Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

2 thoradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international issue · SOCIAL QUESTIONS|migration · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    clásal eisiaimh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Faoi Acht na nDídeanaithe, 1996, ní mholtar d’iarratasóirí ar stádas dídeanaí más ann do thréanfhorais a bheith in amhras go raibh siad ciontach i gcoireanna tromchúiseacha, ar nós coireanna in aghaidh na daonnachta, coireanna cogaidh nó coireanna tromchúiseacha neamhpholaitiúla sula dtagann siad chuig an Stát. Meastar gur “cásanna clásal díolúine” féideartha iad seo. I rith 2011, rinneadh breithniú ar an gclásal díolúine i líon cásanna. I rith na bliana, rinneadh breithniú ar an gclásal eisiaimh roinnt uaireanta.' Tagairt "'Tuarascáil Bhliantúil - 2015', Oifig an Choimisinéara Iarratais do Dhídeanaithe, http://www.orac.ie/website/orac/oracwebsite.nsf/page/AJNR-AB7FJ512312223-en/$File/Oifig%20an%20Choimisin%C3%A9ara%20Iarratais%20do%20Dh%C3%ADdeanaithe%20-%20Tuarasc%C3%A1il%20Bhliant%C3%BAi%202015.pdf [17.11.2016]"
    Sainmhíniú aon cheann d’fhorálacha Choinbhinsiún na Ginéive 1951 agus Phrótacal na Ginéive 1967, amhail Airteagail 1D, 1E agus 1F, a shéanann tairbhí stádas dídeanaí do dhaoine a fhaigheann cosaint nó cúnamh ó na Náisiúin Aontaithe cheana féin; do dhaoine nach meastar go bhfuil gá acu le cosaint idirnáisiúnta; agus do dhaoine nach meastar go bhfuil cosaint idirnáisiúnta tuillte acu (e.g. toisc go ndearna siad coir in aghaidh na daonnachta) Tagairt "Cuireadh Gaeilge ar an sainmhíniú Béarla, bunaithe ar: COM-Terminology Coordination, based on: EMN Glossary, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_e_en.htm#exclusionclause [20.6.2016] and Handbook and Guidelines on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status under the 1951 Convention and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees, Chapter IV. Reissued, Geneva, December 2011. http://www.unhcr.org/3d58e13b4.pdf [20.6.2016]"
    Ausschlussklausel
    de
    Sainmhíniú 1. eine der Bestimmungen, nach denen Personen von der Anerkennung als Flüchtling ausgeschlossen sind 2. jede der Bestimmungen der Genfer Konvention von 1951 und des Protokolls von 1967, wie z.B. Art. 1D, 1E und 1F, die die Vorzüge des Flüchtlingsstatus denjenigen Personen verweigern, die bereits Schutz oder Hilfe durch die Vereinten Nationen erhalten, die nicht als international schutzbedürftig gelten, und die keinen internationalen Schutz verdienen (z.B. weil sie ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit begangen haben) Tagairt "vgl. EMN-Glossar 2.0 http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/docs/emn-glossary-de-version.pdf (8.08.2016)"
    Nóta "Insbesondere die Bestimmungen der Genfer Flüchtlingskonvention IATE:781335 , die zwingend die Vorzüge des Flüchtlingsstatus denjenigen Personen verweigern, die bereits Schutz durch die VN oder nationalen Schutz genießen oder bei denen aus schwerwiegenden Gründen die Annahme gerechtfertigt ist, dass sie ein Kriegsverbrechen, ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit, ein schweres nichtpolitisches Verbrechen oder Handlungen, die den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen zuwiderlaufen, begangen haben ( EMN-Glossar 2.0 )"
    exclusion clause | exclusionary clause
    en
    Sainmhíniú any of the provisions of the Geneva Convention of 1951 and Protocol of 1967, such as articles 1D, 1E and 1F, which deny the benefits of refugee status to persons already receiving United Nations protection or assistance; to persons who are not considered to be in need of international protection; and to persons who are not considered to be deserving of international protection (e.g. because they have committed a crime against humanity) Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: EMN Glossary, exclusion clause (9.11.2022) and Handbook and Guidelines on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status under the 1951 Convention and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees, Chapter IV. Reissued, Geneva, December 2011. http://www.unhcr.org/3d58e13b4.pdf [20.6.2016]"
    clause d'exclusion
    fr
    Sainmhíniú 1. disposition particulière de la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés, telle que les articles 1D, 1E et 1F, qui exclut de manière obligatoire du statut de réfugié les personnes qui bénéficient déjà de la protection des Nations unies ou de la protection nationale, ou les personnes dont il y a de sérieuses raisons de penser qu’elles ont commis un crime de guerre ou un crime contre l’humanité, un crime de droit commun grave ou qu’elles se sont rendues coupables d’agissements contraires aux buts et principes des Nations unies 2. l'une des dispositions de la Convention de Genève de 1951 et du Protocole de 1967, telles que les articles 1D, 1E et 1F, qui refusent le bénéfice du statut de réfugié aux personnes bénéficiant déjà d'une protection ou d'une assistance des Nations unies, aux personnes qui ne sont pas considérées comme ayant besoin d'une protection internationale et aux personnes qui ne sont pas considérées comme méritant une protection internationale (par exemple parce qu'elles ont commis un crime contre l'humanité) Tagairt "COM-FR d’après le glossaire 2.0. sur l'asile et les migrations, Réseau Européen des Migrations - REM (janvier 2012), http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/docs/emn-glossary-fr-version.pdf [20.9.2016]"
    Nóta "La dernière catégorie peut inclure, par exemple, les personnes responsables de persécutions. Voir aussi:- statut de réfugié [ IATE:3556730 ];- protection nationale [ IATE:3556686 ]"
  2. EUROPEAN UNION|European Union law · LAW|civil law · SCIENCE|humanities
    clásal séanta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    séanadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ausschlussklausel für (finanzielle) Haftung | Haftungsausschluss
    de
    disclaimer | save harmless | hold harmless
    en
    Sainmhíniú in a contract, a promise by one party not to hold the other party responsible if the other party carries out the contract in a way that causes damage to the first party Tagairt "NOLO > Glossary > hold harmless, http://www.nolo.com/definition.cfm/Term/73E61B33-C37E-4A0C-A22EA0C38C78EE37/alpha/H/ (18.4.2008)"
    Nóta For example, many leases include a hold harmless clause in which the tenant agrees not to sue the landlord if the tenant is injured due to the landlord’s failure to maintain the premises. In most states, these clauses are illegal in residential tenancies, but may be upheld in commercial settings.
    clause de non-responsabilité
    fr