Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

3 thoradh

  1. LAW|rights and freedoms
    dídeanaí <i>sur place</i> Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    dídeanaí sur place Tagairt TÉARMA GA CdT
    ga
    Sainmhíniú duine a bhfuil gá aige nó aici le cosaint idirnáisiúnta tar éis dó nó di a thír thionscnaimh a fhágáil, de ghnáth mar gheall ar athrú ar staid na tíre sin nó toisc go bhféadfadh géarleanúint a bheith mar thoradh ar a ghníomhartha nó a gníomhartha ó d’fhág sé nó sí an tír thionscnaimh i gcás go bhfillidís ar an tír sin Tagairt "Cuireadh Gaeilge ar an sainmhíniú Béarla, bunaithe ar: EP-Term based on: UNHCR Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status, under the 1951 Convention and the 1967 Protocol relating to the Status of RefugeesReissued Geneva, DECEMBER 2011, B. Interpretation of terms. paragraphs 93-96 http://www.unhcr.org/publ/PUBL/3d58e13b4.pdf [15.7.2016]"
    Flüchtling sur place | """Sur place“-Flüchtling" | """Réfugié sur place""" | Flüchtling aufgrund von Nachfluchtgründen | Sur place-Flüchtling | Aufgrund von Nachfluchtgründen anerkannter Flüchtling
    de
    Sainmhíniú 1. Im EU-Kontext eine Person, der die Flüchtlingseigenschaft auf Basis internationaler Schutznormen sur place zuerkannt wurde, d.h. wegen Ereignissen, die eingetreten sind, nachdem sie ihr Herkunftsland verlassen hatIm globalen Kontext eine Person, die beim Verlassen ihres Heimatlandes kein Flüchtling ist, sondern zu einem späteren Zeitpunkt Flüchtling wird, d.h. eine wohlbegründete Furcht vor Verfolgung entwickelt 2. eine Person, deren Bedarf an internationalem Schutz entstanden ist, nachdem sie ihr Herkunftsland verlassen hat, in der Regel entweder aufgrund einer veränderten Situation in diesem Land oder weil ihre Handlungen seit dem Verlassen des Herkunftslandes bei der Rückkehr dorthin zu Verfolgung führen könnten Tagairt "EMN-Glossar http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/docs/emn-glossary-de-version.pdf (12.07.16);UNHCR; Handbuch über Verfahren und Kriterien zur Feststellung der Flüchtlingseigenschaft http://www.unhcr.ch/fileadmin/user_upload/dokumente/03_profil_begriffe/fluechtlinge/Handbuch.pdf (12.07.16)"
    Nóta "Eine Person wird ein Flüchtling ""sur place"" aufgrund von Ereignissen, die sich während ihrer Abwesenheit in ihrem Heimatland ereignen. So haben Diplomaten und andere Personen, die in offizieller Funktion im Ausland tätig sind, Kriegsgefangene, Studenten, Gastarbeiter und andere während ihres Auslandsaufenthaltes um die Anerkennung ihrer Flüchtlingseigenschaft angesucht und sind als Flüchtling anerkannt worden.( http://www.unhcr.ch/fileadmin/user_upload/dokumente/03_profil_begriffe/fluechtlinge/Handbuch.pdf [12.07.16])"
    refugee sur place | sur place application | refugee 'sur place' | sur place refugee
    en
    Sainmhíniú person whose need for international protection has arisen after he or she has left his or her country of origin, usually either due to a change of situation in that country or because his or her actions since leaving the country of origin could lead to persecution upon returning there Tagairt "EP-Term based on: UNHCR Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status, under the 1951 Convention and the 1967 Protocol relating to the Status of RefugeesReissued Geneva, DECEMBER 2011, B. Interpretation of terms. paragraphs 93-96 http://www.unhcr.org/publ/PUBL/3d58e13b4.pdf [15.7.2016]"
    Nóta "1) Changes of situation in the country of origin can be due coup d’état, change of government or outbreak of armed conflict.Actions that could lead to persecution can be expressing political views in the country of residence.2) The fear of persecution need not necessarily have existed at the time of an asylum-seeker's departure from his/her country of origin. An individual who had no reason to fear persecution on leaving his/her country of origin may subsequently become a refugee sur place. A well-founded fear of persecution may be based on the fact that the situation in his/her country of origin has changed since his departure, with serious consequences for him/her, or on his/her own actions. (Source: Point 9 of Council Joint Position 96/196/JHA)3) According to the EMN Glossary and based on Directive 2011/95/EU (Recast Qualification Directive), in the EU context, a refugee sur place is a person granted refugee status based on international protection needs which arose sur place, i.e. on account of events which took place after they left their country of origin."
