Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

18 toradh

  1. FINANCE|taxation
    tarscaoileadh de bharr rúndacht ghairmiúil Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Befreiung von der Informationspflicht aufgrund des Berufsgeheimnisses
    de
    Sainmhíniú Befreiung von der Pflicht, Informationen über eine meldepflichtige grenzüberschreitende Gestaltung vorzulegen, wenn mit der Meldepflicht nach dem nationalen Recht dieses Mitgliedstaats gegen eine gesetzliche Verschwiegenheitspflicht verstoßen würde Tagairt "Richtlinie (EU) 2018/822 des Rates zur Änderung der Richtlinie 2011/16/EU bezüglich des verpflichtenden automatischen Informationsaustauschs im Bereich der Besteuerung über meldepflichtige grenzüberschreitende Gestaltungen, Art.8ab Abs.5"
    Nóta Intermediäre können diese Befreiung nur insoweit in Anspruch nehmen, als sie ihre Tätigkeit im Rahmen der für ihren Beruf relevanten nationalen Rechtsvorschriften ausüben
    waiver due to professional secrecy
    en
    Sainmhíniú "waiver from filing information on a reportable cross-border arrangement granted to an intermediary [ IATE:3573254 ] where the reporting obligation would breach the legal professional privilege under the national law of the Member State concerned" Tagairt "Council-EN, based on Council Directive (EU) 2018/822 of 25 May 2018 amending Directive 2011/16/EU as regards mandatory automatic exchange of information in the field of taxation in relation to reportable cross-border arrangements"
    Nóta Intermediaries may only be entitled to this waiver to the extent that they operate within the limits of the relevant national laws that define their professions.
    dispense liée au secret professionnel
    fr
    Sainmhíniú "dispense de l'obligation pour un intermédiaire de fournir des informations concernant un dispositif transfrontière devant faire l'objet d'une déclaration lorsque l'obligation de déclaration serait contraire au secret professionnel applicable en vertu du droit national de l'État membre concerné" Tagairt "Conseil-FR, d'après la directive (UE) 2018/822 modifiant la directive 2011/16/UE en ce qui concerne l'échange automatique et obligatoire d'informations dans le domaine fiscal en rapport avec les dispositifs transfrontières devant faire l'objet d'une déclaration"
    Nóta Les intermédiaires ne peuvent avoir droit à cette dispense que dans la mesure où ils agissent dans les limites de la législation nationale pertinente qui définit leurs professions.
  2. TRADE|trade|trading operation|import · TRADE|consumption|goods and services · FINANCE|taxation|tax on consumption|VAT
    earraí allmhairithe a dhíolmhú ó CBL Tagairt Comhairle-GA
    ga
    díolúine ó CBL ar allmhairí Tagairt "Díolúintí éigeandála ó CBL ar allmhairí agus soláthairtí áirithe"
    ga
    díolúine maidir le hearraí allmhairiúcháin
    ga
    Comhthéacs I gcás inar dheonaigh an Coimisiún údarú do Bhallstát de réir na chéad mhíre d’Airteagal 53 de Threoir 2009/132/CE chun díolúine a chur i bhfeidhm maidir le hearraí allmhairiúcháin chun tairbhe d’íospartaigh thubaiste, féadfaidh an Ballstát sin díolúine a dheonú lena ngabhann in-asbhainteacht CBL arna íoc ag an gcéim roimhe sin faoi na coinníollacha céanna, maidir leis na fáltais laistigh den Chomhphobal agus soláthar na n-earraí agus na seirbhísí sin a bhaineann le hearraí den sórt sin, lena n-áirítear seirbhísí cíosa. Tagairt sn04024/2021 REV1
    Mehrwertsteuerbefreiung bei der Einfuhr | Steuerbefreiung bei der Einfuhr von Gegenständen | Befreiung von der Mehrwertsteuer bei der Einfuhr | Steuerbefreiung auf eingeführte Gegenstände
    de
    VAT exemption on imported goods | exemption of imported goods | VAT exemption on importation
    en
    exonération de la TVA sur les biens importés | exonération de la TVA sur les marchandises importées | exonération de TVA à l'importation | exonération à l'importation | exonération des importations de biens | exonération des importations de marchandises
    fr
  3. CJEU|LAW|Law on aliens
    tarscaoileadh víosa Tagairt "2.1.1 Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 539/2001 lena liostaítear na tríú tíortha a gcaithfidh a náisiúnaithe víosaí a bheith acu agus iad ag dul thar theorainneacha seachtracha Ballstát agus na tríú tíortha a bhfuil a náisiúnaithe díolmhaithe ón gceanglas sin CELEX:52012PC0650/GA"
    ga
    Visumbefreiung | Befreiung vom Erfordernis eines Aufenthaltstitels | Befreiung von der Visumpflicht
    de
    visa exemption
    en
