Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

325 toradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Socrú Íosphá, le haird ar leith ar Thíortha i mBéal Forbartha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Feststellung von Mindestlöhnen, besonders unter Berücksichtigung der Entwicklungsländer
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 22.06.1970.
    Convention concerning Minimum Wage Fixing, with Special Reference to Developing Countries | Minimum Wage Fixing Convention, 1970
    en
    Nóta Date of adoption: 22.6.1970 Date of entry into force: 29.4.1972 C 131
    Convention concernant la fixation des salaires minima, notamment en ce qui concerne les pays en voie de développement | Convention sur la fixation des salaires minima, 1970
    fr
    Nóta Date d'adoption: 22.6.1970Date d'entrée en vigueur: 29.4.1972C131
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Cosaint agus Lánpháirtiú Pobal Dúchasach agus Pobal Treibheach agus Leath-Threibheach eile i dTíortha Neamhspleácha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Schutz und die Eingliederung eingeborener Bevölkerungsgruppen und anderer in Stämmen lebender oder stammesähnlicher Bevölkerungsgruppen in unabhängigen Ländern | Übereinkommen über eingeborene und in Stämmen lebende Bevölkerungsgruppen | 1957
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Revidiert durch IAO-Übereinkommen Nr. 169 vom 27.06.1989.;MISC: Genf, 26.06.1957.
    Convention concerning the Protection and Integration of Indigenous and Other Tribal and Semi-Tribal Populations in Independent Countries | Indigenous and Tribal Populations Convention, 1957
    en
    Nóta "Date of adoption: 26.6.1957 Date of entry into force: 2.6.1959 C107Still in force, but has been revised by the Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries of 1989. Closed to new ratifications since the entry into force of that new Convention No. 169."
    Convention concernant la protection et l'intégration des populations aborigènes et autres populations tribales et semi-tribales dans les pays indépendants | Convention relative aux populations aborigènes et tribales, de 1957
    fr
    Nóta Date d'adoption: 26.6.1957Date d'entrée en vigueur: 2.6.1959C107
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
    an Comhaontú Comhair idir Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa agus an Indinéis, an Mhalaeisia, na hOileáin Fhilipíneacha, Singeapór agus an Téalainn - balltíortha Chomhlachas Náisiúin na hÁise Thoir Theas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und den Mitgliedsländern des Verbandes Südostasiatischer Nationen - Indonesien, Malaysia, Philippinen, Singapur und Thailand
    de
    Nóta unterzeichnet am 7.3.1980 in Kuala Lumpur in Kraft getreten am 1.10.1980
    Cooperation Agreement between the European Economic Community and Indonesia, Malaysia, the Philippines, Singapore and Thailand - member countries of the Association of South-East Asian Nations
    en
    Nóta "Signed: Kuala Lumpur, 7.3.1980 Entry into force: 1.10.1980 For more information, see EUROPA > European External Action Service > Treaties Office Database, http://ec.europa.eu/world/agreements/prepareCreateTreatiesWorkspace/treatiesGeneralData.do?step=0&redirect=true&treatyId=373 [13.7.2016]"
    Accord de coopération entre la Communauté économique européenne et l'Indonesie, la Malaysia, les Philippines, Singapour et la Thaïlande, pays membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est
    fr
    Sainmhíniú --- Tagairt Signature: Kuala Lumpur, 7.3.1980 Entrée en vigueur: 1.10.1980
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
    an Comhaontú Comhair idir Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa, de pháirt, agus na tíortha ar páirtithe iad i gCairt na Comhairle um Chomhar idir Stáit Arabacha na Murascaille (Stát Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha, Stát Bhairéin, Ríocht na hAraibe Sádaí, Sabhdánacht Óman, Stát Chatar agus Stát Chuáit) den pháirt eile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten (Vereinigte Arabische Emirate, Staat Bahrein, Königreich Saudi-Arabien, Sultanat Oman, Staat Katar und Staat Kuwait) andererseits
    de
    Nóta unterzeichnet am 15.6.1988 in Luxemburg in Kraft getreten am 1.1.1990
    Cooperation Agreement between the European Economic Community, of the one part, and the countries parties to the Charter of the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf (the State of the United Arab Emirates, the State of Bahrain, the Kingdom of Saudi Arabia, the Sultanate of Oman, the State of Qatar and the State of Kuwait) of the other part
    en
    Nóta "Signed: Luxembourg, 15.6.1988 Entry into force: 1.1.1990 For more information, see EUROPA > European External Action Service > Treaties Office Database, http://ec.europa.eu/world/agreements/prepareCreateTreatiesWorkspace/treatiesGeneralData.do?step=0&redirect=true&treatyId=232 [13.7.2016]"
    Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties à la charte du Conseil de coopération pour les États arabes du Golfe (l'État des Émirats arabes unis, l'État de Bahrein, le Royaume d'Arabie Saoudite, le sultanat d'Oman, l'État de Qatar et l'État de Koweit)
    fr
    Nóta Signature: Luxembourg, 15.6.1988 Entrée en vigueur: 1.1.1990
  5. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · GEOGRAPHY|overseas countries and territories · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations|agreement (EU)|cooperation agreement (EU)
    Cinneadh 2013/755/AE ón gComhairle maidir le comhlachas na dtíortha agus na gcríoch thar lear leis an Aontas Eorpach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Cinneadh maidir le Comhlachas Thar Lear Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übersee-Assoziationsbeschluss | Beschluss 2013/755/EU des Rates über die Assoziierung der überseeischen Länder und Gebiete mit der Europäischen Union
    de
    Sainmhíniú "Beschluss zur Errichtung einer Assoziation der überseeischen Länder und Gebiete (ÜLG IATE:890102 ) mit der Europäischen Union, die eine auf Artikel 198 AEUV beruhende Partnerschaft ist, die darauf abzielt, die nachhaltige Entwicklung der ÜLG zu unterstützen und die Werte und Standards der Union in der ganzen Welt zu fördern" Tagairt "Council-DE auf Grundlage von Art.1 des Übersee-Assoziationsbeschlusses CELEX:32013D0755/DE"
    Nóta "Ersetzt den vorherigen Übersee-Assoziationsbeschluss ( IATE:160069 ), der bis 31.12.2013 galt."
    Overseas Association Decision | Council Decision 2013/755/EU on the association of the overseas countries and territories with the European Union | OAD
    en
    Sainmhíniú "decision establishing an association of the overseas countries and territories (OCTs IATE:890102 ) with the European Union, which constitutes a partnership, based on Article 198 TFEU, for supporting the OCTs’ sustainable development and promoting the values and standards of the Union in the wider world" Tagairt "CENTERM, based on: Article 1 of Council Decision 2013/755/EU on the association of the overseas countries and territories with the European Union ( ‘Overseas Association Decision’ ), CELEX:32013D0755/EN"
    Nóta "Replaced Decision 2001/822/EC, the previous 'Overseas Association Decision', which expired on 31 December 2013 and is described in [ IATE:160069 ]."
    décision d'association outre-mer | Décision 2013/755/UE du Conseil relative à l'association des pays et territoires d'outre-mer à l'Union européenne | DAO
    fr
    Sainmhíniú "décision qui associe les pays et territoires d'outre-mer ( PTOM IATE:890102 ) à l'Union européenne et qui constitue un partenariat fondé sur l'article 198 du TFUE, visant à favoriser le développement durable des PTOM ainsi qu'à promouvoir les valeurs et les normes de l'Union dans le reste du monde" Tagairt "Conseil-FR, d'après art. 1er de la décision 2013/755/UE du Conseil relative à l'association des pays et territoires d'outre-mer à l'Union européenne, JO L 344 du 19.12.2013, p. 1, CELEX:32013D0755/fr"
    Nóta "Cette décision a remplacé la précédente décision d'association outre-mer (2001/822/CE), qui a expiré au 31 décembre 2013, cf. IATE:160069"
  6. SOCIAL QUESTIONS|migration · EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|directive (EU)
    Treoir 2009/50/CE ón gComhairle an 25 Bealtaine 2009 maidir leis na coinníollacha iontrála agus cónaithe do náisiúnaigh tríú tír chun críoch fostaíochta ardcháilíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Treoir maidir le Cárta Gorm AE Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Richtlinie 2009/50/EG vom 25. Mai 2009 über die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer hochqualifizierten Beschäftigung | Richtlinie über die Blaue Karte EU | EU-Richtlinie zur Blue Card | Blue-Card-Richtlinie | Richtlinie über die Blaue Karte | Hochqualifizierten-Richtlinie der Europäischen Union
    de
    Blue Card Directive | EU Blue Card Directive | Council Directive 2009/50/EC of 25 May 2009 on the conditions of entry and residence of third-country nationals for the purposes of highly qualified employment
    en
    "directive ""carte bleue européenne""" | directive 2009/50/CE du Conseil du 25 mai 2009 établissant les conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'un emploi hautement qualifié | "directive ""carte bleue"""
    fr
    Sainmhíniú "directive visant à fixer les conditions d’entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d’un emploi hautement qualifié, dans le cadre du système de carte bleue européenne [IATE:2244861 ]" Tagairt "CELEX:32009L0050/FR"
  7. FINANCE
    country exposure
    en
    Sainmhíniú the extent to which a financial institution has lent money to one country Tagairt Borrowing and Lending Terminology,World Bank,1984
    Nóta "Whereas country risk measures the risk associated with investments in a particular country, country exposure quantifies the total amount of claims a financial institution holds on residents of a particular country."
