinschaft
    de
    Nóta unterzeichnet am 22.11.2004 in Brüssel in Kraft getreten am 11.7.2005
    Framework Agreement between the European Community and the Republic of Albania on the general principles for the participation of the Republic of Albania in Community programmes
    en
    Nóta "Signed: Brussels, 22.11.2004 Entry into force: 11.7.2005For more information, see EUROPA > European External Action Service > Treaties Office Database, http://ec.europa.eu/world/agreements/prepareCreateTreatiesWorkspace/treatiesGeneralData.do?step=0&redirect=true&treatyId=1221 [13.7.2016]"
    accord-cadre entre la Communauté européenne et la République d'Albanie établissant les principes généraux de la participation de la République d'Albanie aux programmes communautaires
    fr
    Sainmhíniú --- Tagairt Signature: Bruxelles, 22.11.2004Entrée en vigueur: 11.7.2005
  16. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
    an Creat-chomhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Poblacht na Cróite maidir leis na prionsabail ghinearálta i dtaca le rannpháirtíocht Phoblacht na Cróite i gcláir Chomhphobail Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Kroatien über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme der Republik Kroatien an Programmen der Gemeinschaft
    de
    Sainmhíniú unterzeichnet am 22.11.2004 in Brüssel in Kraft getreten am 22.8.2005 Tagairt ---
    Framework Agreement between the European Community and the Republic of Croatia on the general principles for the participation of the Republic of Croatia in Community programmes
    en
    Nóta "Signed: Brussels, 22.11.2004 Entry into force: 22.8.2005For more information, see EUROPA > European External Action Service > Treaties Office Database, http://ec.europa.eu/world/agreements/prepareCreateTreatiesWorkspace/treatiesGeneralData.do?step=0&redirect=true&treatyId=1361 [13.7.2016]"
    accord-cadre entre la Communauté européenne et la République de Croatie établissant les principes généraux de la participation de la République de Croatie aux programmes communautaires
    fr
    Sainmhíniú --- Tagairt Signature: Bruxelles, 22.11.2004Entrée en vigueur: 22.8.2005
  17. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|defence
    Prótacal breise eile a ghabhann leis an gComhaontú idir na páirtithe i gConradh an Atlantaigh Thuaidh agus na stáit eile atá rannpháirteach i gComhpháirtíocht na Síochána maidir le stádas a gcuid fórsaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Further Additional Protocol to the Agreement among the States Parties to the North Atlantic Treaty and the other States participating in the Partnership for Peace regarding the status of their forces
    en
    Protocole additionnel complémentaire à la Convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la paix sur le statut de leurs forces
    fr
    Nóta CONTEXT: OTAN;MISC: signé à Bruxelles le 19.12.1997
  18. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions
    Comhaontú Idirinstitiúideach an 12 Márta 2014 idir Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle maidir le faisnéis rúnaicmithe atá i seilbh na Comhairle ar cheisteanna seachas ceisteanna i réimse an chomhbheartais eachtraigh agus slándála a chur ar aghaidh chuig Parlaimint na hEorpa agus maidir le láimhseáil na faisnéise sin ag an bParlaimint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Interinstitutional Agreement of 12 March 2014 between the European Parliament and the Council concerning the forwarding to and handling by the European Parliament of classified information held by the Council on matters other than those in the area of the common foreign and security policy
    en
    Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune
    fr
  19. EUROPEAN UNION|EU finance|Community budget · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions|interinstitutional relations (EU)|interinstitutional agreement
    Comhaontú Idirinstitiúideach Tagairt "Comhaontú Idirinstitiúideach idir Parlaimint na hEorpa, Comhairle an Aontais Eorpaigh agus an Coimisiún Eorpach maidir leis an smacht buiséadach, le comhar in ábhair bhuiséadacha agus le bainistíocht fhónta airgeadais, agus maidir le hacmhainní dílse nua, lena n-áirítear treochlár i dtreo acmhainní dílse nua a thabhairt isteach Comhaontú Idirinstitiúideach an 16 Nollaig 2020 idir Parlaimint na hEorpa, Comhairle an Aontais Eorpaigh agus an Coimisiún Eorpach maidir leis an smacht buiséadach, le comhar in ábhair bhuiséadacha agus le bainistíocht fhónta airgeadais, agus maidir le hacmhainní dílse nua, lena n-áirítear treochlár i dtreo acmhainní dílse nua a thabhairt isteach"
    ga
    Comhaontú Idirinstitiúideach idir Parlaimint na hEorpa, Comhairle an Aontais Eorpaigh agus an Coimisiún Eorpach maidir leis an smacht buiséadach, le comhar in ábhair bhuiséadacha agus le bainistíocht fhónta airgeadais, agus maidir le hacmhainní dílse nua, lena n-áirítear treochlár i dtreo acmhainní dílse nua a thabhairt isteach Comhaontú Idirinstitiúideach an 16 Nollaig 2020 idir Parlaimint na hEorpa, Comhairle an Aontais Eorpaigh agus an Coimisiún Eorpach maidir leis an smacht buiséadach, le comhar in ábhair bhuiséadacha agus le bainistíocht fhónta airgeadais, agus maidir le hacmhainní dílse nua, lena n-áirítear treochlár i dtreo acmhainní dílse nua a thabhairt isteach Tagairt "Comhaontú Idirinstitiúideach idir Parlaimint na hEorpa, Comhairle an Aontais Eorpaigh agus an Coimisiún Eorpach maidir leis an smacht buiséadach, le comhar in ábhair bhuiséadacha agus le bainistíocht fhónta airgeadais, agus maidir le hacmhainní dílse nua, lena n-áirítear treochlár i dtreo acmhainní dílse nua a thabhairt isteach Comhaontú Idirinstitiúideach an 16 Nollaig 2020 idir Parlaimint na hEorpa, Comhairle an Aontais Eorpaigh agus an Coimisiún Eorpach maidir leis an smacht buiséadach, le comhar in ábhair bhuiséadacha agus le bainistíocht fhónta airgeadais, agus maidir le hacmhainní dílse nua, lena n-áirítear treochlár i dtreo acmhainní dílse nua a thabhairt isteach"
    ga
    Interinstitutional Agreement | IIA | Interinstitutional Agreement of 16 December 2020 between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management, as well as on new own resources, including a roadmap towards the introduction of new own resources
    en
    Sainmhíniú agreement between the European Parliament, the Council and the Commission to implement budgetary discipline, to improve the functioning of the annual budgetary procedure and cooperation between the Institutions on budgetary matters as well as to ensure sound financial management, and to implement cooperation and establish a roadmap towards the introduction of new own resources Tagairt "Council PL, based on: Interinstitutional Agreement of 16 December 2020 between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management, as well as on new own resources, including a roadmap towards the introduction of new own resources"
    Nóta "This agreement entered into force on 16 December 2020 and replaced the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013"