    dispense de visa | exemption de visa
    fr
  4. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · SOCIAL QUESTIONS|migration
    tarscaoileadh víosa Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ba cheart feidhm a bheith ag an tarscaoileadh víosaí sin maidir le sealbhóirí pasanna bithmhéadracha arna n-eisiúint ag an Úcráin i gcomhréir le caighdeáin na hEagraíochta Eitlíochta Sibhialta Idirnáisiúnta (ICAO), agus maidir leo sin amháin.' Tagairt "Rialachán (AE) 2017/850 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 539/2001 lena liostaítear na tríú tíortha a bhfuil ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu nuair atá na teorainneacha seachtracha á dtrasnú acu agus lena liostaítear na tríú tíortha a bhfuil a náisiúnaigh díolmhaithe ón gceanglas sin (an Úcráin), CELEX:32017R0850/GA"
    díolúine ón gceanglas víosa Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Maidir leis an gcomparáid leis an tréimhse sé mhí roimh chur chun feidhme na díolúine ón gceanglas víosa dá dtagraítear sa chéad fhomhír, ní bheidh sí infheidhme ach amháin le linn thréimhse de sheacht mbliana ó dháta cur chun feidhme na díolúine ón gceanglas víosa do náisiúnaigh an tríú tír sin.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1289/2013 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 539/2001 ón gComhairle lena liostaítear na tríú tíortha a bhfuil ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu ar thrasnú teorainneacha seachtracha dóibh agus na tríú tíortha a bhfuil a náisiúnaigh díolmhaithe ón gceanglas sin, CELEX:32013R1289/GA"
    Befreiung von der Visumpflicht | Visumfreiheit
    de
    Nóta "XREF: Visumpflicht IATE:869807"
    exemption from the visa requirement | visa waiver | visa waived entry
    en
    Sainmhíniú permission granted by a country to enter that country without a visa Tagairt Council-EN
    Nóta "See also: visa requirement [ IATE:869807 ]."
    exemption de l'obligation de visa | exemption de visa | dispense de l'obligation de visa | dispense de visa | entrée sous exemption de visa
    fr
    Sainmhíniú autorisation d'entrer sur le territoire d'un État sans disposer d'un visa accordée par cet État aux ressortissants de certains pays tiers, d'office ou dans certaines conditions Tagairt Conseil-FR
    Nóta "Voir aussi:- IATE:869807 obligation de visa"
  5. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · SOCIAL QUESTIONS|migration
    tarscaoileadh ar víosa ghearrfhanachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Befreiung von der Visumpflicht für Kurzaufenthalte
    de
    short-stay visa waiver
    en
    Sainmhíniú agreement enabling citizens of the concerned countries to travel without a short-stay visa to each others' territories Tagairt "EP-TermCoord based on: EC Press Release IP/09/846, 28 May 2009, http://europa.eu/rapid/press-release_IP-09-846_en.htm [4.7.2013]"
    exemption de visa pour les séjours de courte durée
    fr
  6. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    deimhniú diolúine píolótaíochta Tagairt "An tAcht Cuanta, 1996: http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/1996/a1196i.pdf"
    ga
    Comhthéacs """Féadfaidh cuideachta, ar iarratas a bheith déanta chuicia g duine a bheidh ag gníomhú bona fide mar an duine i bhfeighil aon loinge, deimhniú (dá ngairtear “deimhniú díolúine píolótaíochta” sa Chuid seo) a dheonú don duine sin más rud é—""" Tagairt "An tAcht Cuanta, 1996: http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/1996/a1196i.pdf"
    Bescheinigung über die Befreiung von der Lotsenannahmepflicht | Bescheinigung über die Befreiung von der Lotsenpflicht
    de
    Sainmhíniú ein von der zuständigen Behörde ausgestelltes Dokument, mit dem die Befreiung von der Lotsenpflicht oder eine Änderung bezüglich die Lotsenpflicht ausgesprochen wird Tagairt "Legaldef., RL-Vorschlag über den Zugang zum Markt für Hafendienste, Art.3 Nr.11 KOM (2004)654 endg. CELEX:52004PC0654/DE"
    Pilot Exemption Certificate | PEC | Pilotage Exemption Certificate
    en
    Sainmhíniú document issued to a vessel's master, or mate, granting an exemption from the compulsory use of a pilot when they fulfil certain criteria showing a capacity to safely manage their vessel in the waters in question Tagairt "Council-EN based on: European Commission > Transport > Transport modes > Maritime > Short Sea Shipping > Pilotage Exemption Certificates [3.7.2015]"
    Nóta Normally, the exemption is valid only for the specified vessel and route.