    engagement par pays
    fr
    Sainmhíniú montant des prêts accordés à un pays donné par une institution financière Tagairt "Conseil-FR, d'après: Gouvernement du Canada > Culture, histoire et sport > Identité canadienne et société > Langues > Ressources du Portail linguistique du Canada > TERMIUM Plus® > engagement par pays (8.2.2023)"
    Nóta "Alors que le risque pays mesure le risque lié aux investissements dans un pays donné, l'engagement par pays permet de quantifier le montant total des créances sur les résidents détenues par une insitution financière d'un pays donné."
  8. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    tuarascáil Fócas Tíre Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), faofa ag na Saineolaithe Náisiúnta ar an 21.03.2022
    ga
    Sainmhíniú cineál tuarascála ar fhaisnéis faoin tír thionscnaimh a sholáthraíonn faisnéis ar rogha ábhar sonrach atá ábhartha do chúinsí cosanta idirnáisiúnta Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA) [31.05.2022]
    Länderfokusbericht | Beritcht mit Länderschwerpunkt
    de
    Sainmhíniú eine Art von COI-Bericht, der Informationen über eine Auswahl spezifischer Themen liefert, die für Überlegungen zum internationalen Schutz relevant sind Tagairt "Asylagentur der Europäischen Union (EUAA), genehmigt von den nationalen Sachverständigen am 21.03.2022 in Anlehnung an: EASO Country of Origin Information (COI) Report Methodology, June 2019, https://coi.euaa.europa.eu/administration/easo/PLib/2019_EASO_COI_Report_Methodology.pdf (30.09.2021)"
    Nóta Das Themenspektrum ist weniger umfangreich als in den Berichten mit Länderüberblick. Es handelt sich weder um eine allgemeine Beschreibung der Menschenrechtslage in dem betreffenden Land noch um einen umfassenden Überblick über alle Themen, die bei der Bestimmung des internationalen Schutzstatus eine Rolle spielen.
    Country Focus report
    en
    Sainmhíniú type of COI report that provides information on a selection of specific topics relevant for international protection considerations Tagairt "European Union Agency for Asylum (EUAA), “EASO Country of Origin Information (COI) Report Methodology”, June 2019, https://euaa.europa.eu/sites/default/files/publications/2019-EASO-COI-Report-Methodology.pdf (30.9.2021)"
    Nóta The range of topics is less comprehensive than those in the Country Overview reports. It is not meant to be a general description of the human rights situation in the country, nor a comprehensive overview of all topics at stake in international protection status determination.
    rapport portant sur un sujet particulier relatif à la situation dans le pays
    fr
    Sainmhíniú type de rapport COI fournissant des informations sur une sélection de sujets spécifiques pertinents pour des considérations relatives à la protection internationale Tagairt Agence de l'Union européenne pour l'asile (AUEA) (30.9.2021)
    Nóta L’éventail des sujets abordés est moins complet que celui des thèmes figurant dans les documents de synthèse sur les pays. Ce rapport ne prétend offrir ni une description générale de la situation des droits de l’homme dans le pays, ni un aperçu complet de tous les sujets susceptibles d’entrer en ligne de compte pour la détermination du statut de protection internationale.