    réfugié sur place
    fr
    Sainmhíniú 1. La crainte de persécution ne doit pas nécessairement avoir existé au moment du départ [du demandeur d'asile] du pays d'origine. Une personne qui n'avait pas à craindre de persécution au moment où elle a quitté son pays d'origine peut devenir, à un moment ultérieur de son séjour à l'étranger, un «réfugié sur place». Le bien-fondé de la crainte de persécution peut procéder d'une situation nouvelle dans le pays d'origine depuis le départ de l'intéressé, ayant pour lui des conséquences graves, ou des activités qu'il déploie. 2. une personne dont le besoin de protection internationale est apparu après qu'elle a quitté son pays d'origine, généralement en raison d'un changement de situation dans ce pays ou parce que ses actes depuis son départ du pays d'origine pourraient entraîner des persécutions si elle y retournait Tagairt "Position commune 96/196/JAI du Conseil, point 9, http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31996F0196:FR:HTML [05.10.2009]"
    Nóta "Les ""réfugiés sur place"" peuvent devoir leur crainte de persécution à un coup d’État dans leur pays d’origine, ou à l’apparition ou l’intensification de politiques répressives ou vexatoires après leur départ. Une demande de ce type peut également se baser sur des activités politiques de bonne foi, entreprises dans le pays de résidence ou d’asile. Source: Glossaire 2.0 sur l’asile et les migrations, 2012, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/docs/emn-glossary-fr-version.pdf [27.7.2016]"
  2. SOCIAL QUESTIONS|migration
    éileamh ar chosaint <i>sur place</i> Tagairt Translator's suggestion CDT-GA
    ga
    éileamh <i>sur place</i> Tagairt Translator's suggestion CDT-GA
    ga
    Sainmhíniú "iarratas ar chosaint idirnáisiúnta bunaithe ar riachtanas na cosanta sin ag duine a eascraíonn sur place [IATE:3591896]<><><><><><><><><><><>" Tagairt TÉARMA GA CdT
    aus Nachfluchtgründen entstehender Schutzanspruch | Sur-place-Schutzanspruch | Sur-place-Anspruch
    de
    Sainmhíniú Antrag auf internationalen Schutz aufgrund eines sur place entstehenden solchen Schutzbedarfs einer Person Tagairt CDT-DE in Anlehnung an: EASO/CDT
    sur place protection claim | sur place claim
    en
    Sainmhíniú "application for international protection based on a person's need for such protection arising sur place [IATE:3591896]" Tagairt EASO-CdT
    demande de protection sur place | demande introduite sur place
    fr
    Sainmhíniú "demande de protection internationale fondée sur le besoin de protection d'une personne sur place [IATE:3591896]" Tagairt Définition traduite à partir de l'anglais, d'après: EASO-CdT
  3. SOCIAL QUESTIONS|migration
    riachtanas cosanta idirnáisiúnta a eascraíonn <i>sur place</i> Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA)
    ga
    Sainmhíniú gá atá ag iarratasóir le cosaint idirnáisiúnta mar gheall ar fhaitíos an iarratasóra roimh ghéarleanúint a bhfuil bunús maith leis nó fíor-riosca go ndéanfar díobháil thromchúiseach air bunaithe ar tharluithe roimhe nó ar ghníomhaíochtaí a rinne an t-iarratasóir ón uair a d'imigh sé as an tír thionscnaimh Tagairt "Cuireadh Gaeilge ar an sainmhíniú bunaithe ar: Directive 2011/95/EU on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted, Article 5, CELEX:32011L0095/EN"
    aus Nachfluchtgründen entstehender Bedarf an internationalem Schutz
    de
    Sainmhíniú Bedarf eines Antragsstellers an internationalem Schutz aufgrund der begründeten Furcht des Antragstellers vor Verfolgung oder der tatsächlichen Gefahr, ernsthaften Schaden zu erleiden, die auf Ereignissen oder Aktivitäten des Antragstellers nach Verlassen des Herkunftslands beruhen Tagairt "CDT-DE in Anlehnung an: Richtlinie 2011/95/EU über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes, Artikel 5, CELEX:32011L0095/DE [24.11.2020]"
    international protection need arising sur place
    en
    Sainmhíniú an applicant's need for international protection owing to the applicant's well-founded fear of being persecuted or a real risk of suffering serious harm based on events which have taken place or activities in which the applicant has engaged since leaving the country of origin Tagairt "CdT Terminology Coordination based on Directive 2011/95/EU on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted, Article 5, CELEX:32011L0095/EN"
    Nóta 'sur place' always in Italic font, not between quotation marks.
    besoin d’une protection internationale apparaissant sur place
    fr
    Sainmhíniú besoin de protection internationale d’un demandeur en raison de sa crainte fondée d’être persécuté ou d’un risque réel de subir un préjudice grave en raison d’événements qui se sont produits ou d’activités dans lesquelles le demandeur s’est engagé depuis son départ du pays d’origine Tagairt "Définition traduite de l'anglais à partir du document Directive 2011/95/EU on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted, Article 5, CELEX:32011L0095/EN"