    certificat d'exemption de pilotage | licence de capitaine-pilote, licence de capitaine pilote
    fr
    Sainmhíniú certificat autorisant le capitaine d'un navire à entrer et manoeuvrer dans un port sans l'intervention d'un pilote Tagairt Conseil-FR
  7. TRADE|tariff policy|EU customs procedure
    deimhniú tarscaoilte ráthaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Bescheinigung über die Befreiung von der Sicherheitsleistung
    de
    guarantee waiver certificate
    en
    Sainmhíniú certificate issued by the relevant authorities to the holder of the procedure, which proves that no guarantee needs to be provided when goods are released for common or Union transit Tagairt "COM-EN, based on:European Commission. Directorate-General Taxation and Customs Union. TRANSIT MANUAL. TAXUD/A2/TRA/003/2016-EN, http://ec.europa.eu/taxation_customs/sites/taxation/files/resources/documents/customs/procedural_aspects/transit/common_community/transit_manual_en.pdf [10.4.2018]"
    Nóta "See also:comprehensive guarantee certificate [ IATE:1101748 ]"
    certificat de dispense de garantie
    fr
    TC 33 | TC33
    mul
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW · LAW|criminal law · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    tarscaoil díolúine Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    die Befreiung von der Gerichtsbarkeit aufheben | die Befreiung von gerichtlicher Verfolgung aufheben | auf die Immunität von der Gerichtsbarkeit verzichten
    de
    Nóta "EN ""waive"" umfasst sowohl ""aufheben"" (""lever"") als auch ""verzichten"" (""renoncer""); DIV: RSZ 4.3.05"
    to waive immunity
    en
    lever l'immunité
    fr
    Nóta "SYN/ANT: On trouve dans certains cas ""renoncer à l'immunité"".ex: ""l'Etat accréditant peut renoncer à l'immunité de juridiction des agents diplomatiques et des personnes qui bénéficient de l'immunité en vertu de l'article 37."" (Convention de Vienne de 1961 sur les relations diplomatiques, art. 32);UPDATED: OIS 23/11/2001; ERS 06/01/2003"
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|European organisations|European organisation|Council of Europe · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|documentation|document|official document · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international affairs|diplomatic relations
    an Coinbhinsiún Eorpach maidir le Neamhní Dhleathú Doiciméad arna bhforghníomhú ag Taidhleoirí nó Oifigigh Chonsalacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen zur Befreiung der von diplomatischen oder konsularischen Vertretern errichteten Urkunden von der Legalisation
    de
    Nóta London, 07.06.1968
    European Convention on the Abolition of Legalisation of Documents executed by Diplomatic Agents or Consular Officers
    en
    Nóta Signed: London, 7.6.1968Entry into force: 14.8.1970European Treaty Series (ETS) No. 063Authentic versions: EN-FR
    Convention européenne relative à la suppression de la légalisation des actes établis par les agents diplomatiques ou consulaires
    fr
    Sainmhíniú convention aux termes de laquelle les Parties s'engagent à dispenser de légalisation les actes et les déclarations officielles établis par les agents diplomatiques ou consulaires d'une Partie Tagairt "site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/063.htm (26.3.2012)"
    Nóta Signature: 7.6.1968 à LondresEntrée en vigueur: 14.8.1970Conseil de l'Europe; STCE n° 063Versions authentiques: EN-FR
  10. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · SOCIAL QUESTIONS|migration
    sásra fionraíochta Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1289/2013 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 539/2001 ón gComhairle lena liostaítear na tríú tíortha a bhfuil ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu ar thrasnú teorainneacha seachtracha dóibh agus na tríú tíortha a bhfuil a náisiúnaigh díolmhaithe ón gceanglas sin, CELEX:32013R1289/GA"
    ga
    Comhthéacs """Ba cheart go mbunófaí leis an Rialachán seo sásra le haghaidh fionraíocht shealadach na díolúine ón gceanglas víosa le haghaidh tríú tíre atá liostaithe in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 539/2001 (""an sásra fionraíochta"") i staid éigeandála nuair atá freagairt phráinneach ag teastáil chun deacrachtaí atá ag Ballstát amháin ar a laghad a réiteach, ...""" Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1289/2013 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 539/2001 ón gComhairle lena liostaítear na tríú tíortha a bhfuil ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu ar thrasnú teorainneacha seachtracha dóibh agus na tríú tíortha a bhfuil a náisiúnaigh díolmhaithe ón gceanglas sin, CELEX:32013R1289/GA"