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy · EUROPEAN UNION · TRADE|tariff policy · BUSINESS AND COMPETITION|competition
    grádúchán Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    country graduation | income graduation | graduation
    en
    Sainmhíniú process whereby a country is removed from the list of beneficiaries of the general arrangement under the EU's Generalised Scheme of Preferences providing preferential access to the EU market, as a result of having 'graduated' to a higher income group according to the World Bank's classification or as a result of having an arrangement with the EU for equivalent or better market access Tagairt "Council-EN, based on Regulation (EU) No 978/2012 applying a scheme of generalised tariff preferences and repealing Council Regulation (EC) No 732/2008 (GSP Regulation), Article 4(1)(a) CELEX:32012R0978/EN"
    gradation appliquée aux pays | gradation par pays | graduation
    fr
    Sainmhíniú retrait d'un pays de la liste des pays bénéficiaires du système de préférences généralisées si celui-ci a été classé comme pays à revenu élevé ou à revenu moyen supérieur par la Banque mondiale ou s'il bénéficie d'un régime d'accès préférentiel au marché de l'UE, qui lui offre les mêmes préférences tarifaires que le schéma, voire des conditions plus favorables Tagairt "Conseil-FR, d'après Règlement (UE) no 978/2012 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 appliquant un schéma de préférences tarifaires généralisées et abrogeant le règlement (CE) no 732/2008 du Conseil, CELEX:32012R0978/FR et Conseil-EN"
  10. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · SOCIAL QUESTIONS|migration
    tír bhreithe Tagairt "Rialachán (CE) UIMH. 810/2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí (Cód Víosaí), CELEX:32009R0810/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Sainmhíniú an tír ina raibh cónaí ar an máthair tráth ar rugadh an duine (de réir na dteorainneacha atá inniu ann, más ann don fhaisnéis sin) nó, dá éagmais sin, an tír (de réir na dteorainneacha atá inniu ann, más ann don fhaisnéis sin) inar rugadh é nó í Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 862/2007 maidir le staidreamh Comhphobail i ndáil le himirce agus le cosaint idirnáisiúnta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 311/76 ón gComhairle maidir le staidreamh i ndáil le hoibrithe ón gcoigríoch a thiomsú, CELEX:32007R0862/GA"
    Geburtsland
    de
    country of birth
    en
    Sainmhíniú country of residence (in its current borders, if the information is available) of the mother at the time of the birth or the country (in its current borders, if the information is available) in which the birth took place Tagairt "Council-EN based on European Migration Network (EMN) Glossary & Thesaurus, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_c_en.htm#countryofbirth [17.6.2016]"
    pays de naissance
    fr
    Sainmhíniú pays de résidence (dans ses frontières actuelles, si l'information est disponible) de la mère au moment de la naissance ou, à défaut, le pays (dans ses frontières actuelles, si l'information est disponible) dans lequel la naissance a eu lieu Tagairt "Règlement (CE) no 862/2007 relatif aux statistiques communautaires sur la migration et la protection internationale, et abrogeant le règlement (CEE) no 311/76 du Conseil relatif à l'établissement de statistiques concernant les travailleurs étrangers, CELEX:32007R0862/FR"
    Nóta "Comparer avec: pays de nationalité [ IATE:887800 ]"
  11. SOCIAL QUESTIONS|migration
    tír imeachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ausgangsland
    de
    Sainmhíniú "Land, aus dem ein Migrant in das Zielland IATE:835299 einreist" Tagairt Council-DE, vgl. Council-EN
    Nóta "Das Ausgangsland kann das Herkunftsland IATE:818913 oder ein Transitland IATE:774443 sein."
    country of departure | departure country
    en
    Sainmhíniú "country from which a migrant departs in order to travel to the country of destination [ IATE:835299 ]" Tagairt Council-EN
    Nóta "The country of departure may be the same as the country of origin [ IATE:818913 ], or it may be a transit country [ IATE:774443 ]."
    pays de départ | pays d'où sont partis
    fr
    Nóta "Le pays de départ peut être le même que le pays d'origine [IATE:818913 ] ou peut être un pays de transit [IATE:774443 ]."
  12. TRADE|tariff policy|customs regulations
    tír cinn scríbe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Bestimmungsland
    de
    country of destination
    en
    Sainmhíniú the country of destination to which goods are exported Tagairt National Statistics Office - Malta, Bilingual Glossary of Statistical Terms - English-Maltese, Valletta, 2013 (ISBN: 978-99957-29-42-4)
    pays de destination | pays destinataire
    fr
    Sainmhíniú dernier pays connu, au moment de l'exportation, vers lequel les marchandises doivent être expédiées Tagairt Voc.Douanier
  13. SOCIAL QUESTIONS|migration
    tír ina raibh gnáthchónaí air/uirthi/orthu roimhe seo Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs '... i gcás duine gan stát, tá an duine in ann, toisc go bhfuil deireadh leis na cúinsí ar aithníodh é mar dhídeanaí mar gheall orthu, filleadh ar an tír ina raibh gnáthchónaí air roimhe seo.' Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán maidir le caighdeáin i dtaca le cáilitheacht náisiúnach tríú tír nó daoine gan stát mar thairbhithe de chosaint idirnáisiúnta, i dtaca le stádas aonfhoirmeach do dhídeanaithe nó do dhaoine atá incháilithe le haghaidh cosaint choimhdeach agus i dtaca lena bhfuil sa chosaint a thugtar, agus lena leasaítear Treoir 2003/109/CE ón gComhairle an 25 Samhain 2003 maidir le stádas náisiúnach tríú tír ar cónaitheoirí fadtéarmacha iad, CELEX:52016PC0466/GA"
    Land des letzten üblichen Aufenthaltsorts | Landes des vorherigen gewöhnlichen Aufenthalts
    de
    Sainmhíniú ungeachtet der Staatsangehörigkeit oder des Geburtslands einer Person jenes Land, in dem sich ihr üblicher Aufenthaltsort unmittelbar vor der Zuwanderung befand Tagairt "Legaldefinition, Verordnung (EU) Nr. 351/2010 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 862/2007, Art.2 Buchst.a (ABl. L_104/2010) CELEX:32010R0351/DE"
    country of former habitual residence | country of previous usual residence
    en
    Sainmhíniú country in which a person was usually resident immediately prior to immigration, regardless of the person’s citizenship or country of birth Tagairt "Regulation (EU) No 351/2010 implementing Regulation (EC) No 862/2007 of the European Parliament and of the Council on Community statistics on migration and international protection as regards the definitions of the categories of the groups of country of birth, groups of country of previous usual residence, groups of country of next usual residence and groups of citizenship, CELEX:32010R0351/EN"
    pays de résidence habituelle précédente | pays dans lequel la personne concernée avait précédemment sa résidence habituelle
    fr
    Sainmhíniú pays dans lequel une personne avait sa résidence habituelle immédiatement avant son immigration, indépendamment de la nationalité ou du pays de naissance de cette personne Tagairt "Règlement (UE) n° 351/2010 de la Commission mettant en œuvre le règlement (CE) no 862/2007 du Parlement européen et du Conseil relatif aux statistiques communautaires sur la migration et la protection internationale en ce qui concerne la définition des catégories des groupes de pays de naissance, groupes de pays de résidence habituelle précédente, groupes de pays de prochaine résidence habituelle et groupes de nationalité, CELEX:32010R0351/fr"
    Nóta "Voir aussi résidence habituelle IATE:127116"
  14. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    tír ghnáthchónaithe Tagairt "Achoimre ar eochair-fhoilseacháin 2009, ECDC Corporate, https://www.ecdc.europa.eu/sites/default/files/media/ga/publications/Publications/1001_COR_Summary_of_key_publications_2009.pdf (26.9.2021)"
    ga
    Comhthéacs Sainmhíníonn na Náisiúin Aontaithe imirceach idirnáisiúnta mar dhuine ar bith a athraíonn an tír ghnáthchónaithe atá acu. Tagairt "Achoimre ar eochair-fhoilseacháin 2009, ECDC Corporate, https://www.ecdc.europa.eu/sites/default/files/media/ga/publications/Publications/1001_COR_Summary_of_key_publications_2009.pdf (26.9.2021)"
    Sainmhíniú tír ina gcónaíonn duine de ghnáth Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), (10.2021)
    Land des gewöhnlichen Aufenthalts
    de
    Sainmhíniú Land, in dem eine Person gewöhnlich wohnt Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA), genehmigt von den nationalen Sachverständigen am 21.03.2022
    country of habitual residence
    en
    Sainmhíniú country where a person usually resides Tagairt " Country of habitual residence' (11.8.2021), UNHCR, Refworld Glossary (12.8.2021)"
    pays de résidence habituelle
    fr
    Sainmhíniú pays dans lequel une personne réside généralement Tagairt Agence de l’Union européenne pour l’asile (EUAA) (30.9.2021)