    sásra lena gcuirtear tarscaoileadh víosaí ar fionraí Tagairt Comhairle-GA
    ga
    sásra chun an díolúine ón gceanglas víosa a fhionraí go sealadach Tagairt Comhairle GA
    ga
    Mechanismus zur vorübergehenden Aussetzung der Befreiung von der Visumpflicht | Mechanismus zur Aussetzung der Visumbefreiung | Mechanismus zur Aussetzung der Befreiung von der Visumpflicht | Aussetzungsmechanismus
    de
    Sainmhíniú "Regelung, die es der EU erlaubt, im Fall eines plötzlichen und erheblichen Anstiegs irregulärer Migration aus einem Drittstaat zeitweise wieder eine Visumpflicht IATE:869807 für Bürger dieses Staates zu verhängen" Tagairt "Pressemitteilung der Kommission http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-16-1625_de.htm (3.1.2017)"
    suspension mechanism | visa suspension mechanism | visa waiver suspension mechanism | temporary visa waiver suspension mechanism | visa waiver temporary suspension mechanism | mechanism for the temporary suspension of the exemption from the visa requirement | temporary suspension of the exemption from the visa requirement for a third country
    en
    Sainmhíniú "mechanism for the temporary suspension, in an emergency situation, of the exemption from the visa requirement [ IATE:780565 ] for a third country [ IATE:768108 ]" Tagairt "CENTERM, based on: Regulation (EU) No 1289/2013 amending Council Regulation (EC) No 539/2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement, recital (4), CELEX:32013R1289/EN"
    mécanisme de suspension | mécanisme de suspension de l'exemption de visa | mécanisme de suspension temporaire de l'exemption de l'obligation de visa
    fr
    Sainmhíniú mécanisme permettant, en cas de situation d'urgence, de suspendre temporairement l'exemption de l'obligation de visa en faveur d'un pays tiers Tagairt "Conseil-FR, d'après le règlement (UE) nº 1289/2013 modifiant le règlement (CE) nº 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation, CELEX:32013R1289/FR"
    Nóta "Voir aussi:- IATE:869807 obligation de visa- IATE:780565 exemption de l'obligation de visa"
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le dispeansáid ón gceangal fíoraithe i gcás doiciméad áirithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Befreiung bestimmter Urkunden von der Beglaubigung/Legalisation
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Kommission für das Zivilstandswesen (CIEC).;MISC: Athen, 15.09.1977.
    Convention for the Dispensation from the Requirement of Legalisation of Certain Documents
    en
    Convention portant dispense de légalisation pour certains actes et documents
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1977.09.15 Athina/Athinai - CIEC-17
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
    an Coinbhinsiún maidir le deireadh a chur le dlisteanú doiciméad i mBallstáit na gComhphobal Eorpach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Befreiung der Urkunden von der Legalisation in den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften
    de
    Nóta MISC: Brüssel, 25.05.1987.
    Convention Abolishing the Legalisation of Documents in the Member States of the European Communities
    en
    Convention relative à la suppression de la légalisation des actes dans les Etats membres des Communautés européennes
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1987.05.25 Brussel/Bruxelles
  13. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Coinbhinsiún Apastaile na Háige Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún lena gcuirtear deireadh leis an gCeangal Fíoraithe i gcás Doiciméad Poiblí Coigríche Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisation | Haager Übereinkommen | Apostilleübereinkommen
    de
    Nóta "CONTEXT: Kontext: Haager Konferenz für Internationales Privatrecht.;MISC: Den Haag, 05.10.1961. XREF: Apostille IATE:893090"
    Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents | Hague Apostille Convention
    en
    Nóta Signed on 5 October 1961. Entered into force on 24 January 1965.
    Convention supprimant l'exigence de la légalisation des actes publics étrangers
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1961.10.05 's-Gravenhage - CODIP-XII